Три мушкетера



– Плохо, – ответила она, – очень плохо.

– В таком случае, – сказал д’Артаньян, – я помешал. Вам, конечно, нужен отдых, и я сейчас же уйду.

– О нет! – сказала миледи. – Напротив, останьтесь, господин д’Артаньян, ваше милое общество развлечет меня.

«Ого! – подумал д’Артаньян. – Она никогда не была так любезна, надо быть начеку».

Миледи приняла самый дружеский тон, на какой была способна, и постаралась придать необычайное оживление разговору. Возбуждение, покинувшее ее на короткий миг, вновь вернулось к ней, и глаза ее снова заблестели, щеки покрылись краской, губы порозовели. Перед д’Артаньяном снова была Цирцея,[75] давно уже покорившая его своими чарами. Любовь, которую он считал угасшей, только уснула и теперь вновь пробудилась в его сердце. Миледи улыбалась, и д’Артаньян чувствовал, что он готов погубить свою душу ради этой улыбки.

На миг он почувствовал даже нечто вроде угрызений совести.

Миледи между тем сделалась разговорчивее. Она спросила у д’Артаньяна, есть ли у него любовница.

– Ах! – сказал д’Артаньян самым нежным тоном, на какой только был способен. – Можете ли вы быть настолько жестоки, чтобы предлагать мне подобные вопросы? Ведь с тех пор, как я увидел вас, я дышу только вами и вздыхаю о вас одной!

Миледи улыбнулась странной улыбкой.

– Так вы меня любите? – спросила она.

– Неужели мне надо говорить об этом, неужели вы не заметили этого сами?

– Положим, да, но ведь вы знаете, что чем больше в сердце гордости, тем труднее бывает покорить его.

– О, трудности не пугают меня! – сказал д’Артаньян. – Меня ужасает лишь то, что невозможно.

– Для настоящей любви нет ничего невозможного, – возразила миледи.

– Ничего, сударыня?

– Ничего, – повторила миледи.

«Черт возьми! – подумал д’Артаньян про себя. – Тон совершенно переменился. Уж не влюбилась ли, чего доброго, в меня эта взбалмошная женщина и не собирается ли она подарить мне – мне самому – другой сапфир, вроде того, какой она подарила мнимому де Варду?»

Д’Артаньян поспешно пододвинул свой стул к креслу миледи.

– Послушайте, – сказала она, – что бы вы сделали, чтобы доказать мне любовь, о которой вы говорите?

– Все, чего бы вы от меня ни потребовали. Приказывайте – я готов!

– На все?

– На все! – вскричал д’Артаньян, знавший наперед, что, давая подобное обязательство, он рискует немногим.

– Хорошо! В таком случае – поговорим, – сказала миледи, в свою очередь придвигая свое кресло к стулу д’Артаньяна.

– Я вас слушаю, сударыня, – ответил он.

С минуту миледи молчала, задумавшись и как бы колеблясь, затем, видимо, решилась.

– У меня есть враг, – сказала она.

– У вас, сударыня? – вскричал д’Артаньян, притворяясь удивленным. – Боже мой, возможно ли это? Вы так прекрасны и так добры!

– Смертельный враг.

– В самом деле?

– Враг, который оскорбил меня так жестоко, что теперь между ним и мной война насмерть. Могу я рассчитывать на вас как на помощника?

Д’Артаньян сразу понял, чего хочет от него это мстительное создание.

– Можете, сударыня! – произнес он напыщенно. – Моя шпага и жизнь принадлежат вам вместе с моей любовью!

– В таком случае, – сказала миледи, – если вы так же отважны, как влюблены…

Она замолчала.

– Что же тогда? – спросил д’Артаньян.

– Тогда… – продолжала миледи после минутной паузы, – тогда вы можете с нынешнего же дня перестать бояться невозможного.

– Нет, я не вынесу такого счастья! – вскричал д’Артаньян, бросаясь на колени перед миледи и осыпая поцелуями ее руки, которых она не отнимала.

«Отомсти за меня этому презренному де Варду, – стиснув зубы, думала миледи, – а потом я сумею избавиться от тебя, самонадеянный глупец, слепое орудие моей мести!»

«Приди добровольно в мои объятия, лицемерная и опасная женщина! – думал д’Артаньян. – Приди ко мне! И тогда я посмеюсь над тобой за твое прежнее издевательство вместе с тем человеком, которого ты хочешь убить моей рукой».

Д’Артаньян поднял голову.

– Я готов, – сказал он.

– Так, значит, вы поняли меня, милый д’Артаньян? – спросила миледи.

– Я угадал бы ваше желание по одному вашему взгляду.

– Итак, вы согласны обнажить для меня вашу шпагу – шпагу, которая уже приобрела такую известность?

– В любую минуту.

– Но как же я отплачу вам за такую услугу? – сказала миледи. – Я знаю влюбленных: это люди, которые ничего не делают даром.

– Вы знаете, о какой награде я мечтаю, – ответил д’Артаньян, – единственной награде, достойной вас и меня!

И он нежно привлек ее к себе.

Она почти не сопротивлялась.

– Корыстолюбец! – сказала она с улыбкой.

– Ах! – вскричал д’Артаньян, и в самом деле охваченный страстью, которую эта женщина имела дар зажигать в его сердце. – Мое счастье мне кажется невероятным, я все время боюсь, что оно может улететь от меня, как сон, вот почему я спешу превратить его в действительность!

– Так заслужите же это невероятное счастье.

– Я в вашем распоряжении, – сказал д’Артаньян.

– Это правда? – произнесла миледи, отгоняя последнюю тень сомнения.

– Назовите мне того негодяя, который осмелился вызвать слезы на этих прекрасных глазах.

– Кто вам сказал, что я плакала?

– Мне показалось…

– Такие женщины, как я, не плачут, – сказала миледи.

– Тем лучше! Итак, скажите же мне, как его имя.

– Но подумайте, ведь в его имени заключается вся моя тайна.

– Однако должен же я знать это имя.

– Да, должны. Вот видите, как я вам доверяю!

– Я счастлив. Его имя?

– Вы знаете этого человека.

– Знаю?

– Да.

– Надеюсь, это не кто-либо из моих друзей? – спросил д’Артаньян, разыгрывая нерешительность, чтобы заставить миледи поверить в то, что он ничего не знает.

– Так, значит, будь это кто-либо из ваших друзей, вы бы поколебались? – вскричала миледи, и угрожающий огонек блеснул в ее глазах.

– Нет, хотя бы это был мой родной брат! – ответил д’Артаньян как бы в порыве восторга.

Наш гасконец ничем не рисковал, он действовал наверняка.

– Мне нравится ваша преданность, – сказала миледи.

– Увы! Неужели это все, что вам нравится во мне? – спросил д’Артаньян.

– Нет, я люблю и вас, вас! – сказала она, взяв его руку.

И д’Артаньян ощутил жгучее пожатие, от которого он весь затрепетал, словно и ему передалось волнение миледи.

– Вы любите меня! – вскричал он. – О, мне кажется, я схожу с ума!

И он заключил ее в объятия. Она не сделала попытки уклониться от его поцелуя, но и не ответила на него.

Губы ее были холодны: д’Артаньяну показалось, что он поцеловал статую.

И все же он был упоен радостью, воспламенен любовью; он почти поверил в нежные чувства миледи, он почти поверил в преступление де Варда. Если бы де Вард оказался сейчас здесь, возле него, он мог бы его убить.

Миледи воспользовалась этой минутой.

– Его имя… – начала она.

– Де Вард, я знаю! – вскричал д’Артаньян.

– Как вы узнали об этом? – спросила миледи, схватив его за руки и пытаясь проникнуть взглядом в самую глубь его души.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *