Красивая, как ночь



Теперь Лоу крепко держал Хелен за руку, и она печально следовала за ним по переулку. Возле гостиницы она увидела, что уже подали коляску настоятеля, запряженную четверкой свежих лошадей.

Лоу потащил ее за собой, кивнув в сторону коляски.

— Это безнадежно, черт возьми, садитесь, — грубо сказал он.

— Садиться! — воскликнула она. — Вы с ума сошли? Вы хотите бросить ребенка на улице? А вдруг Ариана попадет в руки какому-нибудь негодяю?

— Негодяю? — с издевкой спросил Лоу, продолжая тащить ее к коляске. — По-моему, вчера, мадам, вы называли этим же словом меня. Так какая разница, один негодяй или другой? Девчонка непослушна и своевольна. Я не могу больше ждать.

Хелен пришла в ужас. Лоу был вне себя от гнева, и она теперь окончательно поняла, что он замышлял похитить Ариану. Должно быть, он и правда страшно боялся Кэма.

Лоу грубо толкнул ее к коляске, но Хелен уперлась. Она не могла оставить — и не оставит — шестилетнего ребенка одного в таком месте! Но Лоу уже почти усадил ее на сиденье, глаза у него почернели от гнева, рот, казавшийся ей когда-то красивым, превратился в злобную, жестокую линию. Он уже собрался забросить ее ноги в карету, но Хелен, опасаясь за судьбу Арианы и возмущенная его бездушием, взорвалась.

— Нет! — закричала она, изо всех сил ударив его обеими ногами в грудь.

Пальцы Лоу соскользнули с бортика коляски, и он упал на булыжную мостовую. Все, что последовало дальше, Хелен видела словно в тумане.

Лоу еще только приподнимался на локте, когда у него за спиной возник мужчина в длинном плаще. Хелен смутно различила блеск полированного дерева, когда Бентли, ловко снимая с плеча ружье, обходил коляску сзади.

Она тут же увидела Кэма, он склонился над Лоу и безжалостно схватил настоятеля за воротник. Одним резким движением граф поднял его, дернул на себя и приставил к горлу сверкавший нож.

Только быстрый взгляд Кэма в ее сторону показал, что он видит, как она сидит в коляске.

— Выйди с другой стороны, — приказал он ей холодным тоном.

Хелен собралась повиноваться, но краем глаза заметила какое-то движение. Она не поняла, когда Лоу сумел вытащить пистолет, лишь видела, что сейчас он целится в нее. После этого все дальнейшее представлялось Хелен словно в замедленном темпе.

— Я убью ее, Трейхерн, — прохрипел Лоу, и рука с пистолетом задрожала. — Клянусь!

Тревога мелькнула на лице Кэма, но тут же сменилась холодной решимостью. Он сильнее прижал лезвие к горлу Лоу.

Настоятель дернулся, капля крови упала на его белый воротничок.

Оглушительный грохот едва не сбросил Хелен с сиденья. Она увидела, что Лоу начал сползать на мостовую, капля крови превратилась в целое море. Кровь лилась по его рубашке и изо рта.

Всего несколько минут назад площадь бурлила, а теперь все смолкло, только издали доносился стук колес повозки. Потом в окне закричала женщина, и ее пронзительный голос разорвал оглушающую тишину.

Кэм опустил руки, глядя, как жизнь вытекает из тела Лоу. Постепенно вокруг них образовалась толпа.

Тогда Хелен увидела Бентли, появившегося из-за коляски. Правая рука сжимала пистолет, а в левой покачивалось ружье. Он встал над телом, широко расставив ноги, затем медленно поднял глаза и встретил прямой взгляд Кэма.

— Лучше я, чем ты, брат, — тихо сказал он, небрежно забросил ружье на плечо и спокойно зашагал прочь.

Глава 21 Мое кольцо согревает твой палец, а твоя грудь — мое сердце

В номере гостиницы «Красный лев» давно прогорели угли в камине, но двое не заметили этого. Часы неумолимо отсчитывали тягостные минуты, и каждая минута вселяла в них все большую тревогу.

Рэндольф Бентам Ратледж сидел у окна и задумчиво потягивал лучшее бренди, которое нашлось в погребе мистера Стоукса. Вид у Бентли был утомленный и неопрятный, сейчас он выглядел гораздо старше своих лет.

Хелен с трудом поднялась со стула, подошла к столу и взяла пустой бокал.

Мимолетное удивление промелькнуло в глазах Бентли, когда он пододвинул к ней бутылку. Налив половину бокала, она некоторое время презрительно рассматривала содержимое, потом, отодвинув от себя бокал, села рядом с юношей.

— Почему, Бентли? — тихо спросила она.

Тот упорно не хотел смотреть ей в глаза.

— Что «почему»?

— Почему ты это сделал? Застрелил Лоу? Ты сомневался, что твой брат сможет… — Она замолчала.

Бентли поставил свой бокал на стол и хрипло засмеялся:

— О, ни на минуту. Я видел, как он всю дорогу от самого Мальборо поигрывал этим проклятым кинжалом. — Она вздрогнула, и Бентли усмехнулся. — Ну, полно, Хелен. Признайся, что из нас двоих мой брат намного безжалостнее. Еще секунда, и он доказал бы это. Он жаждал перерезать горло мерзавцу.

Голос юноши звучал обреченно, но в нем не было осуждения, правда, руки у него дрожали. Хелен знала, что, несмотря на всю свою браваду, он потрясен.

— Тогда почему, Бентли? Зачем обагрять руки кровью?

— Могу привести десяток причин, — отмахнулся тот и снова взял бокал.

— Например? — Хелен подалась вперед, уставившись на него.

— Может, я увидел, как Лоу собрался нажать на курок? А может, я считаю, что в какой-то степени обязан брату за все, что он делал? Может, Лоу просто раздражал меня? Выбирай любую, Хелен. В каждой из причин есть доля истины.

Хелен стиснула его дрожавшие пальцы.

— А я думаю, ты хотел снять бремя убийства с плеч брата, — возразила она. — Ведь правда? Мы оба знаем, что Кэм никогда просто так не причинит человеку вреда. Но он собирался убить Лоу, потому что у него не было выбора. Из-за меня.

Бентли высвободил руку и прижал ладонь ко лбу, словно у него болела голова.

— Я думал, что Лоу успеет выстрелить первым, — наконец сказал он, глядя в окно.

— И ты сам в это веришь?

Бентли снова устремил на Хелен непроницаемый взгляд.

— Черт возьми, да откуда мне знать? Но я абсолютно уверен, что чувство вины терзало бы моего брата. Святой Кэмден — образец ответственности! — тихо хмыкнул Бентли. — Да, он постоянно чувствует ответственность за семью. А я совершенно безответственный. Что мне еще один грех? Какая разница? — Он провел рукой по всклокоченным волосам и опять наполнил свой бокал.

— Думаю, ты несправедлив к себе, Бентли. Но оставим этот спор для другого времени и места. — Она поднялась и, обойдя стол, встала у него за спиной.

У нее разрывалось сердце от боли за мальчика, который не знал детства, не испытал материнской любви. Как и за человека, пытавшегося заменить ему мать и отца.

Положив руки на плечи Бентли, она поцеловала его в макушку.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *