— Позаботишься о моей лошадке? — приподняла я брови.
Он встал и крепко обнял меня.
— Не волнуйся, Лил. Все будет хорошо.
— Я иду с вами, чтобы вы об этом не думали, — заявила я, подходя к притихшим асурам.
— Лилит, пожалуйста… — Данте сжал мои плечи и развернул лицом к себе, заставляя заглянуть в его встревоженные глаза.
Я снова чуть не провалилась в них, только теперь без всякого гипноза.
Что поделать, я люблю его. Вот только… мне нельзя говорить «нельзя». К тому же, если они так не хотят, чтобы я туда шла, значит на то есть основания, и любопытство загрызет меня до полусмерти, если не узнаю их.
Наверное он понял, что все отговорки бесполезны, потому как вздохнул и, расслабив хватку до нежного объятия, тихо произнес:
— Родная, мне надо тебе кое-что рассказать. Это очень важно. Мы знаем…
Договорить ему не дал открывшийся телепорт, из которого вышли пятеро. Я так и застыла с открытым ртом, разглядывая этих нелюдей. Идеально красивые, с сильными гибкими фигурами и перламутровой кожей. Только вот с глазами у них непорядок — ни искры жизни, ни блеска интереса. Как неживые.
— Вы идете с нами, — несколько надменно и в тоже время совершенно бесстрастно произнес один из них.
Демоны кивнули, а я вложила руку в ладонь Данте. С ним хоть к Аиду в пасть.
И будь что будет.
ЧАСТЬ четвертая
ВЛАДЫЧИЦА
Если все так легко, то не кажется ли подобное странным?
Мне жизнь многое дала — счастливое детство, сверх меры магический дар, друзей, титул, любовь… Мне даровали его любовь, как то, чему нет цены, как великое сокровище. Которое я так безалаберно засунула в карман, пообещав на досуге рассмотреть получше.
Только ничего не бывает просто так, и за все приходится платить. Кому-то больше, кому-то меньше.
А вот меня поставили на счетчик.
Глава 1
В зеркале прошлого
М омент перехода я как-то пропустила. Просто вдруг очутилась в совершенно незнакомом месте.
— Вот это да, — выдохнула я завистливо. — И почему у меня так не получается. И колпак тот аидов разнесла, и холм с землей сравняла. А тут раз, и без разрушений. Даже непривычно как-то.
Место, где мы оказались… Меня вмиг посетило чувство, что я здесь уже была, хотя не запомнить такое невероятное фантастическое даже для нашего мира место просто невозможно. О таком можно только читать, да и то в древних, как старуха Тиамат, сказках. Это была цепь летающих островов, разбросанных высоко в небесах так, что земля оставалась сокрыта под слоем облаков. Тот, на котором находились мы, оказался относительно небольшим, почти правильной круглой формы с одним, но таким весомым дворцом посредине. Хотя это даже не дворец — большой купол серебристо-голубого цвета лежит на тройном ряду арок, шесть небольших башенок по периметру, острый шпиль на основном здании. И все это искрится жемчужным сиянием. Красиво!
Сзади нас подтолкнули, заставляя войти внутрь первого ряда арок, за которым скрывался дивный садик.
Вела я себя, как деревенский увалень в столице Светлого Леса — крутила головой и смотрела во все глаза и даже рот, который попросту забыла закрыть. Но здесь действительно есть на что посмотреть. За разглядыванием окружающего я и не заметила, как мы остановились в огромном зале с прозрачным купольным потолком и витражами.
— Мы звали только четверых.
Я посмотрела на обладателя этого жесткого бесстрастного голоса. Мужчина лет сорока представительного вида, с темными короткими волосами, в которых уже проскальзывала седина. Его можно было бы принять за человеческого короля, так он держался, только… Меня почти ранила его бросающаяся в глаза колющая чуждость.
Феникс внутри подобрал крылья и сжался как кошка, недовольно посверкивая глазами.
«Ух, куда я влезла со своими куриными мозгами?!»
«Риторический вопрос», — не удержавшись, съязвил феникс.
Дэв как- то дернулся и посмотрел на меня так пристально, что чуть было не воскресил почившую скромность, вызывая румянец.
Согласна, сегодня я не в лучшей форме. Сказались бессонная ночь, какая по счету встреча с кровным врагом, многодневный марш-бросок по королевствам и общее распутство моего поведения. Но зачем так пялиться, любезный?
Глазки выпучились еще сильнее, давая понять — привычкой держать язык за зубами как-то не получилось обзавестись. Ну да ладно, меня это никогда особо не смущало. Зато напрягло асуров, да и дядьку, принимающего нас.
Поняв, что нарываться лучше не надо (но одна языкастая ведьма успешно это сделала), я поспешила спрятаться за спиной Данте. И уже оттуда, уткнувшись носом в тунику демона, следила за дэвом.
А тот слегка побелел, встал столбом и все так же не отрываясь смотрел в мою сторону.
— Девушка не имеет никакого отношения к нашему делу, — решил таки вмешаться Заквиэль. — Мы не могли оставить ее, не подвергнув опасности.
Дэв почему-то жутко разозлился.
Я и глазом не успела моргнуть, как демонов повязали и поставили на колени. Меня же определили куда-то вперед, пред взор подозрительно добрых глаз дэва.
— С вами все в порядке, парипейкар?*
— А?
— Надеюсь, демоны не причинила вам вреда?
— Я сейчас сама кому-то причиню вред, если их не отпустят, — тут же завелась я.
Но дэв даже внимания на это не обратил.
— Теперь мы позаботимся о вас. Асуры больше никогда не дотронутся до вас, паривар.**
Волна липкого страха, смешанного с гневом, накатила на меня, заставив дрожать.
— Не смейте мне угрожать. И не ругайтесь при мне, это некультурно.
— Лилит, успокойся. — Я обернулась и посмотрела в синие как сапфиры глаза. — Все нормально. Он не ругается, он говорит тебе комплементы только на незнакомом языке.
— А он мог бы их не говорить? И вообще не говорить. И… оставить нас в покое.
Я наконец допятилась до асуров и села между Бальтазаром и Данте, прижавшись к боку последнего.
— Тш-ш! — прошипел он, словно успокаивая маленького ребенка, и уткнулся носом в мои волосы. — Тебе здесь ничто не угрожает. Не бойся, родная.
Я боюсь? Я боюсь?! Да я в ужасе от происходящего. У меня даже Хананель не вызывает такого.
— Ничего не понимаю, — развел руками дэв. — Связанная с асуром полукровка — это же нонсенс. Я не ругаюсь, милая девушка, — предупредил он, заметив, как блеснули мои глаза.
— Я знаю это слово. За кого вы меня принимаете, за деревенщину? — Вздохнув, я встала. Дрожь все еще сковывала тело, но это не помешало сделать несколько шагов. — Меня зовут Лилитана, принцесса Вольская. Откуда вы знаете, что я полукровка?
Комментариев нет