Леди Чудо


– Забудь, я верю тебе, Энджел. Верю в то, что ты никогда бы ничего не взяла себе, а тем более не украла для выгодной продажи. Я слишком хорошо узнал тебя и полюбил, чтобы поддаться этой лжи. Но моей силы не хватило бы на то, чтобы ты осталась. Да и зачем тебе это? Смотреть, как мужчина, который заставляет тебя краснеть и с которым ты чувствуешь себя самой счастливой, женится на другой?

– О, боже. Это что, так видно? Мама, Айзек, Джефферсон, а теперь вы. Боже мой, простите, простите, но я не специально, – стыдливо шепчу я.

– Милая моя, – смеётся он, и я осторожно поднимаю на него голову, – я тебя ни в чём не виню, только своего сына, что, к сожалению, отдал своё сердце во власть страха. И мне пришлось вернуться, чтобы в последний раз пройтись по комнатам моей истории, которая скоро будет продана.

– Продана? Замок продают? – Закрываю рот рукой, а в глазах скапливаются слёзы.

– Да. Замок больше не будет принадлежать мне после Нового года. Таково решение лорда Марлоу, и увы, я ничего не могу сделать. Но хотел бы запомнить его таким, какой он был для меня. То место, где появился Энтони и закончил свою жизнь. То место, куда я привёз свою жену и там же увидел свои ошибки. То место, где познакомился с тобой и обрёл смысл жизни в своей внучке. Но не будем о грустном, ты научила меня радоваться даже потерям, отпускать их и идти дальше. Поэтому я решил, что столько лет, столетий, это место стоит здесь, а люди смотрят на него, не зная этой красоты. Как ты, любующаяся на него издалека. Но пришло время раскрыть двери для тех, кто когда-то мечтал оказаться там, пройтись по комнатам и увидеть всё великолепие этого места. Тридцать первого декабря я открою его для всех желающих, и самолично буду встречать каждого, рассказывать им, кто и когда там жил, любил и умирал. Что видел мой дом и какие истории хранит он. Так я попрощаюсь с ним и отдам ему дань памяти, как и всему, что там происходило.

– Как это благородно с вашей стороны, лорд Марлоу. Просто невероятно, думаю, у вас будет такой наплыв гостей, – обескуражено шепчу я.

– И я буду рад этим людям. А вечером мне бы хотелось видеть тебя там с твоей семьёй на праздничном ужине, который будут готовить лучшие повара Лондона.

– Ох, это… это очень… но вряд ли я могу… простите… тяжело, – отвожу взгляд от него.

– Знаю, моя милая. Но разве ты не хочешь сама увидеть это, насладиться той магией, что принесла в это место? И когда часы пробьют полночь оказаться в своей мечте, исполнить её и продолжить свой путь? Пройтись по полюбившимся местам и пронести с собой только хорошее? Твои родители будут рядом, это моя благодарность им за то, что вырастили тебя такой невероятной и доброй, не дав растерять в этом мире эти качества. Я знаю, что ты никогда не примешь мои деньги или же другую помощь. Но позволь мне хотя бы одну мечту твою исполнить. Праздничный ужин в замке в Новый год, а затем шоу фейерверков и танцы. Танцы до упаду, шампанское рекой и в последний раз смех, который наполнит его стены, – берёт мою руку, отставляя чашку с чаем.

– Спасибо. Очень хочу, лорд Марлоу. Очень, и не знаю, как вас благодарить за такую возможность. Моя семья будет счастлива принять ваше приглашение, – всхлипывая, вытираю руками лицо.

– Вот и замечательно. Попроси Айзека завтра быть у меня. Я привык к нему, и мне требуется его помощь с организацией. А тебя прошу рассказать всем о том, что замок открыт для жителей этого города, подаривших ему чистоту, богатство и процветание. Они заслужили это, – похлопывает меня по руке и поднимается с кресла.

– Обязательно, – заверяю его, провожая к двери.

– И ещё одно, Энджел, я хочу, чтобы ты была принцессой, какой вижу тебя я. И позволь мне, старому дураку и мечтателю, подарить тебе кое-что ещё. Я пришлю это с Айзеком. Порадуй меня, потому что только от тебя я получаю невероятную силу, – напоследок, уже стоя в дверях, произносит он.

– Хорошо. Мне будет это в радость, – улыбаюсь я, взглядом провожая мужчину, идущего к машине.

Мечты имеют свойство сбываться, когда ты этого не ждёшь. И видимо, для меня этот год окончится прощанием со старым и верой в новое.

Декабрь 31 Действие первое

– Питер, ты погладил свою рубашку? – Передавая хлеб сыну, спрашивает мама.

– Да, господи, я не ребёнок, – брат закатывает глаза, а я тихо смеюсь, доедая рагу из овощей.

– Фрэнк, Кэрол просила…

– Ма, успокойся, мы не идиоты и знаем, куда нас пригласили и что просила моя жена, – вздыхает мужчина, хлопая сына по плечу, разрешая убежать из-за стола, и вернуться к игрушкам.

Дверь хлопает, и всё наше семейство оборачивается к влетающему на кухню Айзеку.

– Так, я не понял? Вы чего ужинаете? Там же готовят для вас? – Возмущается он, размахивая какими-то пакетами.

– А что, поесть нельзя? – Бурчит Питер, цепляя вилкой отварной картофель.

– Боже, что за люди? Ладно, в общем, я поехал. Лорд Марлоу не может без меня и столько людей сегодня было, что жуть. Натоптали, грязнули. Эндж, привёз тебе подарок от лорда Марлоу. Ну и всё, я ушёл. Не забудьте, в половине двенадцатого я приеду, – торопливо произносит брат, ставя пакеты рядом с моим стулом.

– Мы помним всё, сынок. Мы все будем готовы, не волнуйся, – кивает папа, откидываясь на стуле.

– И пожалуйста, не забудь то, о чём я вас просил, – брат смотрит непонятным взглядом на родителей и те, переглянувшись, кивают.

– До встречи, – бросает Айзек, вылетая из дома и оставляя после себя аромат прохлады.

Бросаю взгляд на большие пакеты, что стоят возле меня, но не вызывает никакой радости. Совсем. Я не узнаю себя, потому что есть не могу, спать не могу, жить не могу. Всё тяжело, даже каждое движение. Словно чем больше минут проходит без Артура, тем слабее становлюсь внутри, тем силы покидают меня ярче. И сердце давит, намного сильнее, чем раньше, началось ранним утром. Словно ударили меня по сердцу молотом, а оно не разбилось. Подскочила с постели и пыталась унять испуг, что творился во мне. Это очень странно, обычно такое происходило, когда видела его, или же ощущала аромат. А сейчас пыль…

– Ты не хочешь посмотреть, что там, Энджел? – Поднимаю взгляд на маму и легко качаю головой.

– А я хочу. Ну, давай, – тянет Питер.

– Мне неинтересно, – равнодушно пожимаю плечами, отодвигаясь подальше от пакетов. Катаю горох по тарелке и снова абстрагируюсь от мира. Я не хочу в новый год, желаю остаться в этом, чтобы не дать надежде испариться…

– Боже, какое оно красивое! – Восклицает мама, а за ней присвистывают братья. Поворачиваю голову, глаза распахиваются шире, когда замечаю изумительное платье, переливающееся серебром на лазурном шёлке.

– Какая ткань приятная и ты только посмотри, Энджел, тут ещё и туфельки, – мама выуживает из пакета пару переливающейся обуви. – И размер твой! Шестёрка!

– Удивительно, откуда же это лорд Марлоу узнал? – Фыркает Донна, а я покрываюсь красными пятнами.

– А в другом что? – Интересуется папа.

– Матерь божья, – восхищённо шепчет мама, отложив платье и туфли и вынимая из пакета белую шубу. – Это мех, самый настоящий мех. Какая красота! Вот это подарок! Как же замечательно!

– Я не могу это принять, – мотаю головой, отходя от шока и отворачиваясь.

– Как не можешь? Это ведь подарок, милая моя! И ты сегодня будешь в этом на празднике, как принцесса…

– А вас никого не волнует то, что лорд Марлоу дарит такое обычной девушке? – Перебивает маму Донна, поднимаясь со стула.

– Дочь, прекрати, – обрывает её папа, а мне голову поднять стыдно.

– Вы слепые все? Кто делает такие подарки? Только любовник. И, наверное, надо было идти к старику, а не следить за девочкой. Молодец, Энджел, ты действительно привнесла в свою жизнь что-то новое, после жизни в Нью-Йорке. Теперь понятно, кем ты там работаешь, раз так быстро раскрутила этого старика, – неприятный смех Донны отвратителен, а я жмурюсь от таких обвинений.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *