Моя голубка



После ужина Лора весьма предусмотрительно исчезала, и тогда Челлон посвящал Шину в тонкости покера. Объясняя, что без ставок игра теряет весь свой смысл, Челлон придумал систему фантов, одинаково приятных и для победителя, и для проигравшего. Это с неизбежностью кончалось тем, что они весь вечер проводили в объятиях друг друга, и останавливались только тогда, когда уже не могли терпеть эту сладкую пытку без того, чтобы не перейти к большему.

Вспомнив о том страстном удовольствии, которое дарил ей Челлон в эти вечера, Шина инстинктивно прижалась теснее к его крепкому телу. Как она уже заметила, у него было очень развито осязание, и он, очевидно, получал огромное удовольствие, когда просто держал ее за руку во время разговора или поглаживал ей шею. Шина обнаружила, что ей эти беглые прикосновения доставляют такое же удовольствие, и никогда сама не упускала возможности взять его за руку или провести рукой по крепким мышцам предплечья.

Раньше Шина не считала себя очень уж страстной женщиной, но Рэнду непостижимым образом удавалось разжечь в ней пожар, просто улыбнувшись ей или проведя пальцами по ее руке от локтя до запястья.

Временами девушка задумывалась, почему же она теперь так спокойно воспринимает свое зависимое положение, тогда как раньше оно вызывало в ней гневный протест. Отчасти это могло быть следствием того странного чувства нереальности, которое все еще не покидало ее. Сама уединенность этого чудесного уголка, красивый дом, жизнь, лишенная забот, — все это было настолько далеко от ее обычной жизни, что напоминало волшебный сон. Кроме, конечно, ее отношений с Рэндом Челлоном. Никто не мот бы быть более живым, чем этот золотой человек, похожий на льва.

— Если ты собираешься на мне заснуть, то я буду очень разочарован, дорогая, — неожиданно прозвучал над ухом Шины ироничный голос Челлона, отвлекая ее от размышлений. — Мне и так плохо оттого, что я не могу полностью познать твое красивое маленькое тело, а тут еще оказывается, что я наскучил тебе настолько, что ты задремала!

Она отметила, что его тело расслабилось, и теперь он обнимает ее совершенно спокойно, как маленький ребенок мог бы обнимать любимого плюшевого мишку.

— Не волнуйся, ты не дал мне заснуть, — сонно сказала она, прижимаясь щекой к своему любимому месту — выемке под ключицей на его плече. — Ну, то есть почти не дал.

Шина почувствовала щекой, как его грудная клетка содрогнулась от смеха.

— Надо же, а ты становишься язвительной! Я едва узнаю в тебе ту маленькую застенчивую цыганочку, которую привез сюда две недели назад. В последнее время ты меня постоянно сводишь с ума, только разными способами. Или это твой колючий, как крапива, язык, или же чарующая страстность.

— Я что-то не заметила, чтобы ты хоть раз потерял над собой контроль, — заметила Шина с некоторым осуждением.

— Это потому, что я умею скрывать свои чувства. Уверяю тебя, я всю эту неделю словно ходил по раскаленным углям, но я не собирался отдавать тебе свое молодое мужественное тело, не убедившись, что ты меня достаточно ценишь. Как я мог быть уверен, что ты не воспользуешься мной, а потом возьмешь и выкинешь за ненадобностью? Шина не удержалась от смешка, который вызвал у Челлона ответную улыбку. Играя ее черными кудрями, он мягко сказал:

— Но теперь, голубка моя, уже недолго. Я чувствую, как ты с каждым днем становишься ко мне все ближе. Ты очень скоро скажешь те слова, которых я от тебя жду, ведь правда?

Шина смущенно отстранилась, чтобы заглянуть ему в золотые глаза своими тревожными черными глазами.

— Я не знаю, — доверчиво прошептала она. — Я в таком смятении, что просто не понимаю, что чувствую. Я знаю, что между нами есть что-то такое, чего я никогда раньше не испытывала. Но то ли это, чего ты от меня ждешь?

В глазах Челлона промелькнуло разочарование, но он тут же шутливо чмокнул ее в нос.

— Ну вот, я опять тороплю события! Думай спокойно, голубка, я готов ждать сколько угодно. — Он снял ее с колен и поднялся на ноги. — А теперь тебе лучше идти спать. Я хочу, чтобы к завтрашнему дню ты хорошенько отдохнула. У нас будут гости.

— Гости? — Шина удивленно повернулась к нему.

Рэнд кивнул, взял ее за талию и легонько подтолкнул к лестнице.

— Моя секретарша, Марси Ловетт, привезет несколько контрактов, которые я должен подписать. Я договорился с доктором Ноултоном, чтобы он тоже прилетел с ней и провел тебе заключительный осмотр. Ты ведь так и не избавилась от кашля после своей болезни.

— Но я чувствую себя прекрасно, — горячо возразила она. Известие о вторжении посторонних, способных нарушить их уединение, странным образом расстроило ее. Шина знала, что Рэнд постоянно поддерживает связь по радио со своим офисом, но это как бы не касалось ее. Она понимала, что Челлон представляет в бизнесе слишком значительную фигуру, чтобы надолго отрываться от дел. Теперь же она испытывала непонятное недовольство оттого, что должна делить его с его работой и его сотрудниками. — А ты не боишься, что я обращусь к доктору или твоей секретарше с просьбой вызволить меня отсюда? — надменно спросила она, задирая носик. — Или их преданность тоже куплена?

Челлон покачал головой, укоризненно хмурясь.

— Некоторых людей купить невозможно. Но, — добавил он с сознательной безжалостностью, — их можно уничтожить. Надеюсь, ты не поставишь меня в такое положение, когда мне придется защищаться? — Он горько улыбнулся. — Помнишь, что я тебе говорил об инстинкте убийцы?

Шина невольно вздрогнула, вспомнив, каким жестоким выглядело тогда его лицо в отсветах огня. Нет уж, она никого не захочет подвергнуть такой опасности.

Рэнд почувствовал, как она замкнулась, и немедленно принялся восстанавливать ее доверие и близость к нему самым приятным, а также самым эффективным способом. Когда он оторвался от ее губ, оба тяжело дышали.

— Никогда не бойся меня, Шина, — тихо сказал он. — Я ни при каких обстоятельствах не буду угрозой для тебя. Наоборот, я буду делать все, что в моих силах, чтобы твоя жизнь была спокойнее.

— Кроме тех моментов, когда тебе захочется чего-нибудь другого, — прошептала Шина, и в глазах блеснуло лукавство. — Уж не знаю, стоит ли тебе верить, Рэнд Челлон. Сегодня ты раскрыл свою истинную сущность. У тебя хватает бесстыдства обманывать бедную, наивную ирландскую девушку. Откуда я знаю, не сделаешь ли ты этого опять?

Челлон засмеялся.

— Я довольно-таки честный человек, разве что только ставки представляют уж слишком большой соблазн. И ты — единственная награда, ради которой я готов забыть все мои принципы. Кроме того, теперь, когда ты в курсе моих уловок, я уже не осмелюсь их применять.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *