Невеста Демона



— Не знаю, о чем вы подумали, но мы с Данте просто друзья. Как бы это объяснить? — на мгновенье задумалась я. — Он брат моего жениха.

— Ну, не знаю… — вздохнула женщина. — То, как вы смотрите друг на друга, мало вяжется с твоими словами, девочка. Ты же с него глаз не сводишь. А он с тебя.

— Я не свожу, потому что любоваться этим рогатым чудом можно до бесконечности. — И с чего оправдываюсь? — Асуры все такие хорошенькие. А он… если со мной что случится, ему братья такое устроят, мой женишок уж подавно. Со мной ведь надо держать ухо востро, и отвернуться не успеешь — я уже в новую авантюру вляпалась.

— Как знаешь. Можешь, конечно, продолжать тешить себя такими мыслями. Только как дальше жить будешь, если за его брата замуж собралась? Видишь ты это или нет, но он любит тебя.

— С чего вы взяли? — Сердце пропускало уже который удар.

— В глазах у него это появляется, стоит тебе отвернуться. Такой же дуралей, как и ты.

— Лучше бы вам это показалось, Марфа. — Я опустила голову на сложенные на столе руки. — Ведь ничего хорошего из этого не получится. Сейчас мой выбор хотя бы очевиден. Ну как я могла так умудриться? Любить двоих — это же просто абсурд. Но я люблю.

Проглотив ком в горле, я потерла руками лицо, призывая себя к порядку. Нечего плакать.

«Феникс»  , — позвала я единственного, кто меня понимал.

«Терпи»  , — отозвался он.

Встав, я отправилась на розыск своего пропавшего друга. Только друга.

Выглянув из-за угла дома, я прикрыла рот рукой, так захотелось рассмеяться. Данте весело покрошил в щепки, наверное, пол-леса, а теперь складывал все это у стенки сарая. Но не это вызвало у меня приступ истерии, а то, как он раздраженно махал хвостом под откровенными взглядами пяти молоденьких девиц, следивших за ним с той стороны забора. О, как я их понимала, демон был оглушительно хорош. В одних только брюках и заляпанных грязью сапогах, с растрепанной ярко-синей шевелюрой и провокационной дорожкой коротких темных волосков по позвоночнику.

— Чертенок, ты снова развлекаешь местных дам?

Данте обернулся и окинул меня оценивающим взглядом. Потом ухмыльнулся, показав самые кончики клыков.

— Проснулась, наконец.

— Тебя тоже с добрым утром.

— У кого утро, а кому полдень. — Уложив последнее полено, он нарочито медленно подошел ко мне и подхватил на руки, так что мои колени упирались ему в живот, а руки сами собой легли на сильные плечи. — Ну, готова идти крушить новое королевство?

— Я — да. А ты — нет. Ну-ка посмотри на себя, чучело огородное. Куда я с тобой таким пойду. Что ты вообще здесь делаешь?

— Выполняю твое поручение, моя госпожа, — улыбнулся он. Хорошо не стою, иначе коленки бы подогнулись. — Ты хотела помочь Марфе. Я сделал, что мог.

— Только о бесплатном шоу для половины деревни речи не было, — кивнула я в сторону забора.

— Так пусть смотрят, жалко что ли.

— А русалкам было жалко?

— Эти рук не тянут. К тому же я их сразу предупредил, что со мной шибко злобная ведьма, обратившая меня, добра молодца, в черта рогатого. Ей в постели экзотики захотелось.

— Ах ты… зловредный бес. Рогатый извращенец. Клыкастый мерзавец.

Выслушав меня, асур ухмыльнулся и, раскрыв крылья, взлетел. Знал против чего устоять я не в силах.

Только вдоволь насладиться полетом нам не удалось. С высоты птичьего полета хорошо были видны вооруженные отряды, стягивавшие деревеньку в кольцо.

— Вот…!

Данте меня полностью поддерживал, поэтому резко упал вниз.

Первым делом надо было решить, как будем уходить. В том, что это за нами, мы не сомневались. В тиски деревню могла взять только регулярная армия, а значит, там и магов хватало. Смерив меня взглядом, Данте заявил, что отсиживаться и прятаться за стенами очень глупо, а вырваться будет слишком сложно — войска отлично знали, за чем и за кем шли. Значит, выход один — перебраться по воздуху.

— А вы еще и летать можете? — удивилась принявшая участие в сборах Марфа.

— О, Данте у нас и не такое может, — натянуто улыбнулась я.

Проходивший мимо демон на мгновение обнял меня и поцеловал в макушку.

— Я никому не позволю тебя обидеть. Не бойся, малышка.

— Десяток архимагов смогли поймать меня. А что могут сделать с нами два десятка? К тому же мне страшно за Марфу и детей. Власти могут обвинить ее в укрывательстве.

— Кто у нас великая магиана, ты или Уголек? Тебя же вырастили как придворного мага, должна же ты знать как заметать следы.

— Я могу наложить заклинание забвения, тогда о нас забудет вся деревня. Но оно ополовинит мой магический запас. — Я перекинула через плечо рюкзачок, убрала за спину короткий меч, надела заклятый обруч, вместо ремня накинула походные сумы со всякой мелочью, столь необходимой в дороге. Смотанный плащ прикрепила к рюкзаку. Теперь кажется готова. — Еще придется накинуть качественный морок на лошадей. Например, превратив их в коров. В деревне есть неиспользуемая постройка, сарай или дом на отшибе? Надо поджечь его, лишняя суета нам только на руку. Этим займется Уголек. Заодно соберем всех жителей в одном месте, чтобы зачаровать. Эх, жаль с нами Нагоса нет, он такие заслоны на раз проходит, от него магия и металл рикошетят. Надо бы еще подтереть следы своей магии, но это тоже не самое простое дело. Данте, справишься без моего колдовства?

Демон и Марфа пребывали в легком ступоре, с удивлением наблюдая за разошедшейся мной. Потерев кончик носа, я потупила взгляд:

— Не впервой мне бегать. — И усмехнулась. — Данте, знаешь когда я переберусь в Царство Варуны? Когда последнее королевство объявит меня вне закона.

— Такими темпами нам не долго осталось ждать, — вздохнул он.

— Ага. Только есть еще долина единорогов, Светлый Лес и королевство Алауэн, где меня примут. Ну и Вольск. Куда они от своей принцессы денутся.

Дальше события приняли следующий оборот.

Пока я маскировала лошадей, саламандра подпалила сарай, уж не знаю чего ей это стоило после такого дождя. За это время асур согнал над деревней достаточно облаков, чтобы скрыться в них, сам по себе денек-то выдался на диво ясный. Когда к полыхающему сараю собралась вся деревня, я велела заткнуть Марфе уши и, сняв с крючка лютню, заиграла что-то весьма похожее на колыбельную. Положивший мне на плечо руку Данте смог компенсировать половину потраченной силы на заклинание Леты. Еще кое-что ушло на маскировку этих не хилых выбросов энергии.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *