Звездопад


Но неприятное чувство в глубине души не утихало, что уже начинало раздражать.

«Да и вообще пошли они все, — мысленно ругнулся он. — Я им что, супергерой, что ли, чтоб всех спасать? Предположим, меня бы вообще сюда не перенесло, тогда что? В конце концов, тут целая планета взрослых, разумных людей, которые, если им так приспичило жить, могли бы пойти и сами себя спасти».

Он принял решение и рывком поднялся с диванчика, направляясь к лифтам. «Все вольны помочь сами себе, я этим и займусь. Остальные — по желанию».

Разбудив лорда Листера, Алекс по-быстрому напоил его чаем (на этот раз без всяких добавок), и они вдвоём, не говоря ни слова персоналу, похитили спящего Крайна из палаты вместе с гравиносилками и всем, что было к ним подключено.

Наверху стало намного светлее, пурпурное солнце карабкалось вверх, затмевая собой жемчужное мерцание ночного неба, а лёгкий ветер, гулявший по крыше, заметно посвежел.

— Эй, подъём, — постучал Алекс в окно кабины, когда они дотолкали носилки до аэрокара. — Взлетаем.

Пилот, спавший на переднем сиденье, проснулся и посмотрел сквозь лордов невидящим взглядом, явно не понимая, кто перед ним.

— Заднюю дверь открой, — скомандовал Алекс, видя, что парень поднялся, но ещё не проснулся.

— Его уже вылечили? — удивленно спросил пилот, наконец придя в себя. — Так быстро?

— Не совсем. Но нам уже пора. Сможешь нас доставить на шестую транзитную станцию?

— Э… — протянул явно ошарашенный таким вопросом пилот. — Вообще эта модель в теории может выходить в ближний космос, но это всё-таки не челнок. И потом, контроль ведь не работает.

— То есть не сможешь, — заключил Алекс. — Ладно… — Он замолчал, напрягая память. — Стадион «Ол-Тамит» знаешь где? — И увидев утвердительный кивок пилота, скомандовал: — Тогда туда, и как можно быстрее.

Повинуясь своему пилоту, аэрокар ожил и, мелодично мурлыкая тяговым генератором, поднялся в воздух, направившись куда-то вдаль от встающего солнца.

— Аллесандро, — шёпотом поинтересовался лорд Листер, закрыв перегородку между салоном и пилотской кабиной. — Зачем нам на стадион? Вы же говорили, что улететь можно только с шестой транзитной станции.

— С этого стадиона улетают челноки на шестую транзитную.

— О… — удивлённо вздохнул Бренор и, наклонившись к уху Алекса, прошептал ещё тише: — Не сочтите за бестактность, но как вы узнали?

— Мне удалось разговорить одного человека из ПВД. Я его встретил в больнице, — честно признался он.

— А нам не потребуется для подъёма на станцию какой-нибудь пароль или что-нибудь в этом роде?

— Надеюсь, что нет. Как я понял, повстанцы сейчас поднимают наверх большое количество людей, чтобы оборонять станции, и поэтому я рассчитываю, что там не очень строгий контроль. В крайнем случае, я надеюсь, мы что-нибудь придумаем.

Полёт занял у них три часа, за это время успел проснуться Крайн, и, пока он одевался, Алекс как можно в более обтекаемых выражениях вводил его в курс дела.

— Звучит опасно, как стая пьяных свирлл, — прокомментировал повстанец идею эвакуироваться через станцию. — ПВД — это не кучка любителей, могу спорить, они знают поимённо, кто будет уходить. И никакого Атура Чермеги в списках нет. Хотя со смертью Гранда у них мог начаться определённый хаос… Да и этот мелатец как-то должен был улетать. Не знаю, всё равно слишком рискованно, больше шансов на станции добраться до расчётных блоков и получить вектор на прыжок из какой-нибудь точки подальше от потока.

— Для этого нужен корабль.

— Транзит встал. Кораблей там должно быть до звиголотовой жопы.

— Ну не пустые же они.

— Я думаю, будет достаточно намекнуть капитану, что он может выбраться из всего этого, чтоб он согласился почти на что угодно. Да и пустые, могу спорить, тоже есть.

— Хорошо, — согласился Алекс. — Это будет план «Б».

— Почему именно «Б»? — с некоторым удивлением спросил молчавший до этого лорд Листер.

— Ну… — Алекс несколько растерялся. — Потому что «Б» — вторая буква алфавита или нет? — неуверенно переспросил он.

— Вообще-то второй символ «Ра». Ну знаете, Пламя. Великие тени, всё время забываю, что вы потеряли память. Но, лорд Кассард, не могли же вы забыть алфавит?

— Получается, что мог, — развёл руками он, лихорадочно пытаясь понять: при чём тут «Ра» и Пламя?!.

Алекс закрыл глаза, стараясь сосредоточиться, буквы и слова роились в его голове, он не понимал, при чём тут «Ра» и Пламя, и в то же время такое сочетание казалось ему естественным.

«Нет, так дело не пойдёт». — Он открыл глаза и, прижавшись к окну, сделал долгий выдох, написав пальцем по светлому пятну конденсата: «Пламя».

Следующие несколько минут он просто смотрел на надпись, пытаясь понять, что же тут не так, и это непонятно почему вызывало какое-то очень неприятное чувство в голове, похожее на сильную мигрень, но всё казалось нормальным, — пламя и пламя… Но тут до него дошло.

«Две буквы, — с тихим ужасом понял он, на стекле было всего два знака. — Две. А должно быть пять: П-Л-А-М-Я».

По мере того как он смотрел на надпись, головная боль всё усиливалась, как будто у него вдруг резко подскочило давление или ему просто дали по башке, и Алекс понял, что видит перед собой два замысловатых значка, чем-то напоминавших помесь арабской вязи и иероглифов. «Rai’e» и «Ni’a» — всплыло у него в сознании вместе с очередным приступом головной боли.

— Лорд Кассард, с вами всё в порядке? — с тревогой в голосе спросил лорд Листер, глядя, как Алекс дрожащей рукой пишет на стекле какие-то странные значки.

— Да-да, — быстро пробормотал Алекс, пытавшийся написать «пламя» нормально, по буквам. — Так, просто эксперимент.

Как выяснилось, это требовало нешуточного сосредоточения, что только усиливало головную боль, а рука все время порывалась начертить иероглиф вместо букв. Когда он наконец закончил, под двумя значками на стекле появилось пять корявых букв П-Л-А-М-Я.

Алекс какое-то время ошалело смотрел на результат, а потом снова растянулся в кресле, испустив протяжный вздох.

«Получается, я всё это время свободно читал на другом языке, да и говорил, похоже, тоже, и даже не замечал этого! — Головная боль постепенно стала отступать, оставляя место смятению. — Как такое вообще может быть?!»

— Пл, плар. — «Чёрт, да что же это такое». — Plamya, — наконец-то выговорил он.

— Похоже на какое-то ругательство, — прокомментировал Крайн, тоже с интересом следивший за Алексом.

— Никто не понял, что я сказал, да? — без особой надежды спросил он.

— Нет. А что это было, лорд Кассард? Похоже на чиалрийскую речь, там много таких мяукающих звуков.

— Понятно… — протянул Алекс. — Просто ваше замечание насчёт алфавита поставило меня в тупик, и я решил провести ревизию своих знаний. Забавно, но я всё это время думал, что говорю на другом языке… — добавил он с растерянной улыбкой.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *