Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 1



Первым заговорил Арамис.

– Ах, дорогой друг, милый д’Артаньян! – сказал он. – Какой радостный случай!

– Этот случай, мой почтенный товарищ, я назвал бы дружбой, – ответил д’Артаньян. – Я вас отыскал, как всегда, когда мне хотелось предложить вам какое-нибудь предприятие или когда у меня было несколько свободных часов, которые я мог посвятить вам.

– А! – без всякого подъема произнес Арамис. – Вы искали меня?

– Ну да, дорогой Арамис, – вмешался Портос, – и вот доказательство: он нашел меня в Бель-Иле. Правда, любезно?

– А-а… – протянул Арамис, – в Бель-Иле…

«Ну вот, – подумал д’Артаньян, – мой простодушный Портос, сам того не подозревая, начал обстрел».

– В Бель-Иле? – спросил Арамис. – В этой дыре, в этой пустыне! Да, это действительно любезно.

– А я сообщил ему, что вы в Ванне, – все тем же тоном продолжал Портос.

Д’Артаньян улыбнулся тонкой, почти иронической улыбкой:

– Ну нет, я и сам знал это, я только хотел посмотреть…

– Что?

– Жива ли еще наша прежняя дружба; забьются ли при свидании наши сердца, огрубевшие от старости; вырвется ли еще из них радостный крик, которым приветствуют друзей.

– И что же? Вы должны быть довольны! – сказал Арамис.

– Так себе.

– Почему?

– Портос мне сказал: «тсс!», а вы…

– Что я?

– А вы меня благословили.

– Что делать, мой друг, – с улыбкой проговорил Арамис. – Благословение – величайшая драгоценность бедного прелата.

– Полноте, друг мой!

– Уверяю вас.

– А между тем в Париже говорят, что Ванн – одно из лучших епископств Франции.

– А, вы говорите о благах временных? – с рассеянным видом заметил Арамис.

– Понятно: ведь я ими дорожу.

– Тогда поговорим о них, – с улыбкой произнес Арамис.

– Вы признаете, что вы один из богатейших французских прелатов?

– Дорогой мой, раз вы заводите речь о деньгах, скажу вам, что Ванн приносит двадцать тысяч ливров ежегодного дохода, ни больше ни меньше. В этой епархии сто шестьдесят приходов.

– Недурно, – заключил д’Артаньян.

– Великолепно!.. – сказал Портос.

– Но, – продолжал мушкетер, не спуская глаз с Арамиса, – не навсегда же вы похоронили себя здесь?

– Простите, но я не признаю таких слов.

– Мне кажется, что, живя так далеко от Парижа, человек чувствует себя похороненным.

– Мой друг, я старею, – ответил Арамис. – Столичный шум и суета не годятся больше для меня. В пятьдесят семь лет ищешь покоя и размышлений. Здесь я их нашел. Что может быть суровее и в то же время прекраснее этой страны? Здесь, дорогой д’Артаньян, я нашел противоположное всему тому, что когда-то любил. А в конце жизни необходимо жить не так, как жил в начале. Порой ко мне наведываются удовольствия прежних времен, не отвлекая, однако, меня от забот о спасении души. Я еще живу на земле, а между тем с каждым часом приближаюсь к небу.

– Какое красноречие, мудрость, скромность! Вы – образцовый прелат, Арамис, поздравляю.

– Но, – с улыбкой ответил Арамис, – ведь вы же не для того только навестили меня, чтобы осыпать комплиментами… Скажите: что привело вас сюда? Неужели я так счастлив, что могу оказать вам какую-нибудь услугу?

– По счастью, нет, дорогой друг, – сказал мушкетер. – Ведь я богат и свободен.

– Богаты?

– Да, конечно, не так, как вы или Портос. У меня около пятнадцати тысяч ливров ренты.

Арамис недоверчиво посмотрел на него. Глядя на скромный костюм своего друга, он не мог допустить мысли, что мушкетер разбогател.

Д’Артаньян понял, что пора объясниться, и рассказал о своих приключениях в Англии.

Он видел, как глаза прелата во время его повествования то и дело вспыхивали, а тонкие пальцы трепетали.

Портос же не только восхищался д’Артаньяном, а просто преклонялся перед ним и был вне себя от восторга. Когда д’Артаньян умолк, Арамис спросил:

– А что же дальше?

– Вы видите, – отвечал мушкетер, – в Англии у меня есть друзья и собственность, а во Франции – деньги. И я вам предлагаю все, что имею. Вот зачем я приехал.

Несмотря на всю свою твердость, д’Артаньян не вынес выражения глаз Арамиса и перевел взгляд на Портоса. Так отскакивает шпага, наткнувшись на непреодролимое препятствие, и ищет нового направления.

– Однако, – сказал епископ, – это довольно странный костюм для путешествия.

– Он ужасен, знаю, но мне не хотелось ехать под видом военного или важного вельможи. Разбогатев, я стал скупым.

– И вы отправились в Бель-Иль? – не дав д’Артаньяну опомниться, спросил Арамис.

– Да. Я знал, что застану там Портоса и вас, – ответил мушкетер.

– Меня! – воскликнул Арамис. – Меня? Вот уже год, как я здесь и ни разу не переправился через пролив.

– О-о! – протянул д’Артаньян. – Я не считал вас таким домоседом.

– Ах, дорогой друг, я уже совсем не тот. Мне трудно ездить верхом, и море меня утомляет. Я бедный, больной священник; я вечно страдаю, вечно жалуюсь; я стремлюсь к строгой жизни, которая, как мне кажется, приличествует старости; я люблю беседовать со смертью. Я живу на одном месте, мой дорогой д’Артаньян, на одном месте.

– Тем лучше, мой друг, так как мы, вероятно, будем соседями.

– Да? – заметил Арамис не без удивления, которого он даже не старался скрыть. – Вы будете моим соседом?

– Ну да!

– Каким образом?

– Я хочу купить доходные солончаки между Пириаком и Круазиком. Представьте себе, мой друг, добыча соли даст около двадцати процентов чистого барыша: никаких убытков, никаких лишних затрат. Океан – верный, аккуратный поставщик – через каждые шесть часов будет приносить вклад в мою кассу. Я первый парижанин, придумавший такое предприятие. Не надо только разглашать этого. Мы скоро будем соседями. Я получу полосу в три лье за тридцать тысяч ливров.

Арамис бросил взгляд на Портоса, точно спрашивая, правда ли все это, не кроется ли тут какая-нибудь ловушка, но вскоре, точно устыдясь желания прибегнуть к такому слабому помощнику, он собрал все силы для нового штурма или новой обороны.

– Мне говорили, что у вас были неприятности при дворе, но что вы вышли из них так, как выходили из всякого положения, мой милый д’Артаньян, то есть с воинскими почестями.

– Я! – воскликнул мушкетер с громким смехом, который, однако, не мог замаскировать его смущения, так как слова Арамиса внушили ему мысль, что прелату известно его новое положение при короле. – Расскажите мне об этом, мой милый Арамис!

– Да, мне, бедному епископу, затерянному в глуши, рассказывали, что король сделал вас поверенным своей любви.

– К кому?

– К госпоже Манчини.

Д’Артаньян вздохнул свободно.

– Не отрицаю, – ответил он.

– Король, говорят, увлек вас на заре за Блуаский мост, чтобы побеседовать со своей красавицей.

– Совершенно верно, – согласился д’Артаньян. – А, вам это известно? Ну, в таком случае вам также известно, что я в тот же день подал в отставку.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *