Замок Оборотня



– А Стив и Тэд…

– Будут позже! – Женщина стремительно поднялась. – Я вам сообщу, не беспокойтесь. К тому же ремонт автомобиля – дело не быстрое.

Я вздрогнула, удивленно посмотрела на нее и прошептала:

– Какой ремонт? Мы просто застряли…

– Значит, я ошиблась, – невозмутимо решила смотрительница, после чего развернулась и ушла, оставляя меня в недоумении.

И я так и осталась сидеть, вообще не понимая, что происходит. И откуда столько негатива, стоит мне вспомнить ребят? И… и вообще странный замок. Не хочу оставаться здесь на ночь. С другой стороны, если этот сэр Сонхейд въехал во двор на машине, значит, есть другая дорога, вероятно, Стив и Тэд по ней приедут и уже сразу с машиной. И мне остается только немного подождать.

 

* * *

 

Я успела выпить чай, съесть все конфеты и пересмотреть половину имеющихся печатных изданий. Никто не пришел. Просматривая следующий журнал из стопки, поняла, что, разомлев перед камином, просто засыпаю. Глаза закрывались сами собой, дождя слышно уже давно не было, а за окном, единственным в гостиной, уже стемнело. Причем сразу ясно – на дворе ночь. А ни Стива, ни Тэда. И даже Арида не показывалась. Такое ощущение, что в замке я осталась совсем одна.

И вдруг как спасение – звук шагов по ступеням и открывается дверь. Я подскочила, обернулась в радостном нетерпении и…

– Добрый вечер, – произнес сэр Сонхейд, расстегивая куртку.

– Добрый, – отозвалась расстроенная я, опускаясь на диван и почему‑то натягивая платье как можно ниже.

Сама не знаю, зачем так поступила, но едва хозяин замка молча ушел по направлению к предполагаемой кухне, мне как‑то сразу стало легче. Правда, теперь гостиная почему‑то не казалась ни уютной, ни безопасной, скорее угрожающей. Хотя чем мне тут могут угрожать? Впустили, обогрели, покормили и даже устроили с комфортом. Наверное, я совсем неблагодарная, раз с таким подозрением отношусь к этим людям.

– Вы уже ужинали? – Голос сэра Сонхейда раздался совсем близко, дыхание коснулось волос у виска.

А подкрался он бесшумно, неудивительно, что едва взятый журнал просто выпал из моих рук от неожиданности.

– Простите, – почему‑то извинилась я и подняла печатное издание.

– Вам не за что извиняться.

Лорд выпрямился, обошел диван и сел на него же, правда, максимально отодвинувшись от меня, и теперь его необычные глаза внимательно рассматривали… мои ноги.

– Как вам замок?

– К‑к‑красивый, – несколько запинаясь, ответила я.

Сэр Сонхейд, в полурасстегнутой черной рубашке, коричневых кожаных и явно охотничьих брюках, удобно устроился на диване, держа в руках высокий стакан с чем‑то прозрачным. Взгляд на меня, маленький глоток, и веселое:

– Очень красивый?

Я вдруг подумала, что он пьет водку, потому что только спиртное пьют вот так вот – небольшими глотками. Но сложно представить себе, что можно преспокойно выпить не менее трехсот граммов алкоголя, а в стакане было явно не меньше.

И тут я поняла, что мужчина что‑то спросил, но что именно, я, задумавшись о его напитке, не услышала совершенно.

– Простите? – переспросила я.

Губы сэра Сонхейда растянулись в загадочной улыбке. И теперь он просто улыбался, смотрел на меня и время от времени делал очередной глоток, неотвратимо опустошая стакан. И мне стало очень неуютно под этим пристальным, чуть насмешливым взглядом.

А в голове почему‑то билась исключительно одна мысль: «Бежать!»

– Знаете, – я осторожно поднялась, понимая, что это совсем невежливо, но нестерпимо хотелось уйти отсюда, – я… я сегодня очень устала, надеюсь, вы меня извините, я…

Потом подумала, что могут вернуться Тэд и Стив, а я спать буду, и тогда придется провести ночь в этом почему‑то пугающем меня замке. С другой стороны, чем ехать ночью по дороге, и…

И тут я вспомнила:

– Простите, – вновь села, – а вы не могли бы дать мне телефон?

– Нет, – весело ответил сэр Сонхейд. – Горы, связь не ловит. Проще позвонить из деревни.

Я могла бы поклясться, что он солгал!

Он и не скрывал этого, продолжая пристально и вместе с тем с насмешкой следить за каждым моим движением. Ощущение, что он огромный кот, а я маленькая глупая мышка, и кот просто ждет момента, чтобы прыгнуть. Хотя… хотя какой из него кот? Сэр Сонхейд скорее походил на волка. Огромного, серо‑стального волка. И этот огромный хищник просто выжидал…

И придет же такое в голову!

– Брр, – невольно выдохнула я, тряхнув волосами.

– Вы замерзли? – ироничный вопрос.

Замерзнуть, сидя недалеко от камина, было бы странно, если говорить откровенно.

– Нет, что вы. – Я попыталась улыбнуться. – А Арида…

И я никак не ожидала услышать произнесенное с явным намеком:

– Ушла.

Вздрогнула, посмотрела на сэра Сонхейда и услышала совсем пугающее:

– Мы одни в замке, Ким.

Наверное, взрыв испугал бы меня меньше, чем эти слова.

– Простите? – в ужасе переспрашиваю.

Он лишь улыбнулся в ответ. Странной, полной предвкушения улыбкой, от которой меня бросило в дрожь.

– Я, – вновь поднимаюсь, – я очень устала… простите… думаю, будет лучше, если…

Сэр Сонхейд махом допил прозрачную жидкость, одним этим жестом заставляя замереть на месте. Затем молча водрузил уже пустой высокий стакан на журнальный столик и насмешливо произнес:

– Прощаю.

– Что? – не поняла я.

Разведя руками, лорд пояснил:

– За время нашего общения вы уже столько раз просили вас простить, что мне не остается ничего иного, кроме как одарить вас всепрощением.

Мне так стыдно стало. Сонхейд простил мне причиненный вред его автомобилю, пытается быть вежливым, в доме приютил, а я…

– Простите, – вновь села, даже понимая, как это выглядит смешно – в очередной раз, – сама не знаю, что на меня нашло сегодня. Просто я…

И вновь осеклась. Умом понимаю – веду себя странно, но стоит посмотреть в янтарные глаза сэра Сонхейда, и становится страшно.

Странный взгляд, всепоглощающий. Лорд сидит в метре от меня, расслабленный, спокойный, вежливый, никакой агрессии, но в то же время… И накатывает невероятное ощущение, что меня заперли в клетке с диким зверем, и тот, неотрывно следя за каждым моим движением, просто ждет повода, чтобы напасть.

Малейшего повода.

И мне так страшно… Страшно даже пошевелиться…

– Мисс Блэкмор, – мягкий, бархатистый голос, в котором чувствуются стальные нотки, – я могу задать вам вопрос?

Сэр Сонхейд произнес это вежливо, предельно вежливо, но мне почему‑то стало ясно – лучше ответить согласием. И я тихо сказала:

– Да… конечно.

Его улыбка стала весьма загадочной, но вот вопрос оказался невероятно бестактным:

– Почему у тебя не было мужчин, Ким?

Я на мгновение не поверила своим ушам!

Потом осознала, что забыла, как дышать. После возмутилась. Действительно возмутилась… И гневно посмотрела на того, кто явно забавлялся ситуацией, но вместо гнева пришло странное осознание.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *