Завтра


Тяжело дыша, словно пробежала стометровку, Эмма прислонилась плечом к стене и ощутила, до чего беспомощна, уязвима и одинока. Ей некому было рассказать о своих проблемах, посоветоваться. Ее семьей был брат, всегда жесткий и недоброжелательный. А вот близких друзей не было и нет. Нет подруг, нет парня. Даже психолог, которой она платит бешеные деньги, и та уехала.

И вдруг она вспомнила… Да, да, Ромуальда Леблана!

Если есть человек, который поможет ей разобраться в этой истории с компьютером, то только он, худосочный компьютерный гений!

Эмма сразу почувствовала облегчение. Она вышла из туалета и поспешила к лифту, чтобы подняться на офисный этаж. Там сидел дежурный, народу было мало — по субботам и воскресеньям стажеры не работали. Эмма добилась, чтобы ей дали мобильный телефон стажера-француза, и сразу же ему позвонила. После двух гудков послышался неуверенный голос подростка:

— Алло!

— Мне нужна твоя помощь, очкарик! Ты сейчас где? По-прежнему за компом и смотришь на голых теток?

 9 Странствующие во времени

Будущее — призрак с пустыми руками, обещающий все, не имеющий ничего.

Виктор Гюго

Нью-Йорк, 2010

Митпакинг Дистрикт

Четверть часа спустя

 

Ветер гулял по набережным Гудзона.

Эмма захлопнула дверцу такси. И сразу же, стоило ей выйти из машины, как ее пробрал до костей ледяной холод. Зябко поежившись, она сунула руки в карманы пальто. К вечеру старинный квартал скотобоен погрузился в туман. Эмма поплотнее закуталась в шарф и вошла в металлическую арку, которая вела к легендарному пирсу 54, откуда отчаливали трансатлантические пакетботы. Там Ромуальд назначил ей встречу.

Странное стрекотанье заставило Эмму поднять голову, и она увидела над собой в белом небе целую эскадрилью радиоуправляемых вертолетиков и самолетов. На асфальтовой дорожке стояли мужчины и дети всех возрастов и соревновались в искусстве управления своими летательными аппаратами.

Она стала искать глазами Ромуальда, и прошло немало времени, прежде чем сумела узнать сутуловатую фигуру подростка в лыжной шапочке, натянутой до бровей, и в толстой парке. Ромуальд всеми силами старался оторвать от земли свой четырехмоторный самолет, но тот упорно не желал подниматься в небо.

— Привет, клоп, — поприветствовала его Эмма, подойдя сзади.

Ромуальд вздрогнул от неожиданности и поправил очки.

— Добрый день, мисс Ловенстайн.

— Что это тут у вас? Сборище помешанных на авиации моделистов?

— Да нет, просто «трутни».

— Что-что?

— «Трутни», говорю. Так авиамодельки называются.

Эмма с восхищением следила за крошечным квадрокоптером, который взмыл в небо выше всех. Так когда-то в ее детстве рвались высоко-высоко воздушные змеи, прежде чем упасть или погибнуть. Еще она заметила, что все авиамодели были разными, самолеты всех разновидностей, вертолеты, летающие тарелки. Умельцы-любители изощрялись в изготовлении летательных аппаратов на любой вкус. Эмма представила себе, как эти солидные взрослые мужчины, компьютерщики, фанаты робототехники, подбирают детали, паяют, начиняют свои модели электроникой, чтобы потом похвастаться ими перед приятелями.

«Мальчишки!»

Она подошла к одной группке, к другой и поняла, что многие мастера соединили своих «трутней» со смартфонами и таким образом управляют ими. Кое-кто снабдил модель крошечной камерой и тут же получал снимки на телефон.

Эмма вернулась к Ромуальду, который продолжал сражаться со своим квадрокоптером. Никому и в голову не приходило ему помочь. Среди «сообщества любителей» не нашлось ни единой доброй души, которая пришла бы ему на помощь. Эмме стало жаль мальчишку. Она почувствовала, как одиноко этому способному, умному, но, возможно, немного чудаковатому пареньку.

«Совсем как мне…»

— Почему он у тебя не летает?

— Не знаю, — отозвался он. — Наверное, ветер чересчур сильный, а я не отладил управление как следует.

— Но это не так уж важно.

— Очень важно. — Он старался не глядеть на нее.

Эмма интуитивно поняла, что Ромуальд не привык сталкиваться с затруднениями в области механики и электроники. Обычно все давалось ему легко. Она переменила тему.

— А эти штуки, они разрешены? — поинтересовалась она, поражаясь тому, что видела, и немного пугаясь.

— «Трутни»-то? Ну, более или менее, — сопя, отвечал Ромуальд. — Есть кое-какие правила, их нужно соблюдать: нельзя запускать их над людьми, нужно держать постоянно под наблюдением, нельзя, чтобы летали выше, чем сто метров.

Эмма покачала головой, удивляясь про себя, что всех этих летунчиков не взяли под контроль военные ведомства или научно-исследовательские лаборатории. Ведь с их помощью можно следить, например, за соседями или летать над частными владениями? Параноидальный синдром захватил ее мгновенно, и Эмма живо себе представила, как «трутни» величиной с настоящих насекомых следят за каждым человеком, снимают частную жизнь на пленку, записывают разговоры. Реальная возможность тотальной слежки. Мир, в котором Эмма ни за что не хотела бы жить!

Она постаралась отогнать от себя весь этот кошмар. Подняла голову и увидела вдалеке висящий над набережной парк Хай Лайн — конструкцию из металла и бетона — и вспомнила, что внизу находится кафе Новоски, где можно выпить самого вкусного шоколада в Нью-Йорке.

— Давай-ка собирай свои манатки, — распорядилась она. — Угощу тебя вкусным завтраком!

 

Кафе Новоски

10 минут спустя

 

Ромуальд откусил немалый кусок пирога с вишней, отпил глоток горячего шоколада.

— Успокой меня и скажи, что ты хоть что-то ел в последние три дня?

Паренек утвердительно кивнул и отправил в рот вторую половину пирога.

— Когда-нибудь я научу тебя есть красиво, — пообещала молодая женщина и вытерла бумажной салфеткой крошки, прилипшие к уголку рта Ромуальда.

Он по своему обыкновению потупился и взялся за край свитера, натягивая его. Снова Эмме стало жаль бесприютного мальчишку.

— Где ты живешь, Ромуальд?

— В молодежном общежитии в Челси.

— А родителям часто звонишь?

— Не волнуйтесь за них, — пробурчал он в ответ.

— Я тревожусь за тебя. У тебя есть деньги?

— Хватает, не сомневайтесь, — уверил он, потеребил волосы и поторопился перевести разговор на другую тему. — А зачем я вам понадобился?

— Я хочу, чтобы ты осмотрел мой ноутбук, — объяснила Эмма, достала компьютер из сумки и положила перед Ромуальдом.

Ромуальд отпил еще глоток шоколада, потом включил компьютер, который открылся на почте.

— В чем проблема?

— С некоторых пор я получаю очень странные сообщения. Ты можешь установить, откуда они приходят?

— Конечно. Это не так уж трудно, — сказал он.

— Не трудно? Вот и отлично! Покажи мне, на что способен, — подначила его Эмма. — Речь идет о моей переписке с Мэтью Шапиро.

Ромуальд выделил все послания Мэтью Шапиро и собрал их в папку, расположив в хронологическом порядке. Изучение начал с первого, посмотрел шапку сообщения, IP-адрес отправителя, компанию, какой он пользовался, восстановил цепочку серверов, через которые прошло сообщение от отправителя до получателя.

Теоретически выйти на источник какого-либо сообщения было совсем не сложно, но на этот раз что-то не ладилось. На лице Ромуальда появилось упрямое выражение.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *