Чужаки



Теперь, когда все было решено, к нему постепенно стала возвращаться уверенность в себе. Сайлас даже почувствовал возбуждение, которое обычно охватывало его перед решительными действиями. Неожиданно он кое-что вспомнил.

— Я могу сначала доставить тебя и Чао Тая в ваше время, — повернулся он к рыжему. — Вы сможете оставить Челнок в тайнике. Он сделан из вечного сплава и спокойно доберется до этого времени. По крайней мере я на это надеюсь…

— Я останусь здесь, — категоричным тоном сказал Алекс. — Я не могу оставить этих людей. В конце концов, я получил шанс изменить свою жизнь и сделать хоть что-то полезное.

— Тогда я должен отправить домой Чао Тая, — задумчиво проговорил Сайлас.

— Мы остаемся, — спокойно сказал китаец, появившись из темноты и положив руку на плечо Алекса. — Я еще столького не знаю. Между нашими временами лежит пропасть, и я — единственный человек, который смог эту пропасть преодолеть. Я должен остаться. Мы будем держать за тебя кулаки.

Сайлас удивился, откуда древний китаец знает эту детскую примету, а потом рассмеялся:

— Вам будет сложновато сражаться со стиснутыми кулаками! Оружия не удержишь!

Они обнялись, и Великолепный лорд Сайлас Бонсайт, наверно, впервые в жизни почувствовал себя среди друзей. Святой с одобрением посмотрел на него и неслышно скрылся в тени деревьев, сопровождаемый верным песиком.

Ранним туманным утром четверо мужчин вышли на опушку леса. Сайлас сделал несколько шагов вперед и повернулся к своим спутникам, крепко держа Челнок в руках.

— Ну вот, вроде, и всё, — внезапно охрипшим голосом сказал он. — Пора прощаться. Я не знаю, смогу ли хоть как-то повлиять на ход истории, но все равно надеюсь, что мы однажды встретимся в более спокойном и радостном Времени.

— Удачи тебе, друг, — отозвался рыжий. — Мы будем ждать вестей.

— Счастливой охоты, — крепко пожимая руку Бонсайту, пожелал Чао Тай.

Генерал ничего говорить не стал, а только похлопал Сайласа по плечу. Неожиданно из леса выбежала девочка-аборигенка и, ничего не видя перед собой от слез, бросилась к лорду.

— Не ходи не надо, да-да, — к всеобщему удивлению, лепетала она. — Оставайся, не ходи.

— Не могу, я должен идти, — ласково гладя по голове ребенка, сказал Сайлас. — Не грусти, мы еще увидимся. Алекс, возьми ее, — обратился он к рыжему, пытаясь разжать руки намертво вцепившейся в него девочки.

— Алина будет ждать Сайласа, — тихо проговорила девочка, заглядывая ему в глаза.

— Значит, вот как тебя зовут, — непонятно чему обрадовался Бонсайт.

Девочка отпустила его и, не отводя глаз, отошла к Алексу. Сайлас кивнул ей головой, еще раз обменялся взглядами с провожающими и, глубоко вдохнув свежий утренний воздух, нажал рычаг на панели Временного Челнока.

 

Когда Сайлас открыл глаза, его окружала кромешная тьма, и только через некоторое время он смог различить в ней легкие отблески от луж, которые отражали невесть откуда взявшийся свет. Шел дождь. Сайлас поднялся на ноги, но сразу же поскользнулся и, упав, вляпался ладонью во что-то столь мерзкое, что он порадовался, что не может рассмотреть это повнимательней. Он встал и уже осторожней двинулся вперед, надеясь выйти на более освещенное место. Скоро он опять провалился в канаву, полную грязи и воды, но зато нащупал стенку дома и определил для себя, что он находится на улице (как будто это не было очевидно с самого начала), что улица эта была вымощена камнем, что по ее краям была проложена канава, наполненная черт знает чем, и что улица эта воняла, как сотни солдатских нужников. Первой точкой, обозначенной в списке Эллины, был Париж. 1348 год.

Бонсайт опять поскользнулся на мокрой мостовой и сильно разбил колени. Выругавшись (вполголоса, так как в нем, как и в любом человеке с доисторических времен, жил страх темноты, и он не хотел привлечь внимание неведомых тварей, живущих в этой темноте), Сайлас решил, что в этой кромешной тьме он далеко не уйдет и неплохо было бы дождаться рассвета. На ощупь отыскав нишу в стене и убедившись, что там нет дверей, Бонсайт прикорнул на приступке, поплотнее закутался в плащ и стал терпеливо ждать. Сначала он мерз и размышлял о том, что как хорошо, что он взял этот неприметный плащ, который не вызвал бы удивленных взглядов практически ни в одном времени, потом он подумал об аптечке, надежно спрятанной под плащом, об искусно сделанном футляре для Челнока и о небольшом арсенале, рассованном по карманам. Эти мысли успокоили его, потом он согрелся, а потом не заметил, как уснул.

Разбудили его громкие крики пастуха, выгонявшего стадо принадлежавших горожанам коров за городскую стену. Дождь кончился, и великий город предстал перед Сайласом во всей своей красе. Он помнил Париж по изображениям, которые просматривал еще в самом начале своей авантюры, кажущемся теперь таким далеким. Там были гравюры, картины, фотографии, голографии и прочее, прочее, но ни одна из них не передавала такого невероятного количества грязи и невыносимого зловония, каковые царили на реальных улицах средневекового города. Нечистоты, подхваченные прошедшим ночью дождем, веселыми ручьями стекали по улицам, скот, ведомый в «луга зеленые», метил свой путь, как мог, а милая (если бы не сильно порченные зубы) служанка прямо из окна опорожнила ночной сосуд своих хозяев, едва не попав Сайласу на голову. От всего этого изобилия впечатлений и от узости улочки с нависающими над ней стенами домов у него закружилась голова, и он поспешил прочь, следуя за горожанами, которых становилось на улице все больше.

Чутье его не обмануло, и довольно скоро Сайлас выбрался из тесного зловонного лабиринта на большую площадь. На мгновение он ослеп и задохнулся. Свежий воздух, наполненный ароматами свежих овощей и трав, яркий свет утреннего солнца, голоса сотен людей, ржание лошадей, хрюканье, мычанье, квохтанье, яркие наряды — все это обрушилось на него одновременно и накрыло с головой. На площади шел веселый торг. Крестьяне с натруженными руками и такими красными лицами, что хоть прикуривай, надрывая глотки, зазывали покупателей. Городские хозяйки, служанки, кухарки со степенным видом прохаживались между рядами, придирчиво выбирая, осматривая, препираясь, торгуясь. Какое-то время Бонсайт бродил среди толпы, осматриваясь, удивляясь диковинным товарам и даже просто домашней живности, прислушиваясь к визгливым голосам торговок и чувствуя себя, как в 1002-й сказке Шехерезады. Все романтическое, что еще оставалось в его потрепанной душе, всколыхнулось, и он радовался происходящему как ребенок.

— Эй ты, полоумный, прочь с дороги. — Здоровый детина резко оттолкнул его в сторону, чтобы он дал дорогу паре знатных дам.

Сайлас оторопело отступил, но скоро пришел в себя и решил быть несколько осторожнее. Однако, несмотря на всю свою решимость, он так и проходил с открытым ртом среди рядов до самого закрытия торгов. Правда, не совсем безрезультатно. Стараясь не привлекать к себе внимания, он делал покупки и вскоре стал обладателем вместительной сумки, скромного наряда, кинжала, кошеля и прочих мелочей. Наступал вечер, и Сайлас обнаружил, что очень голоден и просто валится с ног от усталости.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *