Книга-путешествие по далекой, яркой и малознакомой большинству жителей России стране – Аргентине – объединила более 50 легенд, мифов и народных сказок из разных регионов, впервые переведенных на русский язык. Среди них истории коренных народов региона и сказки, привезенные европейцами, которые в Южной Америке приобрели особый колорит. Некоторые из них с детства знакомы русскоязычному читателю. Ко всем текстам автор дает познавательные страноведческие комментарии о природе, истории и традициях Аргентины. Составление, перевод, пересказ, тексты комментариев – Анна Балакина Мы рекомендуем родителям ознакомиться со сказками, прежде чем принимать решение, давать ли книгу детям.
Родительское собрание
Бременские музыканты, волк и семеро козлят, злая ведьма в пряничном домике – эти сказочные образы пришли к нам из детства. Однако погрузившись в мир старонемецкого фольклора, старательно собранного братьями Гримм, читатель обнаружит что это не такие уж сказки. И уж точно – совершенно не детские. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга сказок этого автора была подарена на Рождество в 1911 году цесаревичу Алексею, родителями: императором Николаем II и его супругой Александрой Федоровной. Царственная чета сочла сборник сказок наиболее полезной книгой для будущего наследника престола. Написал и иллюстрировал её Николай Николаевич Каразин. График и акварелист, он был одним из самых востребованных иллюстраторов своего времени. В книге собраны лучшие сказки Николая Каразина, издание выходит впервые с 1911 года. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.