Колдун



— Дело в том, что не мы остановили это нападение, — Гвирд резко повернулся на каблуках. — Если бы не Дарк и его глупая идея с этой руной, то наши трупы бы сейчас растаскивали вороны.

— Но ведь мы живы, — Императрица зябко поежилась от ночной прохлады, веявшей в открытое окно. — Но одно я теперь знаю точно — нам надо решать вопрос с Дарком. Даже если он не является актаром Шакти, я все равно хочу, что бы он служил Империи.

— Я тоже не против этого, — кивнул Гвирд. — Вот только я сомневаюсь, что он горит желанием служить Империи и заинтересовать нам его нечем. Шакти в любом случае смогут предложить ему больше.

— Согласна. Но нам все-таки надо хотя бы попытаться.

— Кстати, — Гвирд решил сменить тему. — Нам необходимо возвращаться в столицу. Мы и так слишком долго отсутствовали. Среди благородных могут пойти толки.

— А что насчет моей безопасности? Вы уже нашли предателя? — спросила Алиссия.

— Пока нет, — Гвирду было стыдно за свое бессилие. Его агенты рыли носом землю, но никак не могли вычислить предателя в стенах дворца. — Однако нам удалось договориться с Шакти для обеспечения вашей охраны. Две пятерки телохранителей будут круглосуточно обеспечивать вашу безопасность.

— И сколько они запросили за свои услуги? — у Императрицы внутри поселилось дурное предчувствие. Всем была известна дурная натура Шакти в части денег. Их причины до сих пор оставались неясны, но суть это не меняло — брали они очень много.

— Думаю, что лучше вам этого не знать, — Гвирд отвел взгляд.

«Похоже, что запросили они много», — пронеслось в голове Алиссии.

— Хорошо, — она постаралась не выдать обуревавших ее чувств. — Думаю, что отправиться стоит рано утром. За пару часов удастся добраться до ближайшего города с порталом и отправиться в столицу.

— Я подготовил одежду, — Гвирд вытащил огромный сверток. — Не стоит надеяться на удачу, и рассчитывать на то, что нам никто не встретиться в пути от портала до замка. Примерите?

Алиссия тяжело вздохнула, но поняла, что деваться некуда и принялась стягивать с себя походную одежду и облачаться в платье. Переодевшись, Алиссия взглянула на себя в зеркало и хохотнула. Перед ней предстал юноша в женском платье и при этом еще и довольно грязный. Несмотря на то, что она побывала в купальне, грязь никак не желала сходить с ее лица. Ко всему прочему на ее кожу плотно сел загар и теперь она выглядела почти как житель Халифата. В этот момент ее привлек шум за окном. Резко повернувшись, она увидела висящего за окном Дарка с куском жареного мяса в зубах и тарелкой с таким же мясом в руках.

«О боги», — в голове Алиссии мысли заметались с бешеной скоростью. «Он и так считал меня, то есть Алистара, странным, а теперь точно за сумасшедшего примет. Что же делать? Что делать?».

— Дарк, — голос прозвучал довольно пискляво. — А что ты тут так поздно делаешь?

В этот момент открылась дверь в комнату, и вошел Гвирд.

— Надеюсь, вы готовы, миледи? — произнес он и точно так же, как минуту назад сама Алиссия, уставился на висящего, за окном, Дарка.

В этот момент у Дарка, видимо, наступило полное оцепенение, потому что его нижняя челюсть отвисла и кусок мяса, который был в ней, полетел к земле.

— Аааааа…, — попытался он что-то сказать. — Простите, что помешал.

После этого он быстро улетел дальше, в сторону своей комнаты. Запоздало осознав, как все выглядело с точки зрения Дарка, Алиссия кинулась к окну.

— Ты все не так понял, — крикнула она вслед Дарку. — Я все объясню.

Поняв, что докричаться вряд ли получится, Алиссия бросилась в сторону двери и, проскочив мимо Гвирда, выскочила в коридор и кинулась в сторону комнаты Дарка. Добежав, она распахнула дверь и застала Дарка со стулом в руках. Прикрывшись им как щитом, он принялся отступать в сторону открытого окна.

— Дарк …

 

— Дарк, — произнес Алистар, стоя в дверях.

«Чертова тарелка с мясом», — подумал я. — «Надо было ее просто бросить, а не искать место, куда ее разместить. Теперь еще и по шее от Турина получу, что книгу заляпал». В тот момент, когда я ставил тарелку на стол, один из кусков свалился с нее и упал на открытую книгу, которую мы вытащили из мертвых земель, когда отбивались от нежити.

— Алистар, — воскликнул я. — Что случилось? Почему не спишь? Неужели враги напали, и ты не успел надеть ничего более подобающего? Хотя, кто я такой, что бы осуждать тебя?… — слова посыпались из меня как пшено из дырявого мешка. «Главное не дать ему опомниться и быстро решить, что делать», — подумал я.

— Дарк, позволь мне все объяснить, — произнес Алистар, делая небольшой шажок в мою сторону.

— Да ладно, — отмахнулся я. — С кем не бывает. Ну, перепутал одежду, так я то что? Я ничего.

В этот момент за моей спиной в окно ввалился командир наемников Алистара. «Обложили», — подумал я. Путей к отступлению больше не было. «Придется драться», — решив, таким образом, я швырнул стул, который держал в руках в сторону командира наемников и прыгнул в сторону Алистара. Он только вскрикнул и позволил мне проскользнуть мимо него. Заклинание смело все мои вещи в комнате, и вытащило вслед за мной. Жир от куска мяса размазался на всю страницу в книге. Решив, что это не так страшно, я обмотал ее в тряпку и продолжил свое бегство. Выскочить с постоялого двора было делом нескольких секунд. Закрывшись заклинанием невидимости, я припустил в сторону стоянки Шакти. Как ни странно никто за мной не гнался. Возблагодарив светлых богов за такую удачу, я, на всякий случай, припустил еще быстрее.

Добравшись до стоянки Шакти, я почувствовал себя гораздо увереннее. Приказав никого ко мне не подпускать, я завалился спать рядом с костром. Утром Алистара и его наемников уже не было. Поспрашивав, я узнал, что они отбыли рано утром в столицу по приказу Императрицы. Облегченно вздохнув, я отправился вместе с Лиамом на рынок в поисках нужных нам трав. Остальные тоже разбрелись по делам. Спустя два дня, когда мы планировали выдвигаться обратно к перевалу, пришло письмо от Алистара. Аккуратно вскрыв конверт, я вчитался в написанное.

«Дорогой Дарк.

Спешу сообщить тебе, что ночью произошло простое недопонимание и мне бы хотелось пояснить приведшие к нему причины…»

Дальше читать я не захотел. Выслушивать причины переодеваний в женское платье от взрослого мужчины мне не хотелось. Поэтому, я просто свернул письмо и сунул его в сумку. Скорее по привычке ничего не выкидывать, а не потому, что оно могло мне пригодиться. Еще раз проверив, что мы ничего не забыли, мы выдвинулись обратно к бывшему форту Кривингот. Дорога прошла довольно спокойно. Пару раз на ехавших немного впереди, разведчиков нападали мелкие шайки разбойников, что позволило нам разжиться куцыми кошелями с медью и небольшим количеством стрел и болтов, довольно сомнительного качества.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *