– А где он остановился?
– Здесь рядом охотничий домик. Он там с другими охотниками добычу жарит.
Я непроизвольно сглотнула слюну при этих словах.
– Как думаешь, можно к нему попроситься на ночлег?
Боги, я спрашиваю это у пса!
– От тебя пахнет одним мужчиной. Переночуешь с моим хозяином, будешь пахнуть многими мужчинами.
Упс…
А пес-то мне объяснил все очень доступно. Значит, возвращаюсь к стогу.
– Спасибо, Смелый!
– От тебя пахнет, как от моего первого хозяина.
Я чуть не села на пятую точку от неожиданности.
– От меня пахнет… как от твоего первого хозяина? Но… погоди, Вольф всего два дня в этом мире… Или тут время течет по-другому?
Я вынула дедушкины часы из кармана и проверила дату. По ним тоже прошло всего два дня.
Хлор! Ничего не понимаю…
– Нет, от тебя пахнет одним мужчиной и еще как от моего первого хозяина.
– Смелый, я этого не понимаю.
– Так пахнет только он и ты. Этот запах щекочет мне нос. И этот запах привел меня к стогу.
Запах… Неужели опять магия меня выдала? Но если принять в расчет, что собаки чувствуют магию, и предположить, что именно это роднит меня и его первого хозяина, то получается…
– А как зовут твоего первого хозяина и где его найти?
– Маркиз Лотарио Фармазотти. Он живет в замке Селез в городе Пьянчо.
– Спасибо. Мне кажется, что я должна посетить этого маркиза Фармазотти.
– Найдешь маркиза, зайди на псарню, передай привет моей матери. Я давно ее не видел. С тех пор как щенком попал к нынешнему хозяину.
– Передам. А как зовут твою мать?
– Вилда.
– Что?!!
Вот это номер! Какая странная фантазия заставила здешнего маркиза назвать суку иномирским женским именем? Я просто обязана добраться до этого таинственного Лотарио и выяснить, в чем тут дело!
– Петра, здесь есть конюшня. В конюшне много сена. Ты боишься коней?
– Нет.
– Там можно спать. Я провожу.
– Замечательно! В конюшне даже лучше. Тем более, коням овес дают…
Я опять сказала вслух то, чего не следовало.
Смелый посмотрел на меня как-то очень по-человечески и, хлор меня разъешь, усмехнулся. Я списала эти глюки на свою усталость и направилась за ним в сторону охотничьего домика.
Великолепно выспавшись на голодный желудок, я сладко потянулась, вылезая из сена. Гораций сообщил, что хозяин и его гости опять ускакали на охоту, дом стоит пустой, в нем есть еда и какая-то одежда. Не опасаясь быть кем-либо застуканной на месте преступления, я спокойно вошла в чужие частные владения. Дом состоял из одной большой комнаты – столовой и нескольких маленьких спален и кухни. В столовой пахло едой и потом, но меня сейчас это мало волновало. Полная миска жареного заячьего рагу призывно стояла в центре стола. Рядом лежали ломти хлеба и какие-то овощи. Я жадно схватила кусок мяса и впилась в него зубами.
– Быстро съеденное не считается украденным, – дал юридическую оценку моим действиям призрак.
– Ничего, они еще настреляют. А я гостья из другого ми…ра… Ты кто?
На меня, выползая из-под стола, таращилась испуганная молоденькая девчонка в мятом чепчике и каком-то затасканном платье.
– А ты?
Я дожевала мясо, соображая, чего бы такого ей наплести, чтобы она панику не подняла. Мало ли кто тут еще остался? Зачем мне неприятности?
– Я путница, – сообщила ей доверительно, как самой лучшей подружке. – Издалека иду… угу.
Она смотрела на меня все так же с опаской. Круглое милое личико, носик курносый, губки совсем еще детские. Романтический возраст. Такие девочки любят слезливые любовные истории. О! Этого добра я сейчас расскажу ей целую кучу, даже изображу в лицах.
– Я принцесса из далекой страны! Моего жениха, принца, похитили и увезли в вашу страну. На его поиски отправили целый отряд воинов, но они тоже пропали. Старый злобный старик, которого я должна всегда слушаться, не хотел пускать меня на поиски любимого, – вскинула руку, словно слезу со щеки смахиваю. Личико девушки погрустнело. – Но я сбежала, – перешла на свистящий шепот, – ночью… – Она в испуге закрыла рот ладошкой. Ага, пробирает! – Верные люди мне сказали, что принца похитил его лютый враг и запер в подземелье! – Впечатленная девушка как-то странно дернула правую руку и коснулась пальцами своего лба, потом груди, потом ключиц и снова прижала пальцы к губам. Я постаралась сдержать свое удивление. Мало ли как люди свой испуг демонстрируют. – Мне надо пробраться в это подземелье и спасти любимого!
– Так, может, надо сказать господину Скерзанотти? Он благородный рыцарь и хороший воин! Он поможет!
– Я не могу никому открыться! – сделала грустное-грустное лицо. – Мой злобный опекун разослал по всем странам шпионов, и они ловят меня! Только ты можешь мне помочь!
Боги, что я несу? Запугала бедную девчонку. Вон опять лоб свой проверяет!
– Чем я могу вам помочь, я же простая служанка, Ваше Высочество!
– О, не надо титулов! А помочь ты мне можешь, даже сильно. Мне нужен плащ, чтобы скрыть мою одежду. – Я выразительно посмотрела на свою «чужеземную» куртку. – Мой унесла река, когда я переходила ее вброд. Я тебя отблагодарю!
– Да, – согласилась она со мной. Вот умница! – Одежда ваша действительно странная. Я даже сначала вас за черта приняла! – Она вновь повторила свой странный жест. – Вон даже рожки торчат…
Я провела руками по волосам, вытаскивая из них солому.
Хлор! Не причесалась сразу как проснулась, теперь вот на черта какого-то похожа, не знаю, кто он такой!
– Так поможешь? – посмотрела на служанку с такой мольбой, что самой захотелось расплакаться от жалости.
– Конечно, – спохватилась девушка, так как явно хотела предаться исконно женскому занятию – пореветь всласть. Она окончательно выбралась из-под стола, на ходу оправляя подол платья.
На секунду мелькнули ее голые бедра. Служанка, значит… Все правильно, господин желает… или его гость. И некуда бедной девочке деваться! На все воля господина. Даже собаки это понимают.
Пока служанка отсутствовала, я продолжила завтрак, полагая, что теперь имею на это полное право. Даже про запас взять могу. Я же заплатить обещала.
В качестве платы приготовила сережки и колечко с маленькими рубинами. Ей должно понравиться.
Девушка принесла мне вполне приличный по здешним меркам плащ, застиранную юбку и жуткого цвета чепчик. Головным убором явно драили котел, а юбкой мыли полы. Но от предложенных нарядов я отказываться не стала. Это все же лучше, чем морок. По крайней мере натуральнее. Под одеждой, завернутый в чистый, слава богам, передник, она принесла каравай хлеба. Вот за это я была благодарна от всей души. Протянула ей на открытой ладони украшения. Служанка смотрела на них, не решаясь взять.
Комментариев нет