Золото хищников



– Профессор рассказывал мне о своих экспедициях, – взволнованно начал Том, уступая место Эстер за пультом управления. – У него были такие приключения, ты не поверишь!

– Возможно, – согласилась Эстер. – Но в данную минуту мне хотелось бы услышать только одно: почему на нас идет звено боевых дирижаблей?

Пеннироял испуганно пискнул и поскорее зажал себе рот рукой. Том подошел к иллюминатору левого борта и посмотрел туда, куда указывала Эстер. Крапинки приблизились, и стало совершенно очевидно, что это воздушные суда, числом три, идущие развернутым строем.

– Может быть, это торговые корабли направляются в Воздушную Гавань? – сказал Том с надеждой.

– Это не торговый караван, – возразила Эстер. – Они идут боевым порядком.

Том снял с крюка под приборной доской полевой бинокль. Расстояние до воздушных кораблей было около пятнадцати километров, но Том сразу увидел, что они быстроходны и хорошо вооружены. На баллонах виднелись зеленые опознавательные знаки, но в остальном они были абсолютно белыми. Это придавало им необъяснимо зловещий вид: словно призраки дирижаблей мчатся сквозь рассвет.

– Это истребители Лиги, – сказала Эстер напрямик. – Я узнаю их двигатели с раструбами. Лисицы‑оборотни Мурасаки.

В голосе Эстер слышался страх, и по очень основательной причине. Вот уже два года они с Томом всеми силами старались уклоняться от встреч с Лигой противников движения, потому что «Дженни Ганивер» принадлежала когда‑то агенту Лиги, бедной убитой Анне Фанг, и хотя, строго говоря, они корабль не украли, но Лига наверняка смотрела на это по‑другому. Они рассчитывали, что уж на севере‑то будут в безопасности, – после падения стационарного города на Шпицбергене силы Лиги здесь значительно ослабли.

– Поворачиваем, – сказала Эстер. – Будем двигаться по ветру, постараемся от них удрать или спрятаться в горах.

Том колебался. «Дженни» была намного быстроходнее, чем можно было подумать, судя по деревянной гондоле и двигателям, собранным из разного металлолома, но едва ли ей удастся удрать от Лисиц‑оборотней.

– Бежать – значит признать свою вину, только и всего, – сказал он. – Мы ничего плохого не сделали. Я с ними поговорю, выясню, что им нужно…

Он потянулся к радиопередатчику, но Пеннироял перехватил его руку:

– Не надо, Том! Я слышал про эти белые корабли. Это не регулярные войска Лиги противников движения! Они подчиняются Зеленой Грозе, новой секте фанатиков, которая недавно отделилась от Лиги и обосновались на секретных авиабазах здесь, на севере. Эти экстремисты поклялись уничтожать все города без разбора, и всех горожан тоже. Великие боги, если они нас поймают, то перебьют всех прямо здесь, не выходя из гондолы!

Лицо путешественника приобрело оттенок самых дорогих сортов сыра, на лбу и на носу заблестели капельки пота. Рука, сжимавшая запястье Тома, дрожала. Профессор Пеннироял, переживший столько приключений, – неужели он боится?

Эстер подошла к иллюминатору как раз вовремя, чтобы увидеть, как с одного из приближающихся кораблей выпустили ракету, давая «Дженни Ганивер» приказ лечь на параллельный курс и позволить их людям перейти к себе на борт. Эстер не так уж безоговорочно верила Пеннироялу, но в этих кораблях все‑таки было что‑то угрожающее. Она была уверена, что они не случайно встретились на пути «Дженни». Кто‑то специально отправил эти дирижабли на их поиски.

Эстер коснулась руки Тома:

– Давай!

Том навалился на штурвал, разворачивая «Дженни» к северу, в ту сторону, куда дул ураган. Том переключил несколько медных рычажков – урчание мотора зазвучало тоном выше. Еще один рычажок – раскрылись небольшие полукруглые паруса из силиконового шелка между двигателями и баллонами с газом. С их помощью «Дженни» получила дополнительное ускорение.

– Мы от них уходим! – крикнул Том, глядя в перископ на зернистое перевернутое изображение вида с кормы.

Но Лисицы‑оборотни были упорны. Они изменили курс вслед за «Дженни» и сумели выжать из своих моторов добавочную мощность. Спустя час они подошли настолько близко, что Том и Эстер смогли разглядеть знак, нарисованный на их баллонах: не сломанное колесо Лиги противников движения, а зеленый зигзаг молнии.

Том окинул взглядом тускло‑серый ландшафт внизу, надеясь высмотреть город или хоть поселок, где можно было бы попросить убежища. Но никаких городов видно не было, кроме парочки медлительных обиталищ лапландских крестьян, которые гнали стада оленей через тундру далеко‑далеко на востоке, но до них невозможно было добраться раньше, чем Лисицы‑оборотни отрежут путь «Дженни Ганивер». Впереди горизонт заслоняли горы Тангейзера. Одна надежда – укрыться в их ущельях за тучами вулканического пепла.

– Что будем делать? – спросил Том.

– Не останавливаться, – сказала Эстер. – Может, выйдет оторваться от них в горах.

– А если они обстреляют нас ракетами? – заскулил Пеннироял. – Они ужасно близко! Что, если они откроют огонь?

– «Дженни» нужна им целой, – ответила Эстер. – Они не рискнут стрелять.

– Нужна «Дженни»? Да кому может понадобиться эта старая развалина? – От страха Пеннироял стал несколько вспыльчивым. Когда Эстер объяснила, что к чему, он завопил во все горло: – Это был корабль Анны Фанг? Великая Клио! Поскитт всемогущий! Ведь Зеленая Гроза просто‑таки обожествила Анну Фанг! Они основали свое движение на пепелище Северного воздушного флота, поклявшись отомстить за гибель людей, убитых лондонскими агентами в Батмунх‑Гомпе! Еще бы они не хотели вернуть себе ее корабль! Милосердные боги, что же вы мне раньше не сказали, что дирижабль краденый? Немедленно верните мне деньги!

Эстер оттолкнула его и подошла к столу, на котором были расстелены карты.

– Том, – окликнула она, разглядывая карту Тангейзерова хребта. – Вот тут, к западу, разрыв в цепи вулканов – Драконий перевал. Может, там есть город, где мы сможем встать на стоянку.

Они все летели вперед, поднялись выше, в разреженные слои атмосферы над горными пиками, один раз чуть было не зацепили столб дыма, извергавшийся из жерла молодого вулкана. Не видно было ни перевала, ни города. Прошел еще час. Лисицы‑оборотни упорно сокращали расстояние и вдруг дали залп; ракеты мелькнули мимо иллюминаторов и взорвались почти вплотную к правому борту.

– О Квирк! – вскрикнул Том.

Но Квирк – лондонский бог, и если уж он не потрудился спасти собственный город, почему он будет беспокоиться из‑за потрепанного кораблика, затерянного среди сернистых испарений над хребтом Тангейзера?

Пеннироял попытался залезть под стол.

– Они стреляют в нас ракетами!

– Ах, спасибо, а мы‑то удивлялись, что это за здоровенные штуковины там рвутся! – Эстер была очень сердита из‑за того, что ее предсказание не сбылось.

– А ты говорила – они не станут стрелять!

– Они целятся в двигатели, – сказал Том. – Если попадут, мы остановимся, а они нас догонят и возьмут на абордаж…

– Неужели совсем ничего нельзя сделать? – набросился на него Пеннироял. – Отстреливайтесь, что ли!

– У нас нет ракет, – уныло ответил Том.

После той последней ужасной битвы в небе над Лондоном, когда он сбил «Лифт на тринадцатый этаж» и видел, как сгорела вся его команда в пылающей гондоле, Том поклялся, что «Дженни» будет мирным кораблем. С тех пор ее ракетницы пустовали. Теперь Том жалел о своей излишней совестливости. Из‑за него Эстер и профессор Пеннироял вот‑вот попадут в лапы Зеленой Грозы.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *