Провидение



— У вас не один талант, мистер Райел, — сказала я; пирог был невообразимо вкусный — воздушный и сочный. — Расскажи мне побольше о себе. Мне интересны мелочи. Тебе известно все о моих предпочтениях; будет честно, если я узнаю о твоих.

Джаред хохотнул:

— Хорошо. — Он вытер рот салфеткой и откинулся на спинку стула. — Мелочи… Я родился в Провиденсе девятого мая. Мне двадцать три, — уточнил он. — Из всех приемов пищи больше всего мне нравится завтрак. Мое любимое время года — лето. У меня нет любимого цвета, но я всегда был неравнодушен к безумному зеленовато-медовому оттенку твоих карих глаз. А еще я питаю слабость к печеной картошке.

— Ну вот. Теперь мне кое-что о тебе известно. — Я криво улыбнулась.

— Видишь? Я открытая книга.

Я вытаращилась:

— Продолжай…

— Лучше всего мне думается, когда я еду на мотоцикле. У меня нет времени на хобби. Но есть сестра; ты с ней встречалась.

Я кивнула.

— И младший брат Бекс, ему одиннадцать. Они оба живут с моей матерью, но Клер много времени проводит здесь… иногда слишком много. — Джаред поморщился.

Я усмехнулась.

— И у тебя собственный охранный бизнес? — спросила я и тут же пожалела об этом.

В глазах Джареда заиграла гроза.

— Я привел тебя сюда сегодня, Нина, чтобы поговорить начистоту.

— Знаю, — сказала я, стараясь не выказать испуга.

Что бы он ни сказал, я выслушаю, приму на веру и найду способ жить с этим. Альтернативы не было. Я встретила Джареда, и моя жизнь никогда не будет такой, как прежде. Кому угодно другому согласиться на подобное могло показаться слишком эксцентричным, но я достаточно навидалась за последние месяцы, чтобы понять: невозможное возможно.

— Я хочу, чтобы ты рассказал мне все.

Джаред отвел глаза:

— Когда эта ночь закончится, ты можешь изменить свое мнение.

Я склонила голову, чтобы поймать его взгляд.

— Неужели после всего случившегося ты полагаешь, я не задаю себе вопрос: а нормально ли все, что вокруг меня происходит? И поэтому я здесь, не так ли?

Джаред наклонился и погладил меня ладонью по щеке. Я не удержалась и потерлась о его руку — как всегда, такую теплую, что все мое существо охватил жар.

— Ну, тогда ладно. Правда. — Он глубоко вздохнул. — Мой отец был близок… с твоим отцом долгое время. — Джаред посмотрел, как я отреагирую, но к такому признанию я была готова. Он продолжил: — Отец служил охранником у Джека, и, ты сама понимаешь, это была работа без отдыха. Твой отец постоянно приводил в ярость разных непростых людей.

Я поморщилась. К такому же выводу меня привело изучение папки «Порт Провиденса», но Джаред подсыпал соли на рану.

— Нина, прости. Мне совсем не нравится говорить тебе такое — это противоречит принципам, на которых меня воспитывали. — Джаред потянулся через стол к моей руке.

— О чем ты?

— Вот чем занималась наша семья, Нина. Мы защищали твоего отца… и твою мать… и тебя.

Я покачала головой:

— Ничего не понимаю. Твоя семья защищала мою? Когда это началось?

— Мой отец знал Джека еще до твоего рождения… и даже до женитьбы на твоей матери.

Я невольно нахмурилась:

— Почему мы раньше не встречались?

Джаред сжал мою руку:

— Мы встречались. Одно из моих самых ранних воспоминаний — как Джек учит тебя делать первые шаги. В отпуск мы ездили семьями; я помню, как ты задувала свечи на торте в день рождения; видел, как ты училась ездить на своей первой машине; мы всегда были рядом на заднем плане.

Я снова покачала головой:

— Когда мы с тобой ужинали в ресторане, я спросила, встречались ли мы раньше. Ты ответил, что нет.

Я очень расстроилась, и мои слова прозвучали резко, а мне этого совсем не хотелось.

— Мы не встречались в том смысле, какой ты имела в виду, — заметил Джаред. — С того момента, как я сел рядом с тобой на скамейку, я очень старался не лгать тебе, Нина. Я поклялся: если наступит день, когда я объявлюсь в твоей жизни по-настоящему, я буду абсолютно честен с тобой.

Я прищурилась и посмотрела на него:

— Значит, твой отец защищал моего.

Джаред кивнул.

— А кто твой отец?

— Гейб Райел.

— Гейб — твой отец? Но… я не помню тебя. Ведь я бывала в доме Гейба. А тебя там не было.

— Да, нас с Клер не было. Нам пришлось рано начать обучение, чтобы подготовиться ко времени. Бексу одиннадцать, и он уже окончил школу. Последние восемнадцать месяцев он на тренинге. Так это работает.

— Что так работает? — раздраженно спросила я, и Джаред поморщился от моего тона.

Каждая новая порция информации давалась ему с трудом. Он говорил так, будто ожидал, что от каждого нового факта я могу вскочить и убежать.

— Я еще дойду до этого. — Он нервно поерзал.

Я убрала свою руку и положила на колено:

— Ничего этого я не помню.

Джаред с болью в глазах следил за моим отчуждением.

— Так и было задумано. Твой отец делал все возможное, чтобы оградить тебя от знакомства с темными сторонами его жизни. Он любил тебя, Нина.

Я покачала головой, стараясь сдержать слезы. Об ответе нельзя было и думать. Джаред какое-то время смотрел на меня, а потом снова заговорил:

— Ты уверена, что хочешь слушать дальше?

Я сморгнула слезы и собралась с духом:

— Да. Я уверена.

Знать правду, даже если она причиняет боль, лучше, чем жить во лжи.

Джаред втянул в себя воздух:

— Итак, я уже был готов к самостоятельной работе, ты к этому времени стала более независимой. Но прошло полтора года, прежде чем мои навыки были востребованы. А до тех пор я чувствовал себя нянькой.

Я скривилась. Ну и словечки он подобрал!

— За пять дней до твоего шестнадцатилетия Джек замутил эту сделку с копами. Ну, ты видела фотографии, сделанные с камеры наблюдения. Отец говорил Джеку, что это плохая идея, но за всем этим стояли большие деньги, и те люди… — Джаред говорил с отвращением. — Обойти систему с их помощью было легче всего. Когда Джек понял, что грязные копы — это другая порода преступников, то есть люди, которые еще меньше, чем отъявленные бандиты, уважают закон, было поздно. Джек привык быть мишенью для врагов, но он не был готов к тому, что его недруги возьмутся за тебя. До сих пор еще никто не проявлял такой глупости и не заходил так далеко.

— За меня? Мы говорим о деле трехлетней давности, и я не имела об этом ни малейшего понятия? Как же так?

— Это потому, что я хорошо выполнял свою работу, Нина. Должен был выполнять. — Джаред напрягся и продолжил: — Я надеялся, что отец тебе все объяснит, хотя тогда сам не понимал, зачем ему это делать. Однако Джек пуще прежнего старался оградить тебя от правды. Он не хотел, чтобы ты жила в страхе, и я не мог возражать против его логики.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *