Как приручить кентавра, или Дневник моего сна



– Я не могла ему не сообщить, – сказала она мне. Да я её и понимала: во‑первых, это было еще до нашего разговора, а во‑вторых, это известие в любом бы случае до него дошло, и было бы странно, почему она молчала.

– Скажите, чего мне ожидать?

– Думаю, Его Величество хочет убедиться, что с вами все в порядке, – со вздохом ответила она. Вот только я уловила сомнения в голосе, кажется, она тоже подозревала, что с этим визитом не всё так просто.

Я не стала её дальше пытать. О своих планах король ей не отчитывается, так что осталось только его самого дождаться. Вот только я зуб даю, что он что‑то задумал.

Ближе к обеду мне сделали причёску и надели на голову корону – широкий золотой обруч, обложенный жемчугом и камнями, по бокам спускались жемчужные подвески. Платье состояло из двух частей. Нижнее из белого плиссированного воздушного материала, с округлым вырезом горловины и без рукавов, а верхнее, более плотное, накидывалось на плечи и скреплялось поясом с драгоценными камнями. Края верхнего платья были украшены золотой и шелковой вышивкой.

Пришли с сообщением, что мой отец прошел через портал и скоро прибудет. Меня ждали в тронном зале. Любопытно, а какой костюм у Шерридана, за всеми своими сборами я так его и не видела.

Мой мужчина меня уже ждал, и я залюбовалась им. Его костюм состоял из туники, доходившей до колен и с разрезами по бокам. Она была украшена золотым шитьем и жемчугами у ворота, подола и на рукавах. Сама туника была из шёлка белого цвета. Пурпурная мантия была застёгнута на правом плече пряжкой и украшена жемчужными нитями. На нем были пурпурные штаны и сапоги, сплошь усыпанные жемчугом. Волосы убраны в тугую косу, на голове корона, а в руках скипетр. Смотрелся он эффектно.

Он тоже с интересом рассматривал меня, а когда я подошла к нему, то сделал мне комплимент по поводу моей походки! Интересно, я что, зря одевалась?! Даже бросила на него обиженный взгляд, но тут же растаяла, когда он сказал, что я прекрасно выгляжу, но его завораживает грация моих движений. О как! Потом он взял меня за руку, и мы рука в руке пошли встречать моего отца.

Хотя какой он мой – отца Ауэрии, где бы она ни была сейчас.

– А что это за портал? – спросила тихонько я, пока мы их ждали.

– Для удобства передвижения мы с помощью магических кристаллов открываем порталы. Войско через них не проведешь, слишком большие энергетические затраты, но небольшая группа людей пройти может. У нас во дворце и на прилегающей территории стоит защита, отсюда переход невозможен, – пояснил он.

Эгнус прибыл без супруги со свитой из двенадцати человек. Сам он оказался мужчиной лет сорока – сорока пяти, и я была похожа него. Светловолосый, подтянутый, светло‑голубые глаза ярко выделялись на загорелом лице. Даже не знаю, понравился он мне или нет. Не представляю, каким он был отцом, но в нём чувствовалась жёсткость. Во время всех взаимных расшаркиваний он бросал на меня напряжённые взгляды.

«Что, папочка, беспокоишься, как бы твои планы не полетели к чертям?» – хмыкнула про себя я. При этих мыслях градус моей доброжелательности к нему упал до нуля.

– Дочь моя, неужели ты меня не обнимешь? – спросил он. Я бросила взгляд на Шерридана, спрашивая, что мне делать. Тот еле заметно кивнул. Наш немой диалог не обошел вниманием Эгнус. Делать нечего – как бы мне этого ни хотелось, но я приблизилась к нему.

– Пусть вас не удивляет мое поведение, – сказала я, – вы же в курсе произошедшего.

Он обнял меня.

– Неужели ты ничего не помнишь? – шепнул он.

– Абсолютно, – заверила я. Нехотя он меня отпустил, и я вернулась к мужу.

 

Глава 6

 

После обеда мы перешли к тому, ради чего он приехал. Уединившись для приватной беседы, Эгнус попросил подробно рассказать о происшедшем и моем состоянии.

Рассказ Шерридана был краток. Я потеряла сознание, а после того как пришла в себя, уже ничего не помнила.

– Что говорят целители? – спросил Эгнус.

– Её обследовали, но она здорова. Маги тоже не выявили следов заклятий, – предвосхитил он его второй вопрос.

Что ж, король задумался, а потом сказал:

– Думаю, будет хорошей идеей, если Ауэрия погостит у нас. Родные стены и знакомые лица вернут ей память.

– Я против! – категорично заявил Шерридан.

– Вы против того, чтобы к вашей жене вернулась память? – деланно удивился Эгнус.

– Я тоже против! – решила высказаться и я. Его предложение моего восторга не вызвало.

– Но почему, дочь моя?! – воскликнул он.

«Надо же, само простодушие и невинность», – хмыкнула я.

– Объясню, – начала я. – Пусть я и страдаю потерей памяти, но я в здравом уме, а не слабоумна. Не вижу причин, чтобы беспокоиться о её потере.

– Но как же?! – уже действительно удивился он. – Ты не хочешь вспомнить свой дом, всех своих родных и близких? Воспоминания детства?

– Девушка, выходя замуж, входит в семью мужа и начинает строить свою жизнь заново. Теперь мой дом здесь. Вы мой отец, и я буду относиться к вам с уважением, как вы этого и заслуживаете. Насчет воспоминаний детства – есть магические письма, и вы можете делиться ими со мной. Даже с потерей памяти я остаюсь вашей дочерью, и вы будете дедушкой нашим детям.

Ой, как ему не понравилось упоминание о детях! Он даже покраснел и, еле сдерживая ярость, спросил Шерридана:

– Она беременна?

– Я держу слово! – с достоинством ответил он.

– Всё же я буду настаивать, чтобы вы подумали, – не сдавался он.

– Нет! – Мы с Шерриданом ответили в один голос.

От нашего единства папаня даже зубами заскрипел, но был вынужден держать лицо. Дальше разговор пошёл о делах, и я удалилась. У них было не принято вмешательство женщин в политику. Что ж, расспрошу Шерридана наедине позже. Я не стала спорить и еще больше шокировать отца своим поведением.

В коридоре меня перехватил слащавый юнец из свиты Эгнуса. Этакий золотоволосый Аполлон, но не в моем вкусе. Как оказалось он был во вкусе Ауэрии, иначе почему он постарался облобызать мне руку и называл любимой? Пришлось напомнить ему о том, что я потеряла память, и поинтересоваться его именем.

– Ты не помнишь меня?! – захлопал он глазами. Кажется, в его слабом умишке не мог уместиться этот факт.

– Не помню, – подтвердила я, вырывая свою руку. – Представьтесь!

– Лоренсо ван Рондельсон, – назвался он, в ожидании глядя на меня. Если он надеялся, что при звуках его имени на меня снизойдёт озарение и я все вспомню, то его ждало разочарование.

– Будьте осторожны, Лоренсо, – предупредила его я, – мой муж очень ревнив и не потерпит таких взглядов в мою сторону. Если вам дорого ваше здоровье, то ведите себя сдержаннее!

Он застыл как громом пораженный, а я обошла его и пошла на поиски Донны. Кажется, кое‑кому придется мне многое рассказать.

Я прижала Донну в дамской комнате, куда завела, попросив кое‑что поправить в наряде.

– А теперь быстро рассказали мне, кто такой Лоренсо и почему он зовет меня любимой! – потребовала я, как только мы остались одни.

– Ты и его не вспомнила? – сокрушилась она.

Нет, у меня просто руки зачесались её придушить.

– Я не вспомнила, а вы, видимо, о нашем разговоре забыли, – зашипела разозлённая я. – Кто он?

Пытать я её могла долго, я даже служанку у дверей поставила, чтобы она всех разворачивала, обеспечивая нам уединение.

– Лоренсо аристократ из уважаемой семьи, единственный сын и наследник. Он давно покорил ваше сердце, но вы и мечтать не могли о браке с ним, пока ваш отец не задумал этот план.

– Ага. – Начало кое‑что проясняться. – После аферы, задуманной отцом, на меня поприличнее никто бы уже не позарился, вот отец и нашел кому меня спихнуть.

Донна ахнула, но возразить было нечем. Может, витающая в облаках Ауэрия этого не понимала, но она не я.

– Донна, посудите сами, кто лучше мне в мужья: сильный Повелитель, с которым все считаются, или этот аристократик?

– Ты же его так любила! – вздохнула она.

– Зато сейчас смотрю на него трезвыми глазами. Вы на моей стороне? – спросила я её, и она кивнула.

– Тогда будьте добры, держитесь рядом и не оставляйте меня с ним наедине. Мало того что его Шерридан по стенке размажет, если хоть что‑то заподозрит, но и у меня терпения не хватит для общения с ним. Я из‑за него пошла на все это? – решила уточнить я, и она кивнула.

Мне стало жаль Ауэрию. Наивная дурочка влюбилась и пошла под венец с другим. Ходила здесь, опустив голову и стараясь ни с кем не общаться, готовясь к коварному предательству. Вот никогда не поверю, что её не мучила совесть из‑за того, что она должна была совершить. Тяжело смотреть в глаза человеку, зная, что скоро по твоей вине его убьют. Может, именно поэтому она его так боялась?






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *