Кошачьи



Пока проклятый Ниагарский водопад затапливал сады, я летел без цели и, следует признать, не думая, по стенам все дальше и дальше, поворачивал, следуя топографии оград, иногда налево, иногда направо и пытался при этом уговорить себя, что оторвался от преследователей. Но их силуэты снова и снова выплывали в шлейфе дождя. Казалось, они совершенно не устали.

Наконец я остановился и задумался. Бежать дальше без цели не имело смысла; когда-нибудь я наткнусь на заднюю стену дома и вынужден буду трусливо ждать, пока троица не нагонит меня. Хитро, чтобы не сказать гениально, было бы, наоборот, прыгнуть в какой-нибудь сад и там ловко разыскать открытое окно в подвал либо расположенную в стороне полуразрушенную лачугу. Убежище, где я мог бы укрыться.

Хотя видимость была ограничена дождем, сад подо мной казался подходящим для этой цели, потому что был очень большим. Ограда, лишенная симметрии и обозримого порядка, заросла кустами, вокруг которых летала в бушующей непогоде пластиковая садовая мебель. Искусственный пруд в центре вышел из берегов и, вероятно, расширил жизненное пространство для находящихся там декоративных рыбок. Обветшалое старое здание, к которому примыкал сад, стояло в устрашающем мраке, излучая опасность.

Загвоздка заключалась только в том, что я едва мог видеть с моего места на стене предполагаемую точку приземления, так как она находилась за деревьями у самой стены. Но я вынужден был пойти на риск.

С этого момента события развивались как бы сюрреалистически, они казались мне продолжением кошмара в обратном порядке. Я был вовлечен в центр беспредельного ужаса, и все, что прежде происходило, напоминало повторяющееся начало.

Не долго раздумывая, я прыгнул вниз со стены, и, к счастью, мягко приземлился в шелковистую, высотой по колено траву. Я ничего больше не желал, кроме того, чтобы только найти себе убежище, как в этот же момент мощная длинная молния ярко осветила сад. Когда до меня дошло, обо что я чуть не споткнулся, я замер как вкопанный.

Она лежала прямо у моих лап, и в мечтательных лазурных глазах яростно разряжалось ночное небо. Она была представительницей балинезийской породы, белоснежной, со свойственными только ей коричневыми окантовками на мордочке, ушах, лапах и хвосте. Длинная шерсть — этим балинезийцы отличаются от сиамских кошек — совсем вымокла под дождем, шелковистые волоски склеились в отвратительные мокрые колтуны, а прекрасное стройное тело выглядело так, словно его только что вынули из стиральной машины как скомканную одежду. Выражение мордочки не говорило о мерзости преступления, с которым она столкнулась недавно, а казалось отрешенным от этого ужасного мира. Огромная рана на загривке была чистой, бедняжка уже давно истекла кровью, и если время от времени еще и выступала пара капель, то они тут же смывались бурлящим потоком с небес. Но самым душераздирающим был большой срок ее беременности. Очертания младенцев уже проступили на ее мокром животе.

Все мои догадки и умозаключения о серии убийств внезапно смешались, как рушится аккуратно сложенный карточный домик из-за одного-единственного неосторожного движения. Труп был не мужской, а женский. Она не была охвачена зовом природы в момент убийства — скоро должны были появиться котята. Она не была европейским «стандартом», а принадлежала к благородной породе. Единственная общность между этим и теми убийствами заключалась, вероятно, в их глубокой, как пропасть, бессмыслице. Только припадочный психопат подходил для совершения таких злодейств. Потому что при всем желании нельзя было вычислить «разумный» мотив в этой безразборной резне.

Яркий луч молнии потух, и глубокий мрак снова окутал балинезийку. Зная, где она лежит, я мог хорошо различить ее. Но теперь тело казалось сгустком теней, без того наводящего ужас свечения, которое имело в ярком свете молнии. Я чувствовал себя как окаменевший, не было сил даже почесать за ухом. Пока я не мог оторвать глаз от тела, как молящийся от божества, по мне хлестал дождь и, казалось, пробирался через поры вовнутрь. Яростная дрожь сотрясала меня — видимо, признак начинающегося воспаления легких.

— Да, он здесь! Малыш утомился. Дыхание перехватило. Похоже, переел сухого корма!

Конг стоял на стене, тяжело дыша, и с торжеством поглядывал на меня сверху вниз. Позади него нарисовались Герман и Герман, оба копировали его дьявольскую ухмылку. Похоже, они не заметили мою находку.

— Да, — согласился я печально. — У меня перехватило дыхание. И я не одинок в этом.

— Что ты там несешь?

Конг спрыгнул вниз со стены и приземлился точно рядом со мной. Лакеи следовали за ним по пятам. Потом, не торопясь и ухмыляясь, он осмотрел меня со стороны. Затем его взгляд упал на труп, и на физиономии иронию сменил неприкрытый ужас. Глаза Конга расширились, словно хотели выскочить из орбит, рот открылся в беззвучном крике. Герман и Герман также были охвачены глубокой растерянностью.

— Солитер! — наконец вырвалось у Конга, и он зарыдал от всего сердца. — О, Солитер! Солитер! Что с тобой сделали? Моя любимая, дорогая, прекрасная Солитер! О Боже, что они с тобой сделали? Моя бедная, бедная Солитер!..

Он всхлипывал, обнюхивал труп и прыгал вокруг нее как танцующий дикий ритуальный танец индеец и выдирал от отчаяния пучки травы на лужайке. Как каждая из эмоций Конга, так и горе достигло жутких масштабов. Огромный зверь буквально выбился из сил, пока наконец не припал к мертвой Солитер и плача не начал лизать ее промокшую под дождем шерстку.

— Кем она была? — спросил я косоглазого Германа, тот стоял у моей передней лапы. Он отвернул от обнявшейся пары свою залитую слезами физиономию и глянул на меня так подавленно и отрешенно, словно это не я всего пару минут назад сделал ему татуировку на шкуре, отличный сувенир.

— Солитер была любимой подружкой босса. И беременна она, вероятно, была от него, — ответил он сквозь зубы.

Для меня было удивительно видеть трех злобных тварей в таком безутешном горе. Они были настолько настроены друг на друга, что каждый разделял ощущения и мысли двух других. В довершение Герман и Герман завыли из солидарности со своим господином.

Конг все же постепенно пришел в себя, старое неисправимое вонючее животное занялось своим привычным делом. Он снова напыжился и заорал.

— Я убью его! — вопил он так громко, что даже перекрывал симфонию бога грома. — Сделаю фарш, сварю требуху в микроволновке! Я перегрызу ему глотку и выпью его кровь! Я оторву ему яйца и воткну в его же глотку! Я, я…

Ему не хватило воздуха, и теперь Конг брызгал слюной, извергая лишь нечленораздельные звуки. Потом он продолжил рычать, не желая остановиться хоть на секунду.

— Какой мерзавец это был? Кто? Это ты сделал?






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *