Сердце команды: бизнес-роман о мотивирующем лидерстве



– Что вы имеете в виду?

– У нас не бывает встреч.

– Ладно, понятно.

Пока Блейк размышлял над тем, что сказать дальше, в комнату вошла женщина средних лет в джинсах и толстовке.

– Вы, должно быть, Элизабет. Я Блейк. Приятно познакомиться.

– Извините за опоздание. Я не привыкла приходить так рано.

Она улыбнулась присутствующим, и Блейк заметил, что Джон и Энджи согласно кивнули в ответ на ее комментарий. Он решил, что в данный момент на этом не стоит останавливаться. Повернувшись к собравшимся, он спросил:

– Кто‑нибудь знает, присоединится ли к нам Чарлз?

– Вы отправили ему письмо? – спросила Элизабет.

– Да.

– Тогда он, наверное, не придет. Он не очень дружит с почтой. Я прослежу, чтобы он получил записи с сегодняшней встречи.

Блейку было нелегко переварить все это. Он и часа не провел в новой должности, а уже видел глобальные проблемы, начиная со своей собственной команды.

– Спасибо за то, что передадите записи Чарлзу. Встреча будет недолгой.

– Слава богу! – произнес Брэд приглушенным тоном, но достаточно громко для того, чтобы все его услышали.

Все еще пытаясь освоиться, Блейк сказал:

– У этой встречи всего три задачи: я хочу узнать вас поближе, услышать о целях компании и понять, какие у нас трудности.

– Это будет непросто, – сказала Энджи.

– Почему?

– Ну, познакомиться мы можем, рассказать о проблемах тоже, но цели… не могу сказать, в чем они состоят. Кто‑нибудь знает? – Она обвела взглядом сидевших за столом. Ответом были пустые взгляды ее коллег.

Энджи добавила:

– Думаю, какие‑то цели у нас есть. К сожалению, их записывал Чарлз, а его здесь нет.

– Хорошо, тогда другой вопрос: сейчас июнь. Как мы выполняем наш план?

– Наш план? Какой план? – спросил Джон.

– У нас нет плана. Но есть кое‑какие цифры, – предложил Брэд в утешение.

– Отлично! – сказал Блейк. – Как идут дела?

– Данные по прибыли и убыткам есть у вас во входящих. Сейчас мы немного отстаем от того уровня, на котором мы были в это время в прошлом году, – равнодушно сообщил Брэд.

– Именно поэтому мы здесь. Мы планируем повысить нашу эффективность по сравнению с прошлым годом.

– И как же мы это сделаем? – спросила Элизабет.

– Это нам и предстоит решить.

– Нам? – Джон выглядел озадаченным, и все остальные тоже.

Элизабет нахмурилась и сказала:

– Мы этого не делаем. Это ваша задача. Вы решаете, что нам делать, и мы это делаем. Если получается – прекрасно, если нет… – Она замолчала.

– Если не получается, то что? – Блейк решил проявить настойчивость.

– Ну, если история повторится, мы будем знакомиться с новым президентом.

– Спасибо за прямоту. Мне нужно знать, что вы думаете. Не только сегодня, но и каждый день. Если мы собираемся сделать то, что, я уверен, мы можем, нам всем нужно быть откровенными. О нашей продуктивности и о плане мы еще поговорим на других встречах. А сейчас давайте посвятим пять минут тому, чтобы рассказать друг другу о себе. Я начну…

Следующие полчаса сотрудники из «команды руководителей» Блейка открывали друг в друге вещи, о которых ничего не знали до этого, хотя работали вместе долгое время. Элизабет взбиралась на Эверест, у Брэда было восемь братьев и сестер, а Энджи коллекционировала бабочек. Блейк счел это маленькой победой.

После встречи Блейк вернулся в свой кабинет, чтобы заняться почтой. Когда он спросил у Сьюзи, какой новый пароль, она ответила:

– Вы не высказали пожеланий, так что я выбрала «Босс № 5».

– Что это значит? – спросил Блейк.

– Вы наш пятый генеральный директор.

– Правда? Этой компании всего десять лет.

– Десять с половиной, если быть точной.

– Мне это не кажется нормальным.

– А кто сказал, что это нормально? – Она повернулась и вышла.

Блейк потряс головой, не веря тому, что услышал. Он развернул свой стул и открыл почту. По мере чтения писем он делил их на четыре категории: запросы решений, сообщения из головного офиса, жалобы клиентов и спам.

Не зная, чем еще заняться, он начал отвечать на письма. В ответ на жалобы клиентов он приносил извинения и обещал решить проблему в скором времени. Отвечая на запросы от головного офиса, он просил об отсрочке. Что касается решений, он принимал те, которые мог, а остальные письма пересылал членам команды руководителей.

Блейк чувствовал некоторое удовлетворение по мере того, как количество непрочитанных писем уменьшалось. Он настолько погрузился в процесс, что потерял счет времени. И вновь его забытье нарушила Сьюзи.

– Мистер Браун?

– Пожалуйста, называйте меня Блейк.

– Хорошо, сэр, я постараюсь. Сложно менять давние привычки. Вам что‑нибудь нужно перед тем, как я уйду?

– Уйдете? А куда вы собираетесь?

– Домой, сэр, если вы не хотите, чтобы я осталась.

– А сколько времени?

– Пять часов.

– Серьезно? Неужели я просидел здесь весь день?

– Да, сэр, отвечать на все эти письма – большая работа.

– Это каждый день так?

– Да, они приходят непрерывно. Сыплются и сыплются. Каждый день примерно одно и то же.

– Правда? А как предыдущий президент справлялся с этим?

– Я их сортировала, а он делал остальное.

– Да, да. Сегодня утром вы сказали, что вам не нравится такой подход.

– Я подумала, что сначала нам нужно это обсудить. Скажите мне, как мне следует с ними поступать.

– Приведите пример.

– Раньше президент просил меня удалять письма из головного офиса. Мне следует делать это и дальше?

– Нет, ни в коем случае.

– У меня были сомнения. Поэтому я хотела сначала все обсудить. Как только я буду знать, что от меня требуется, это будет сделано.

– Разумно. Мы можем обсудить это завтра с утра первым делом?

– Да, сэр. Во сколько?

– Давайте начнем в восемь.

– Хорошо, сэр, и спасибо, что никого сегодня не уволили.

– Спасибо, что не ушли после того, как в компании сменилось пять руководителей за десять лет. Еще один вопрос: какой здесь дресс‑код?

– Дресс‑код? Думаю, у нас его нет.

– Мы его установим. Нашим стандартом будет business casual. Я поговорю об этом с руководителями отделов. Давайте мы с вами начнем с завтрашнего дня. Подадим пример остальным.

Сьюзи поняла, чего ожидал Блейк.

– Да, сэр. Поняла.

– Спасибо за вашу помощь сегодня. Я понимаю, что впереди большая работа, и без вас мне никак не справиться. Я рад, что вы в команде. Увидимся утром.

Блейк задержался примерно на полчаса. Он разобрался с письмами по мере возможности и увидел, что имела в виду Сьюзи: количество писем росло прямо на глазах. Прежде чем уйти, он прошелся по этажу. Все ушли. Не то чтобы он ожидал, что многие будут работать допоздна, но офис напоминал дом с привидениями, хотя было всего 5.30. В «Дайнастаре» в это время дня было бы куда более оживленно. Все, что Блейк увидел в течение дня, вызывало у него тревожное чувство, что предстоит очень много работы.






Страницы: 1 2 3 4 5 6

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *