Три мушкетера



– Черт возьми! – произнес д’Артаньян, которого начинал беспокоить уверенный тон де Тревиля. – Черт возьми, что же мне делать?

– Быть настороже везде и всюду. У кардинала отличная память и длинная рука. Поверьте мне, он еще сыграет с вами какую-нибудь шутку.

– Но какую же?

– Ба! Разве я знаю это? Разве не все хитрости дьявола находятся в его арсенале? Самое меньшее, что может с вами случиться, – это что вас арестуют.

– Как! Неужели кто-нибудь осмелится арестовать солдата, находящегося на службе у его величества?

– Черт возьми! А разве они постеснялись арестовать Атоса? Одним словом, мой юный друг, поверьте человеку, который уже тридцать лет находится при дворе: не будьте чересчур спокойны, не то вы погибли. Напротив – и это говорю вам я, – вы должны повсюду видеть врагов. Если кто-нибудь затеет с вами ссору – постарайтесь уклониться от нее, будь зачинщик хоть десятилетним ребенком. Если на вас нападут, днем или ночью, – отступайте и не стыдитесь. Если вы будете переходить через мост – хорошенько ощупайте доски, потому что одна из них может провалиться у вас под ногами. Если вам случится проходить мимо строящегося дома – посмотрите наверх, потому что вам на голову может свалиться камень. Если вам придется поздно возвращаться домой – пусть за вами следует ваш слуга и пусть ваш слуга будет вооружен, конечно, в том случае, если вы вполне уверены в нем. Опасайтесь всех: друга, брата, любовницы… особенно любовницы.

Д’Артаньян покраснел.

– Любовницы?.. – машинально повторил он. – А почему, собственно, я должен опасаться любовницы больше, чем кого-либо другого?

– Потому что любовница – одно из любимейших средств кардинала, наиболее быстро действующее из всех: женщина продаст вас за десять пистолей. Вспомните Далилу… Вы знаете священное писание?

Д’Артаньян вспомнил о свидании, которое ему назначила г-жа Бонасье на этот самый вечер, но к чести нашего героя мы должны сказать, что дурное мнение г-на де Тревиля о женщинах вообще не внушило ему ни малейших подозрений по адресу его хорошенькой хозяйки.

– Кстати, – продолжал г-н де Тревиль, – куда девались ваши три спутника?

– Я как раз собирался спросить, не получали ли вы каких-либо сведений о них.

– Никаких.

– Ну а я оставил их в пути: Портоса – в Шантильи с дуэлью на носу, Арамиса – в Кревкере с пулей в плече и Атоса – в Амьене с нависшим над ним обвинением в сбыте фальшивых денег.

– Вот что! – произнес г-н де Тревиль. – Ну а как же ускользнули вы сами?

– Чудом, сударь! Должен сознаться, что чудом, получив удар шпаги в грудь и пригвоздив графа де Варда к дороге, ведущей в Кале, словно бабочку к обоям.

– Этого еще не хватало! Де Варда, приверженца кардинала, родственника Рошфора!.. Послушайте, милый друг, мне пришла в голову одна мысль.

– Какая, сударь?

– На вашем месте я сделал бы одну вещь.

– А именно?

– Пока его высокопреосвященство стал бы искать меня в Париже, я снова отправился бы в Пикардию, потихоньку, без огласки, и разузнал бы, что сталось с моими тремя спутниками. Право, они заслужили этот небольшой знак внимания с вашей стороны.

– Совет хорош, сударь, и завтра я поеду.

– Завтра! А почему не сегодня же вечером?

– Сегодня меня задерживает в Париже неотложное дело.

– Ах юноша, юноша! Какое-нибудь мимолетное увлечение? Повторяю вам, берегитесь: женщина погубила всех нас в прошлом, погубит и в будущем. Послушайтесь меня, поезжайте сегодня же вечером.

– Сударь, это невозможно.

– Вы, стало быть, дали слово?

– Да, сударь.

– Ну это другое дело. Но обещайте мне, что если сегодня ночью вас не убьют, то завтра вы уедете.

– Обещаю.

– Не нужно ли вам денег?

– У меня еще есть пятьдесят пистолей. Полагаю, что этого мне хватит.

– А у ваших спутников?

– Думаю, что у них должны быть деньги. Когда мы выехали из Парижа, у каждого из нас было в кармане по семидесяти пяти пистолей.

– Увижу ли я вас до вашего отъезда?

– Думаю, что нет, сударь, разве только будет что-нибудь новое.

– В таком случае счастливого пути.

– Благодарю вас, сударь.

И д’Артаньян простился с г-ном де Тревилем, более чем когда-либо растроганный его отеческой заботой о мушкетерах.

Он по очереди обошел квартиры Атоса, Портоса и Арамиса. Ни один из них не возвратился. Их слуги также отсутствовали, и ни о тех, ни о других не было никаких известий.

Д’Артаньян осведомился бы о молодых людях у их любовниц, но он не знал ни любовницы Портоса, ни любовницы Арамиса, а что касается Атоса, то у него любовницы не было.

Проходя мимо гвардейских казарм, он заглянул в конюшню: три лошади из четырех были уже доставлены. Повергнутый в изумление, Планше как раз чистил их скребницей, и две из них были уже готовы.

– Ах, сударь, – сказал Планше, увидев д’Артаньяна, – как я рад, что вас вижу!

– А что такое, Планше? – спросил молодой человек.

– Доверяете вы господину Бонасье, нашему хозяину?

– Я? Ничуть не бывало.

– Вот это хорошо, сударь.

– Но почему ты спрашиваешь об этом?

– Потому что, когда вы разговаривали с ним, я наблюдал за вами, хотя и не слышал ваших слов, и знаете что, сударь: он два или три раза менялся в лице.

– Да ну?

– Вы этого не заметили, сударь, потому что были заняты мыслями о полученном письме. Я же, напротив, был встревожен странным способом, каким это письмо попало к нам в дом, и ни на минуту не спускал глаз с его физиономии.

– И какой же она тебе показалась?

– Физиономией предателя.

– Неужели?

– К тому же, как только вы, сударь, простились с ним и скрылись за углом, Бонасье схватил шляпу, запер дверь и помчался по улице в противоположную сторону.

– В самом деле, Планше, ты прав: все это кажется мне весьма подозрительным. Но будь спокоен: мы не заплатим ему за квартиру до тех пор, пока все не объяснится самым решительным образом.

– Вы все шутите, сударь, но погодите – и увидите сами.

– Что делать, Планше, чему быть, того не миновать!

– Так вы не отменяете своей вечерней прогулки, сударь?

– Напротив, Планше, чем больше я буду сердиться на Бонасье, тем охотнее пойду на свидание, назначенное мне в том письме, которое так тебя беспокоит.

– Ну, сударь, если ваше решение…

– …непоколебимо, друг мой. Итак, в девять часов будь наготове здесь, в казарме. Я зайду за тобой.

Видя, что никакой надежды убедить хозяина отказаться от задуманного предприятия больше нет, Планше глубоко вздохнул и принялся чистить третью лошадь.

Что касается д’Артаньяна – в сущности говоря, весьма осторожного молодого человека, – то он, вместо того чтобы воротиться домой, отправился обедать к тому самому гасконскому священнику, который в трудную для четверых друзей минуту угостил их завтраком с шоколадом.

XXIV Павильон






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *