На третий день к одиннадцати часам утра подвески были готовы и подделаны так изумительно, так необычайно схоже, что герцог сам не мог отличить старых от новых, и даже люди, самые сведущие в подобных вещах, оказались бы так же бессильны, как и он.
Герцог немедленно позвал д’Артаньяна.
– Вот, – сказал герцог, – алмазные подвески, за которыми вы приехали, и будьте свидетелем, что я сделал все, что было в человеческих силах.
– Будьте спокойны, милорд, я расскажу обо всем, что видел. Но ваша милость отдает мне подвески без ларца.
– Ларец помешает вам в пути. А затем – этот ларец тем дороже мне, что он только один мне и остается. Вы скажете, что я оставил его у себя.
– Я передам ваше поручение слово в слово, милорд.
– А теперь, – произнес герцог, в упор глядя на молодого человека, – как мне хоть когда-нибудь расквитаться с вами?
Д’Артаньян вспыхнул до корней волос. Он понял, что герцог ищет способа заставить его что-нибудь принять от него в подарок, и мысль о том, что за кровь его и его товарищей ему будет заплачено английским золотом, вызвала в нем глубокое отвращение.
– Поговорим начистоту, милорд, – ответил д’Артаньян, – и взвесим все, чтобы не было недоразумений. Я служу королю и королеве Франции и состою в роте гвардейцев господина Дезэссара, который, так же как и его зять, господин де Тревиль, особенно предан их величествам. Более того: возможно, что я не совершил бы всего этого, если бы не одна особа, которая дорога мне, как вам, ваша светлость, дорога королева.
– Да, – сказал герцог улыбаясь, – и я, кажется, знаю эту особу. Это…
– Милорд, я не называл ее имени! – поспешно перебил молодой гвардеец.
– Верно, – сказал герцог. – Следовательно, этой особе я должен быть благодарен за вашу самоотверженность?
– Так оно и есть, ваша светлость. Ибо сейчас, когда готова начаться война, я, должен признаться, вижу в лице вашей светлости только англичанина, а значит, врага, с которым я охотнее встретился бы на поле битвы, чем в Виндзорском парке или в коридорах Лувра. Это, однако ж, ни в коей мере не помешает мне в точности исполнить поручение и, если понадобится, отдать жизнь, лишь бы его выполнить. Но я повторяю: ваша светлость так же мало обязаны мне за то, что я делаю при нашем втором свидании, как и за то, что я сделал для вашей светлости при первой нашей встрече.
– Мы говорим: «Горд, как шотландец», – вполголоса произнес герцог.
– А мы говорим; «Горд, как гасконец», – ответил д’Артаньян. – Гасконцы – это же французские шотландцы.
Д’Артаньян поклонился герцогу и собрался уходить.
– Как? Вы уже собираетесь уходить? Но каким путем предполагаете вы ехать? Как вы выберетесь из Англии?
– Да, правда…
– Будь я проклят! Эти французы ничем не смущаются!
– Я забыл, что Англия – остров и что вы – владыка его.
– Отправляйтесь в порт, спросите бриг «Зунд», передайте капитану это письмо. Он отвезет вас в маленькую французскую гавань, где обыкновенно, кроме рыбачьих судов, никто не пристает.
– Как называется эта гавань?
– Сен-Валери. Но погодите… приехав туда, вы зайдете в жалкий трактирчик без названия, без вывески, настоящий притон для моряков. Ошибиться вы не можете – там всего один такой и есть.
– Затем?..
– Вы спросите хозяина и скажете ему: «Forward».
– Что означает…
– …«Вперед». Это пароль. И тогда хозяин предоставит в ваше распоряжение оседланную лошадь и укажет дорогу, по которой вы должны ехать. На вашем пути вас будут ожидать четыре сменные лошади. Если вы пожелаете, то можете на каждой станции оставить ваш парижский адрес, и все четыре лошади будут отправлены вам вслед. Две из них вам уже знакомы, и вы, кажется, как знаток могли оценить их – это те самые, на которых мы с вами скакали из Виндзора. Остальные – можете положиться на меня – не хуже. Эти четыре лошади снаряжены, как для похода. При всей вашей гордости вы не откажетесь принять одну из них для себя и попросить ваших друзей также принять по одной из них. Впрочем, ведь они пригодятся вам на войне против нас. Цель оправдывает средства, как принято у вас говорить.
– Хорошо, милорд, я согласен, – сказал д’Артаньян. – И даст бог, мы сумеем воспользоваться вашим подарком!
– А теперь – вашу руку, молодой человек. Быть может, мы вскоре встретимся с вами на поле битвы. Но пока мы, полагаю, расстаемся с вами добрыми друзьями?
– Да, милорд, но с надеждой вскоре сделаться врагами.
– Будьте покойны, обещаю вам это.
– Полагаюсь на ваше слово, милорд.
Д’Артаньян поклонился герцогу и быстрым шагом направился в порт.
Против лондонского Тауэра[41] он отыскал указанное судно, передал письмо капитану, который дал его пометить начальнику порта и сразу же поднял паруса.
Пятьдесят кораблей, готовых к отплытию, стояли в гавани в ожидании.
Бриг «Зунд» проскользнул почти вплотную мимо одного из них, и д’Артаньяну вдруг показалось, что перед ним мелькнула дама из Менга, та самая, которую неизвестный дворянин назвал «миледи» и которая д’Артаньяну показалась такой красивой. Но сила течения и попутный ветер так быстро пронесли бриг мимо, что корабли, стоявшие на якоре, почти сразу исчезли из виду.
На следующее утро, около девяти часов, бросили якорь в Сен-Валери.
Д’Артаньян немедленно отправился в указанный ему трактир, который узнал по крикам, доносившимся оттуда. Говорили о войне между Англией и Францией как о чем-то неизбежном и близком, и матросы шумно пировали. Д’Артаньян пробрался сквозь толпу, подошел к хозяину и произнес слово «Forward». Трактирщик, сделав ему знак следовать за ним, сразу же вышел через дверь, ведущую во двор, провел молодого человека в конюшню, где его ожидала оседланная лошадь, и спросил, не нужно ли ему еще чего-нибудь.
– Мне нужно знать, по какой дороге ехать, – сказал д’Артаньян.
– Поезжайте отсюда до Бланжи, а от Бланжи – до Невшателя. В Невшателе зайдите в трактир «Золотой серп», передайте хозяину пароль, и вы найдете, как и здесь, оседланную лошадь.
– Сколько я вам должен? – спросил д’Артаньян.
– За все заплачено, – сказал хозяин, – и заплачено щедро. Поезжайте, и да хранит вас бог!
– Аминь! – ответил молодой человек, пуская лошадь галопом.
Через четыре часа он был уже в Невшателе.
Он тщательно выполнил полученные указания. В Невшателе, как и в Сен-Валери, его ожидала оседланная лошадь. Он хотел переложить пистолеты из прежнего седла в новое, но в нем оказались точно такие же пистолеты.
– Ваш адрес в Париже?
– Дом гвардейцев, рота Дезэссара.
– Хорошо, – сказал хозяин.
– По какой дороге мне ехать?
– По дороге на Руан. Но вы объедете город слева. Вы остановитесь у маленькой деревушки Экуи. Там всего один трактир – «Щит Франции». Не судите о нем по внешнему виду. В конюшне окажется конь, который не уступит этому.
Комментариев нет