Черный тюльпан



– Что?

– О, ничего существенного, монсеньор.

– В этом мире все существенно, господин ван Систенс.

– Так вот, монсеньор, возникает некоторое затруднение.

– Какое?

– На этот тюльпан уже предъявляют свои права какие‑то узурпаторы. Правда, он стоит сто тысяч флоринов.

– Неужели?

– Да, монсеньор, узурпаторы, обманщики.

– Но ведь это же преступление, господин ван Систенс!

– Да, ваше высочество.

– А у вас есть доказательства этого преступления?

– Нет, монсеньор, виновница…

– Виновница?

– Я хочу сказать, что особа, которая выдвигает свои права на тюльпан, находится в соседней комнате.

– Там? А какого вы о ней мнения, господин ван Систенс?

– Я думаю, монсеньор, что приманка в сто тысяч флоринов соблазнила ее.

– И она предъявляет свои права на тюльпан?

– Да, монсеньор.

– А что говорит в доказательство своих требований?

– Я только хотел было ее допросить, как ваше высочество изволили прибыть.

– Выслушаем ее, господин ван Систенс, выслушаем ее. Я ведь верховный судья в государстве. Я выслушаю дело и вынесу приговор.

– Вот нашелся и царь Соломон, – сказал, поклонившись, ван Систенс и повел принца в соседнюю комнату.

Принц, сделав несколько шагов, вдруг остановился и сказал:

– Идите впереди меня и называйте меня просто господином.

Они вошли в кабинет.

Роза продолжала стоять на том же месте, у окна, и смотрела в сад.

– А, фрисландка, – заметил принц, увидев золотой убор и красную юбку Розы.

Роза повернулась на шум, но она еле заметила принца, который уселся в самом темном углу комнаты. Понятно, что все ее внимание было обращено на ту важную ocoбy, которую звали ван Систенс, а не на скромного человека, следовавшего за хозяином дома и не имевшего, по всей вероятности, громкого имени. Скромный человек взял с полки книгу и сделал знак Систенсу начать допрос.

Ван Систенс, также по приглашению человека в лиловом костюме, начал допрос, счастливый и гордый той высокой миссией, которую ему поручили.

– Дитя мое, вы обещаете мне сказать истину, только истину об этом тюльпане?

– Я вам обещаю.

– Хорошо, тогда рассказывайте в присутствии этого господина. Господин – член нашего общества цветоводов.

– Сударь, – молвила Роза, – что я вам могу еще сказать, кроме уже сказанного мною?

– Ну, так как же?

– Я опять обращаюсь к вам с той же просьбой.

– С какой?

– Пригласите сюда господина Бокстеля с его тюльпаном; если я его не признаю своим, я откровенно об этом скажу; но, если я его узнаю, я буду требовать его возвращения. Я буду требовать, даже если бы для этой цели мне пришлось пойти к его высочеству штатгальтеру с доказательством в руках.

– Так у вас есть доказательства, прекрасное дитя?

– Бог – свидетель моего права на тюльпан, и Он даст мне в руки доказательства.

Ван Систенс обменялся взглядом с принцем, который с первых же слов Розы стал напрягать свою память. Ему казалось, что он уже не в первый раз слышит этот голос.

Один из офицеров ушел за Бокстелем.

Ван Систенс продолжал допрос.

– На чем же вы основываете, – спросил он, – утверждение, что черный тюльпан принадлежит вам?

– Да очень просто, на том, что я его лично сажала и выращивала в своей комнате.

– В вашей комнате? А где находится ваша комната?

– В Левештейне.

– Вы из Левештейна?

– Я дочь тюремщика крепости.

Принц сделал движение, которое как будто говорило: «Ах, да, теперь я припоминаю».

И, притворяясь углубленным в книгу, он с еще большим вниманием, чем раньше, стал наблюдать за Розой.

– А вы любите цветы? – продолжал ван Систенс.

– Да, сударь.

– Значит, вы ученый цветовод?

Роза колебалась один момент, затем самым трогательным голосом сказала:

– Господа, ведь я говорю с благородными людьми?

Тон ее голоса был такой искренний, что и ван Систенс и принц одновременно ответили утвердительным кивком головы.

– Ну тогда я вам скажу. Ученый цветовод не я, нет. Я только бедная девушка из народа, бедная фрисландская крестьянка, которая еще три месяца назад не умела ни читать, ни писать. Нет, тюльпан был выращен не мною лично.

– Кем же он был выращен?

– Одним несчастным заключенным в Левештейне.

– Заключенным в Левештейне? – сказал принц.

При звуке этого голоса Роза вздрогнула.

– Значит, государственным преступником, – продолжал принц, – так как в Левештейне заключены только государственные преступники.

И он снова принялся читать или, по крайней мере, притворился, что читает.

– Да, – прошептала, дрожа, Роза, – да, государственным преступником.

Ван Систенс побледнел, услышав такое признание при подобном свидетеле.

– Продолжайте, – холодно сказал Вильгельм председателю общества цветоводов.

– О сударь, – промолвила Роза, обращаясь к тому, кого она считала своим настоящим судьей, – я должна признаться в очень тяжелом преступлении.

– Да, действительно, – сказал ван Систенс, – государственные преступники в Левештейне должны содержаться в большой тайне.

– Увы, сударь.

– А из ваших слов можно заключить, что вы воспользовались вашим положением дочери тюремщика и общались с ними, чтобы вместе выращивать цветы.

– Да, сударь, – растерявшись, прошептала Роза, – да, я должна признаться, что виделась с ним ежедневно.

– Несчастная! – воскликнул ван Систенс.

Принц поднял голову и посмотрел на испугавшуюся Розу и побледневшего председателя.

– Это, – сказал он своим четким, холодным тоном, – это не касается членов общества цветоводов; они должны судить черный тюльпан, а не касаться государственных преступлений. Продолжайте, девушка, продолжайте.

Ван Систенс красноречивым взглядом поблагодарил от имени тюльпанов нового члена общества цветоводов.

Роза, ободренная подобным обращением незнакомца, рассказала все, что произошло в течение последних трех месяцев, все, что она сделала, все, что она выстрадала. Она говорила о суровостях Грифуса, об уничтожении им первой луковички, об отчаянии заключенного, о предосторожностях, которые она приняла, чтобы вторая луковичка расцвела, о терпении заключенного, о его скорби во время разлуки; как он хотел уморить себя голодом в отчаянии, что ничего не знает о своем тюльпане; об его радости, когда они помирились, и, наконец, об их обоюдном отчаянии, когда они увидели, что у них украли черный тюльпан через час после того, как он распустился.

Все это было рассказано с глубокой искренностью, которая, правда, оставила бесстрастным принца, если судить по его внешнему виду, но произвела глубокое впечатление на ван Систенса.

– Но, – сказал принц, – вы ведь только недавно знакомы с этим заключенным?

Роза широко раскрыла глаза и посмотрела на незнакомца, который отклонился в тень, избегая ее взгляда.

– Почему, сударь? – спросила она.

– Потому, что прошло только четыре месяца, как тюремщик и его дочь поселились в Левештейне.

– Да, это правда, сударь.

– А может быть, вы и просили о перемещении вашего отца только для того, чтобы следовать за каким‑нибудь заключенным, которого переводили из Гааги в Левештейн?

– Сударь, – сказала, покраснев, Роза.

– Договаривайте, – сказал Вильгельм.

– Я сознаюсь, я знала заключенного в Гааге.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *