Божественная комедия



 

43 Как я узнал, те души в Ад попали…

Как стаи птиц в холодный день зимы

В бессилии мятутся, так летали,

 

46 Вперед и взад метались в Царстве тьмы

Страдальческие тени. В их страданье

Надежды нет; должны смутиться мы –

 

49 Лишенные в грядущем упованья,

Им отдыха в мучениях не знать.

Как в небе журавли в ночном молчанье

 

52 Начнут, порою, жалобно кричать,

Так тени, в общем плаче надрываясь,

Неслись в Аду, не в силах устоять

 

55 В круженье вихря знойного. Теряясь,

Про сонм тех душ поэта я спросил,

Их адскому круженью ужасаясь.

 

58 «Вот первая, – Вергилий говорил, –

Народов многих гордая царица.

Пороком лишь – он ей законом был –

 

61 Жила сластолюбивая блудница,

Открыто поощрявшая разврат.

Звалась Семирамидой та срамница.

 

64 Она была, как хроники гласят,

Женою и преемницею Нина,

Владея краем, – край тот был богат,

 

67 Где властвует Судан теперь. Кручина

Другую тень смущает: то жена –

Самоубийца{24}. Горькая судьбина

 

70 Ее любви печальна и страшна.

Вот призрак Клеопатры сладострастной…»

Затем Елену видел я: она

 

73 Являлась на земле звездой несчастной;

За нею шли – великий муж Ахилл,

Погибший от любви своей напрасной,

 

76 Парис, Тристан{25}… Вергилий повторил

Имен людей прославленных немало,

Которых пыл их страсти погубил.

 

79 От состраданья к ним изнемогала

Моя душа, и был я поражен,

Когда близ нас собрание предстало

 

82 Известнейших мужей и славных жен.

И я сказал: «Мне хочется, Вергилий,

Речь повести с четой теней, как сон,

 

85 Скользящей и несущейся без крылий».

«Пусть ближе налетят они, тогда, –

Сказал поэт, – мы можем без усилий

 

88 Для той беседы вызвать их сюда,

Любовью, их связавшей, заклиная».

Вот дунул ветр. Как облаков гряда

 

91 Несется, воли собственной не зная,

Приблизились к нам тени. Оживясь,

Воскликнул я, к себе их призывая:

 

94 «О, страждущие тени! Если нас

Беседой подарить вы в состоянье,

Поговорите с нами!» Как подчас,

 

97 При радостном, веселом воркованье

К родимым гнездам голуби летят,

Так при моем невольном восклицанье

 

100 Чета теней, сквозь общий вихрь и смрад,

Толпу тех душ покинув, где стояла

Несчастная Дидона, – тихо, в ряд,

 

103 Порхнула к нам. Одна из них сказала:

«Ты, ради нас сошедший в эту тьму,

Ты, чья душа к нам жалость испытала,

 

106 Хотя преступны все мы, – твоему

Величию не можем не дивиться,

И если бы, в грехах своих, Ему,

 

109 Творцу миров, мы смели помолиться,

Просили б мы, чтоб мир и благодать

На голову твою могли спуститься

 

112 За то, что нам ты можешь сострадать.

О, говори – тебя мы слушать станем,

Расспрашивай – мы станем отвечать,

 

115 Пока в пучину бездны вновь не канем…

Мой край родной – на берегу морском,

Где волны По бегут, подобно ланям,

 

118 Теряясь в океане голубом.

Любовь, души прекрасная подруга,

В груди Паоло вспыхнула огнем.

 

121 Он был пленен той красотою юга,

Которая была во мне и вдруг

Исчезла от жестокости супруга.

 

124 Любовь – призыв души, как сладкий звук,

Откликнулась в душе моей любовью,

Которая не убоялась мук,

 

127 Не умерла, хоть истекала кровью.

Любовь нас к ранней смерти привела, –

Но казнь – братоубийце! К изголовью

 

130 Его, так много сделавшего зла,

Должны спуститься адские страданья…»{26}

Умолкла тень. Не поднимал чела

 

133 Я, слушая ее повествованье,

И долго пересилить не умел

Невольного, глубокого молчанья.

 

136 «Куда с своей ты думой залетел?» –

Спросил поэт. «О, сколько наслаждений?

И чудных грез им посулил удел,

 

139 Но вместо них дал вечный гнет мучений!» –

Воскликнул я и тени молвил вновь:

«Франческа, ты несчастней всех видений!

 

142 Волнует сострадание мне кровь…

Поведай же: когда ты угадала

В себе свою неясную любовь

 

145 И чувство непонятное узнала?»

Франческа мне дала такой ответ:

«Воспоминания язвят меня, как жало!..

 

148 Ужасней и сильнее скорби нет –

О днях блаженства вспомнить в дни печали;

О том тебе расскажет твой поэт,

 

151 С тобой идущий. Если о начале

Моей любви ты хочешь правду знать,

Так слушай же, как мы любовь узнали:

 

154 Рассказ мой слезы будут дополнять…

Однажды Ланчелота{27} приключенья

Мы с любопытством начали читать,

 

157 Где он любви испытывал волненья.

Чувств собственных не ведая тогда,

Одни мы оставались в те мгновенья.

 

160 От книги отрываясь иногда,

Бледнели мы, и чтенье забывалось;

Мы трепетали вместе, но когда

 

163 Одна страница в книге нам попалась,

Решилась вдруг судьба обоих нас:

Читали мы, как сладко улыбалась

 

166 Влюбленная красавица в тот час,

Когда любовник пламенный и страстный

Поцеловал в уста ее. Зардясь,

 

169 Тогда и он, Паоло мой прекрасный,

Трепещущий, прильнул к моим устам.

И книга та, как Галеот{28} опасный,

 

172 Служила искушеньем сладким нам.

В тот день мы уже больше не читали».

Умолкла тень. Внимая тем словам,

 

175 Другая тень, не в силах скрыть печали,

Заплакала так горько, что терял

Сознанье я… мне силы изменяли,

 

178 И я, как труп безжизненный, упал.

 

 

Песня шестая

 

 

Поэт вслед за своим путеводителем спускается в третий круг Ада, где Вергилий усмиряет адского Цербера. Сластолюбцы и обжоры. Признание призрака Чиакко и его речь о будущей судьбе Флоренции. Грешники, ожидающие дня Страшного суда, и их слабая и смутная надежда на прощение.

 

 

1 Когда опять от тяжкого забвенья

Очнулся я, о муках душ скорбя,

Лишившись чувств своих из сожаленья,

 

4 Я снова увидал вокруг себя

Ряд призраков и новых мук картины.

То был круг третий Ада, где, губя

 

7 Все встречное, струился дождь на льдины;

Проклятый, страшный дождь, и крупный град,

И грязный снег слетали на вершины

 

10 Угрюмых скал. Зловоние и смрад…

Там Цербер отвратительно ужасный,

С тройною пастью, лаял, дикий взгляд

 

13 Бросая вкруг, и с жалобой напрасной

Тонули тени, вспугнутые им.

Цвет грозных глаз его – кроваво‑красный.

 

16 Он отличался бешенством своим,

Когтями лап и безобразным чревом.

Неутомимой злобой одержим,

 

19 Он грешников царапал с адским гневом

И на клочки их кожу разрывал…

О, грешники! Достались муки все вам!






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *