Джаред кивнул:
— Я не хотел, чтобы ты испугалась. Архов привлекают жилища полукровок. Помнишь, я говорил тебе, что их тянет к тем, кто знает о них?
Я кивнула.
— Клер, Бекс, я и такие, как мы, очень хорошо знаем и архов, и других. Наследственность позволяет нам видеть их, когда ты этого не можешь. Я замечал многих; они часто появляются и исчезают. Ты им очень интересна.
Я крепко держалась за руку Джареда.
— У меня есть повод тревожиться?
Джаред попытался успокоить меня робкой улыбкой:
— Предоставь это мне.
Я сделала глубокий вдох и кивнула:
— Что сказал тебе Сэмюэл?
Джаред почесал в затылке:
— Мы стали проводить много времени вместе. На это обратили внимание. Обе стороны. Архи недовольны. Это необычно — и не приветствуется, — когда кто-то увлекается своим талехом. Это считается более грубым нарушением табу, чем любовная связь с людьми. Хотя я и человек наполовину, они находят мои действия безответственными. Сэмюэл боится, что архи не станут помогать нам, если ситуация усложнится.
— Зачем нам их помощь? Ты же вроде сказал, что никто не тронет меня, когда ты рядом?
— Я не говорю о дюжине Других, Нина. Сэмюэл не стал бы беспокоиться, если бы это действительно не было серьезно.
— И насколько серьезно?
Джаред вздохнул. Казалось, у него совсем не осталось сил.
— Аду известны и твой отец, и мой. Мы с тобой — их дети, прибавь к этому наши особые обстоятельства, и мы становимся для них, так сказать, небезынтересны. Другие затеяли игру: как застать моего отца врасплох? У меня еще больше причин защищать тебя… — Он запнулся, сглотнул и начал снова: — Сэмюэл пришел предупредить меня.
— Предупредить тебя, — повторила я.
В голове плавал туман: алкоголь еще действовал.
— Наши отношения могут случайно спровоцировать Ад. — Джаред потер виски. Ему тоже было трудно сосредоточиться. — Сэмюэл сообщил мне, что любопытство Других вкупе со смертью Джека… В общем, нас могут ожидать более серьезные проблемы, чем участившиеся визиты.
Я встряхнула головой:
— Какое отношение имеет к этому Джек?
— Люди, убившие твоего отца, знали, как обойти Гейба. Благодаря тому, на кого они работали. Эти копы и еще несколько врагов твоего отца наняты человеком по имени Шах. То есть он не… он не совсем человек.
— Он Другой?
Джаред попытался улыбнуться, но вышла какая-то болезненная гримаса.
— Шах — Князь Ада. Кроме того, он знаменитый вор и гордится своими преступлениями. Джек каким-то образом сделался врагом Шаха, и я беру на себя смелость предположить, что он забрал себе нечто принадлежавшее Шаху. Поступать так со знатным представителем Ада — дорогое удовольствие.
Говорить спокойно я не могла, поэтому просто кивнула.
— Сэмюэл посоветовал нам… пореже встречаться.
— Что? Нет! Ты ведь не собираешься… слушаться его, правда?
Джаред взял мое лицо в ладони:
— Я уже обещал, что больше никогда тебя не брошу, помнишь?
Я кивнула.
— Да. Ты обещал, — сказала я скорее себе, чем ему.
Джаред уперся локтями в колени, понурился.
— Нина, я все запутал, — простонал он. — Ты сейчас в большей опасности, чем когда бы то ни было. Теперь я понимаю, почему Джек запрещал мне встречаться с тобой.
Я подвинулась к Джареду, обняла за талию и прижалась щекой к его плечу.
— Значит, чтобы быть вместе, нам придется преодолеть несколько препятствий. Разве это новость?
Джаред поморщился и посмотрел на меня недоверчивым взглядом.
Я вздохнула:
— То, что мы вместе, — настоящее чудо, разве не так? Полукровка и человек, влюбленные друг в друга, когда против этого все и на Небесах, и в Аду. Голод множества людей обернулся чудесным ловом рыбы, слепцы прозрели, прокаженные исцелились, горе матери вернуло к жизни мертвого… Чтобы случилось чудо, необходимо пройти через ночной кошмар.
Джаред усмехнулся:
— В этом сценарии я — ночной кошмар, а ты — чудо.
— Джаред… — Я остановилась, обдумывая, как подобраться к теме с другой стороны.
Он почувствовал мою неуверенность, погладил меня по щеке и спросил:
— Что, милая?
— Как ты поступишь с информацией, которую дал тебе Сэмюэл?
Внутренне я готовилась к тому, что увижу в глазах недовольство Джареда, но, к моему удивлению, он улыбнулся, а его глаза даже чуть заблестели.
— Мы пробьемся с боями сквозь ночной кошмар, чтобы обрести чудо, правильно?
Я улыбнулась в ответ:
— Верно.
Джаред поцеловал меня в щеку:
— Теперь я тебя оставлю, а ты одевайся.
— Мы куда-то идем?
— Встретиться с другом, — ответил Джаред, сбегая вприпрыжку по ступенькам лестницы.
Я на секунду задумалась.
— Этот друг — человек?
— Ответ отрицательный, — донесся из кухни голос Джареда.
Приняв душ, я спустилась вниз; меня слегка штормило, и было жалко Джареда — ведь он даже не успел получить удовольствие от кутежа, одни только его последствия.
Джаред вдавил педаль газа, и дома Провиденса понеслись мимо. Я повозилась с обогревателем, но потом решила включить кондиционер. В лицо мягко ударил поток воздуха, я закрыла глаза. Джаред прикоснулся к моему колену.
— Это помогает от тошноты, — объяснила я, зная, что он тоже испытает облегчение, когда мне станет лучше.
«Эскалада» замедлила ход и остановилась перед оградой заброшенного склада. Мы только-только выехали за город, не больше десятка миль от дома Джареда. Я задрожала, как пугливая лошадь, но теплое прикосновение Джареда меня тут же успокоило. Он взял меня за руку и не отпускал, пока мы шли по старой гравийной дорожке к воротам, на которых болтались, наподобие упряжи, ржавые цепочки. Здесь мы остановились. Джаред вынул из кармана ключ и повернул его в скважине огромного и с виду очень немолодого замка.
Джаред налег на ворота; они открылись, и мы пошли к боковому входу в здание, где мой спутник нажал кнопку на маленькой серой коробочке. Никто не ответил, но раздался жужжащий звук, и мы были допущены внутрь.
Мы с Джаредом шагали по просторному помещению. В бетонных стенах выстроились окна; сквозь многолетний слой пыли пробивались лучи солнечного света. Джаред остановился в центре зала и улыбнулся мне, а потом крикнул в пустое пространство:
— Эли?
Мы ждали почти полчаса. Я хотела спросить Джареда, уверен ли он, что его друг здесь, но мой спутник не проявлял ни малейшего нетерпения, и я последовала его примеру.
— Ой, да ладно. Она знает, — вдруг произнес Джаред, округлив глаза.
Я наблюдала за ним, уголки моего рта неудержимо тянулись вверх. Забавно было видеть, как Джаред говорит сам с собой.
— Эли, нам нужно поговорить. Ты знаешь, она важна. — Джаред посмотрел на меня, а потом вперил нетерпеливый взгляд в высокий потолок. — Ты ведешь себя глупо! — крикнул он в пустоту.
Я подавила смешок.
Джаред обернулся ко мне:
Комментариев нет