— Замечательно, Кайл, — ответил отец, поглядывая на свой мобильник.
На любую иную новость из моего мира он отреагировал бы точно так же.
Я переключился на другой канал — это на него почти всегда действовало.
— Есть новости от мамы?
Мама бросила нас, когда мне было одиннадцать. Она встретила другого мужчину, потом еще кого-то. Кончилось тем, что она вышла замуж за пластического хирурга и уехала с ним в Майами. Там у нее есть возможность постоянно нежиться под солнцем и не волноваться о старости. Муж всегда подтянет кожу и вернет молодость. И о том, чтобы позвонить мне, тоже можно не волноваться.
— Что? А-а, нет. Наверное, осваивает очередной курорт.
Отец гипнотизировал микроволновку, чтобы побыстрее разогрела ему обед.
— Кстати. Джессику Сильвер уволили.
Джессика, как и отец, была постоянно ведущей теленовостей. Разговор вернулся к любимой отцовской теме — его собственной персоне.
— За что уволили? — спросил я.
— Официально — за допущенную ошибку в сообщении об инциденте с Крамером.
Я понятия не имел, кто такой Крамер и что с этим парнем стряслось.
— Между нами говоря, — продолжал отец, — если бы она сбросила двадцать фунтов, набранных после рождения ребенка, а еще лучше — если бы она вообще не заводила этого ребенка, никто бы не погнал ее с работы.
Мне сразу вспомнились слова Кендры. Но что тут странного? Когда люди включают телевизор, они хотят видеть привлекательные лица, а не расплывшиеся физиономии. Такова человеческая природа. Чему удивляться?
— Очень глупо с ее стороны, — сказал я, заканчивая тему Джессики.
Отец опять глядел в сторону кухни. Чтобы поддержать разговор, я заметил:
— «Янкиз» сегодня еле-еле двигаются.
В это время микроволновка издала «писк готовности».
— Что? — рассеянно спросил отец. Он скользнул глазами по плазменному экрану. — Извини, Кайл. У меня еще полно работы.
Обед он унес к себе в комнату и закрыл дверь.
Глава 4
Допустим, Слоан не сказала Кендре, что моей партнершей на балу будет она. Но она наверняка разболтала об этом всем остальным. Когда на следующий день я появился в школе, двух девчонок как ветром сдуло. Понятное дело, мечтали, что я приглашу кого-то из них. Вместо девчонок рядом появился Трей.
— Слоан Хаген, — сказал он и одобрительно ударил ладонью по моей ладони. — Отличная работенка.
— Ничего, — согласился я.
— Ничего! — передразнил он. — Это же самая крутая и горячая телка в школе.
— А с чего мне довольствоваться меньшим? Я всегда беру лучшее.
Я предположил, что и Кендра окольными путями узнала правду. Поэтому я очень удивился, когда на перемене она подошла ко мне и взяла за руку.
— Привет, — сказала она.
— Привет, — пробормотал я, пытаясь выдернуть руку.
Еще не хватало, чтобы люди видели, как эта уродина липнет ко мне.
— Пытался вчера вечером тебе позвонить.
По ее жуткому лицу впервые пробежала тень волнения. Кажется, так писали в старых книгах.
— Меня в справочнике нет. Я… новенькая. Перевелась к вам.
— Я так и подумал.
Кендра по-прежнему держала мою руку. Мимо прошли знакомые парни, и я инстинктивно попытался вырвать свою ладонь. Но ее ноготь впился мне в кожу.
— Ой! — вскрикнул я.
— Прости, пожалуйста.
— Ну как, не передумала танцевать со мной?
— Нет. А почему я должна передумать? — спросила она, внимательно глядя мне в глаза.
Я собирался сообщить ей, что мы встретимся у танцевального зала, поскольку у моего отца шестичасовой выпуск новостей и он не сможет нас подвезти. Но Кендра меня опередила.
— Нам лучше встретиться перед самым началом бала, — сказала она.
— Ого! Я думал, девчонкам нравится… королевский эскорт.
— Кому как. Может, ты удивишься, но моя мамочка точно не обрадуется, если увидит, что я иду с парнем на танцы.
«А с кем бы она хотела тебя видеть? — подумал я. — Может, с оборотнем?»
Как говорится, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Ладно. Я куплю тебе билет и встречу у дверей.
— До встречи, — ответила Кендра и пошла по коридору.
Я пошел в другую сторону, но тут вспомнил просьбу Слоан насчет цветка на платье. Спрошу-ка я и у ведьмы, чтобы моя затея выглядела правдоподобно.
— Да, Кендра, а какого цвета платье ты наденешь? Мой отец говорит, бальные платья принято украшать цветами.
— Я пока не решила насчет платья. Скорее всего, что-нибудь черное. Это мой цвет. Но одна белая роза прекрасно подойдет к любому платью. К тому же белый цвет — символ чистоты.
Она была невероятно уродливой. Я на мгновение представил, как бы это выглядело, если бы я действительно пошел с ней на бал, как смотрел бы на этот улыбающийся рот с отвратительными крупными зубами, на крючковатый нос и глаза странного зеленого оттенка. А потом я бы наклонился и приколол к ее платью белую розу. На глазах у хохочущих приятелей. Может, эта уродливая толстуха и впрямь ведьма? Нет, исключено. Ведьмы — это сказки.
— Хорошо. Будет тебе белая роза, — сказал я. — Тогда до встречи перед балом?
— Тебя ждет незабываемый вечер.
Глава 5
Для бала наша новая домработница Магда взяла мне напрокат смокинг, расплатившись по отцовской кредитной карточке. Когда отец вечно торчит на работе, в этом есть одно великое преимущество: ему проще купить мне то, о чем я прошу, чем увязать в спорах. Вот у Трея родители — настоящие скряги. Представляете, ему пришлось выбирать между Xbox и Wii [10]! Его родители, видите ли, боялись «испортить ребенка». Мой отец купил мне и то и другое. Нарядившись в смокинг, я поболтал с Треем по мобильнику (купленному отцом), ожидая, когда подъедет лимузин (нанятый, опять-таки, за отцовские деньги). Время еще оставалось. Я открыл «ниже-нуля», чтобы посмотреть, какую орхидею Магда купила для платья Слоан. За это время Слоан позвонила мне раз пятнадцать, напоминая, что платье у нее «черное и очень клевое» и что, потратившись на орхидею, я внакладе не останусь. Естественно, я велел Магде не мелочиться и выбрать самую лучшую пурпурную орхидею.
— А тебе не приходило в голову, что школьные балы — это форма легализованной проституции? — спросил я у Трея.
— Что ты имеешь в виду? — не сразу врубился он.
Честно говоря, это имел в виду не я, а мой отец, но подробности я раскрывать не стал.
— Что я имею в виду? Смотри: ты выкладываешь пятьсот баксов на смокинг, аренду лимузина, билеты и цветы, а взамен получаешь кое-что другое. Как тебе такое?
— Круто, — засмеялся Трей.
Я обшарил весь холодильник.
— Чёрт, а где же…
— Что у тебя там?
— Да ничего… Слушай, мне уже пора.
Я еще раз, полку за полкой, обследовал «ниже-нуля». Пурпурной орхидеи не было. Зато я обнаружил белую розу.
Комментариев нет