Скажи мне все



— Вы уверены, что водитель направил машину именно на них? — уточнил полицейский.

— Да. Все выглядело так, будто он хотел их сбить! Но ему не удалось это сделать. К счастью, он, врезавшись в две стоявшие рядом машины, умчался!

Карен молча слушала показания Анджелы и думала о том, что водитель действительно хотел убить их с Пайпой. Иное объяснение вопиющему случаю подобрать трудно. Этот человек поджидал их на стоянке и, увидев, что они приближаются, направил автомобиль прямо на них. У Карен задрожали руки, на глаза навернулись слезы. Она подошла поближе к одному из полицейских и тихо произнесла:

— Пожалуйста, сообщите детективу Сьютеру об этом происшествии и передайте ему, что я очень хотела бы с ним поговорить.

— Обязательно передам, мэм, — кивнул полицейский. — Хотите, чтобы я сказал ему что-нибудь еще?

— Нет, только это. Спасибо. — Она немного помолчала, а потом неожиданно для себя быстро произнесла:

— Сегодня ужасный день! Меня дважды пытались убить!

На лице полицейского отразилось изумление.

— Дважды?

— Да! Вы, наверное, слышали, что утром двое полицейских застрелили грабителя, забравшегося в дом и устроившего там обыск. Так вот, этот преступник забрался в мою квартиру!

Полицейский нахмурился.

— Вы полагаете, что одно преступление связано с другим? — спросил он. — То есть вы утверждаете, что водитель машины хотел вас задавить?

— Именно так, — сухо ответила Карен. — Он поджидал нас с подругой на стоянке… Хотел убить нас… Меня. — Голос Карен задрожал.

— Не волнуйтесь, мэм, мы разберемся, все выясним, — успокаивающим тоном произнес полицейский. — Все будет хорошо!

Карен горестно вздохнула. Из-за нее могла пострадать Пайпа! Просто потому, что оказалась рядом. Нельзя закрывать глаза на тот факт, что грабитель, проникший в дом, несколько раз стрелял в нее. Его не остановило даже прибытие полицейских. Значит, он хотел во что бы то ни стало убрать ее. А водитель в темных очках? Он хладнокровно ехал прямо на них, первый раз у него ничего не получилось, потому что они успели отскочить в сторону, тогда он предпринял вторую попытку! Сегодня Карен два раза была на волосок от смерти, она даже почувствовала ее горячее хриплое прерывистое дыхание… Невозможно представить, что эти чудовищные эпизоды были случайными и не связаны между собой. Кто-то пытается убить ее, и теперь надо быть готовой ко всему. Но кому она помешала и перешла дорогу? Карен закрыла лицо руками и беззвучно заплакала.

 

В больнице Пайпе сделали рентген, оказалось, что на лодыжке небольшая трещина. Врач, наложив повязку, рекомендовал Пайпе в течение недели лежать дома. Медсестры еще раз смазали царапины Карен йодом, осмотрели синяки и небольшие ушибы.

— Ничего страшного, можешь идти домой! — успокоили они ее.

Карен горько усмехнулась. Легко сказать «иди домой»… А если снова кто-нибудь попытается на нее напасть?

Вскоре в больницу прибыл детектив Сьютер, они с Карен сели в холле и начали беседовать.

Их разговор длился довольно долго. Карен подробно рассказала полицейскому обо всем, что случилось с ее отцом. Она не стала утаивать, что Декстер был бездомным бродягой, сообщила, как ездила в Новый Орлеан на опознание его тела, и призналась, что дело ее отца вряд ли раскроют. Детектив Сьютер внимательно слушал Карен, кивал и изредка задавал уточняющие вопросы. Потом она рассказала полицейскому о том, что на днях сгорел дом, в котором она Жила много лет, и теперь, в свете последних страшных событий, она склонна расценивать пожар как действие, направленное лично против нее, несмотря на то что дом уже четыре месяца принадлежит другим людям.

Время от времени детектив Сьютер делал пометки в блокноте и качал головой. Наконец ее рассказ подошел к концу, и воцарилось долгое молчание.

— Мисс Витлоу, — медленно произнес детектив Сьютер, и Карен показалось, что он тщательно обдумывает каждое слово. — У вас сегодня был тяжелый, страшный день. Вы утверждаете, что все случившееся с вами — звенья одной цепи. Но я в этом не уверен и объясню почему. Вы говорите, что вашего отца застрелили, и из этого делаете вывод, что его смерть каким-то образом связана с нынешними событиями? Но ведь вы сами признались, что ваш отец вел сомнительный образ жизни, ночевал на улицах… Простите, но я вынужден повторить ваши слова. Так вот… с бездомными часто случаются неприятные происшествия: их убивают, они вступают в кровавые схватки друг с другом. Нет, мисс Витлоу, дело вашего отца никоим образом не связано с сегодняшними событиями, уверяю вас! Теперь дальше. Вы говорите, сгорел ваш бывший дом. Пожары часто возникают по неосторожности самих хозяев. И в данном случае пожарные заявили, что очаг возгорания возник на кухне, а это означает, что хозяева забыли что-то выключить, уходили из дома второпях, не проследили, все ли в порядке… Логично?

Карен усмехнулась:

— Логично, мистер Сьютер, однако после того, как я узнала о пожаре в моем бывшем доме, я специально заглянула в телефонную книгу.

— И что же вы там увидели?

— В телефонной книге все еще значится мой прежний адрес! То есть дом, который сгорел в огне, формально принадлежал мне!

Детектив Сьютер снова сделал пометку в блокноте.

— Разве это не указывает на то, что дом подожгли намеренно? — Голос Карен стал взволнованным и громким. — А что касается сегодняшнего дня, мистер Сьютер… то я абсолютно уверена: кто-то знал о том, что днем я находилась в больнице и собиралась идти домой вместе с Пайпой! Иначе зачем же водителю было поджидать меня на автостоянке? Сейчас я постоянно работаю в третью смену, то есть ночами, и днем меня в больнице не бывает! Значит, кто-то знал, что я в больнице!

— Вы кого-нибудь подозреваете?

— Я никого пока не подозреваю, а просто говорю о том, что за мной следили, ждали, когда я выйду из больницы и направлюсь на стоянку!

— Я, например, тоже знал, что вы днем собираетесь уходить вместе с подругой, — сухо произнес полицейский. — Вы и меня станете подозревать?

Карен усмехнулась:

— Нет, я вас ни в чем не подозреваю, мистер Сьютер.

— Спасибо, мисс Витлоу! — усмехнулся детектив.

Карен, разумеется, не думала, что у полицейского был злой умысел. Она видела, что Сьютер — честный, прямой человек, серьезно относящийся к своим обязанностям, но ей очень не нравилось, что он никак не хотел прислушаться к ее словам и сделать из них правильные выводы. То, что произошло в течение нескольких дней, — не случайные эпизоды. Это длинная цепь, каждое звено которой связано друг с другом одной-единственной целью — уничтожить Карен, вывести ее из игры. Но из какой игры?

— Видите ли, мисс Витлоу, многие сотрудники больницы знали о том, что вы собираетесь уходить, — задумчиво проронил детектив.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *