Рекс



– Поняла, – кивнула секретарша, и они вышли в коридор, где только‑только стали появляться люди.

– Ну так с чего этот переполох, Брюс? И почему ты так радуешься?

– Да я не радуюсь, я совершенно обыкновенно себя чувствую! – ответил Брюс, продолжая подпрыгивать на ходу.

– А что здесь делал Джон Камерон? – в лоб спросил Гарсель и этим удивил Брюса.

– А ты его знаешь?

– Нас не представляли…

– Но ты его узнал?

– Мистер Кардаш, подождите минуточку! – окликнула Брюса какая‑то сотрудница. Он остановился в лифтовом холле, ожидая, когда она их догонит.

– Мистер Кардаш, у нас документы на сервере зависли, второй день поднять не можем!

– Но ведь есть же техподдержка, почему вы с этим ко мне обращаетесь, миссис Финдитт?

– Они говорят, нельзя трогать, говорят, сервер рухнет…

– Скажите Джейн, пусть она разберется. Она умеет с ними разговаривать, а вот если не сможете, тогда уж я вмешаюсь.

– Спасибо, мистер Кардаш! – поблагодарила сотрудница и так же бегом унеслась по коридору.

– А откуда ты его знаешь, Поль? – спросил Брюс, когда они вошли в лифт.

– Когда работал в газете, писал о нем пару раз. Пришлось иметь дело с его бандитами.

– Ох ты! Вот это знакомство! – воскликнул Брюс и нервно засмеялся.

– А теперь ты скажи, что у тебя с ним за дела?

– Поль, при всем к тебе уважении, это не тот вопрос, который я должен с тобой обсуждать.

– Ты не знаешь, что это за человек, Брюс. Рядом с ним даже находиться опасно, а ты не из тех, кто содержит штат личной охраны.

– Не беспокойся обо мне, приятель, я говорил с ним только от имени компании. Я не круглый дурак и прекрасно понимаю, кто я и кто он.

Кабина остановилась на последнем подземном уровне, и они вышли в лифтовой холл, где было заметно прохладнее, чем наверху. У входа в длинный коридор стоял охранник.

– Добрый день, сэр, – поздоровался он с Брюсом.

– Добрый день. Мы пойдем в тридцать второй бокс. Я и мистер Жан‑Поль Гарсель.

– Прошу расписаться.

Охранник подал журнал регистрации, оба посетителя расписались напротив своих фамилий.

– Тебе не понравилось, что я назвал тебя Жан‑Поль, правда? – усмехнулся Брюс, когда они шли по коридору.

– Ты же знаешь, что я не люблю своего двойного имени.

– А почему?

– Это долгая история.

– Вот видишь, ты не пускаешь меня в свою долгую историю, однако требуешь ответа в деле, которое тебя никак не касается.

– Это разные вещи.

– Для тебя разные, а для меня не разные.

Брюс достал ключ и открыл дверь. Под потолком бокса зажглись светильники, и Гарсель увидел несколько новых контейнеров, каких не видел никогда прежде. Они стояли вдоль стены, их углы были скругленными, выглядели они больше обычных.

– Ну что, удивлен? – спросил Брюс, улыбаясь.

– Да, признаться, даже не знаю, что предположить.

– Предложи хотя бы парочку вариантов.

Довольный собой, Брюс прошел вдоль новых контейнеров и остановился в конце бокса, глядя на Гарселя с видом победителя.

– Ты говорил о «софт восемнадцать»…

– Говорил, но они пока не вышли.

– Ну, тогда, может быть, новая «механика»?

– Нет, Поль, тоже промах. Смотри не упади, тут биостар в чистом виде.

– Биостар? – переспросил Гарсель, не веря тому, что услышал.

– Именно так, приятель.

– Но говорили, что их придется ждать лет восемь!

– Говорили, – кивнул Брюс. – Но получилось быстрее. И отгадай почему?

– Почему?

– Потому, что нам повезло встретиться с мистером Джоном Камероном, владельцем инновационного концерна «Элко».

– Брюс, прежде чем он заполучил акции концерна, их владельцы бесследно исчезали на протяжении нескольких лет…

– Да что же это такое!? – воскликнул Брюс. – Я говорю, а ты меня не слышишь, Поль! Я говорю сейчас о нашем бизнесе, понимаешь? О новых перспективах, а ты мне выдаешь какие‑то передовицы из желтых газетенок десятилетней давности!

Гарсель поднял руки, показывая, что признает свою вину. Действительно, чего он прицепился к этому Камерону? Что было, то было, а теперь на этом монстре он может заработать неплохие деньги. Когда‑то ему пришлось переезжать с места на место и менять квартиры, чтобы не попасться людям Камерона, а теперь они практически по одну сторону… этой, как ее… баррикады.

Ну разве неудивительно?

 

7

 

Великодушный Брюс дал Гарселю время, чтобы прийти в себя и вспомнить, зачем они сюда пришли.

– Прошу прощения, Брюс, просто меня немного повело.

– Ты проанализируй это свое «повело», Поль, чтобы оно не повторялось. Я всегда в тебя верил и полагал, что мы говорим на одном языке.

– Я проанализировал, Брюс. Просто взбрыкнул из‑за того, что меня не пустили через оцепление.

– Вот! – произнес Брюс, со значением поднимая к потолку указательный палец. – Хвалю за честность и понимаю. Мне бы это тоже не понравилось, но оставим пустые амбиции и вернемся к нашим делам. Подойди сюда, Поль.

Гарсель подошел к контейнеру, возле которого стоял Брюс, и стал ждать пояснений.

– Короче, так. Здесь первый действующий экземпляр. В других контейнерах пока пусто, просто мы держим здесь тару, чтобы соблюсти режим секретности. Разумеется, болтать об этом не следует, но тебе напоминать об этом не нужно…

– Не нужно, – заверил Гарсель. В словах Брюса ему послышались нотки недоверия.

– Ну, тогда поднимаем крышку.

Они открыли захваты, а затем, взявшись за ручки, подняли основную крышку и зафиксировали на держателе. Под ней оказалось затемненное термоскопическое стекло и три пары перчаток в упаковке.

– Надеваем, – сказал Брюс, и они надели перчатки.

– Готов? – спросил Брюс.

– Готов, – ответил Гарсель, хватаясь за нейлоновый тросик.

– Поднимаем…

Они подняли стеклянную перегородку, в контейнере включилось изотермное освещение.

– Вот это да‑а‑а… – произнес Гарсель, разом забывая про все свои тревоги. – Вот это фактура, а?

– Как живой, правда?

– Не то слово, приятель. Это же высший класс, это совершенно другие цены!

– И комиссионные, – усмехнувшись, добавил Брюс.

– А сколько компания платит за эту красоту?

– Цены пока не установлены, но пусть тебя это не беспокоит. Первый экземпляр мы продадим как модель предыдущего поколения. Ты на сколько подписал предварительный договор?

– Сто семьдесят тысяч.

– Вот за эту цену мы и продадим этого красавца.

– Да ты с ума сошел! Мы сможем продать его впятеро дороже! – воскликнул Гарсель, в котором взыграла его профессиональная предприимчивость.

– Не шуми, прошу тебя. Нам нет нужды прямо сейчас вздувать цену, ведь у нас еще нет полного эксплуатационного заключения. Поэтому предупреди хозяев, что мы будет часто наведываться – «для их же блага». Они получат дорогую версию за относительно малые деньги, а мы – бесплатный полигон.

– Ну… – Гарсель пожал плечами, задумчиво глядя на безупречно сложенное мужское тело. Затем ткнул пальцем в плечо модели, потрогал ухо, аккуратно прихватил ткани лица.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *