Возмутительно красивый пилот



Я посмотрела на свою грудь. Соски просвечивали сквозь мокрую ткань.

– Теперь вы можете видеть все, что у меня под блузкой!

– Я мучительно осознаю это. – Он втянул в себя воздух. Его глаза были прикованы к моей груди. – Господи, вы что, не носите бюстгальтер?

– На самом деле нет.

Он наконец оторвал взгляд от моей груди и посмотрел мне в лицо.

– Могу я узнать, почему вы находитесь в аэропорту без бюстгальтера?

Откашлявшись, я сказала:

– Я хотела чувствовать себя комфортно во время полета. К тому же… я… свободолюбивая. Можете считать меня дерзкой, но обычно я не ношу бюстгальтер. По крайней мере, не носила, пока вы не вылили на меня содовую воду! Я не ожидала, что незнакомый мужчина набросится на меня с водой.

Он снова посмотрел на мою грудь.

– Дерзкая… да?

– Вы можете не пялиться на меня так? – Я скрестила руки на груди.

– Простите. Я не ожидал…

– Увидеть меня практически голой? Не говорите…

Он виновато рассмеялся.

– Чего я не должен говорить? Послушайте, я зашел сюда перекусить и получил больше, чем ожидал. У вас фантастические сиськи. И вы правы. Они дерзкие… как и их энергичная владелица.

Он неожиданно снял с себя кожаную куртку и набросил ее мне на плечи.

– Прикройтесь этим.

Куртка была тяжелой и теплой и пахла сандаловым деревом. Если ее прикосновение к моему телу оказалось таким приятным, можно было лишь представить, каким приятным было бы прикосновение его тела. При этой мысли я покачала головой.

Я застегнула молнию, посмотрела вниз и увидела, что на его куртке прикреплена пара металлических крылышек.

– Что это за значок? Вы хорошо себя вели во время перелета или что‑то в этом роде?

Он хмыкнул.

– Что‑то в этом роде.

Когда я улыбнулась, он протянул мне свою большую руку.

– Давайте начнем все сначала. Привет, я Картер.

Картер.

Ух.

Он и выглядел как Картер.

Я пожала его руку, и меня охватила дрожь, когда он стиснул мои пальцы в крепком пожатии. Я прищурилась и сказала:

– Картер… Я думала, вас зовут Трип.

– Нет. Вы так подумали, потому что Луи так назвал меня. Трип – это прозвище.

– Как вы его получили?

– Это долгая история.

– А откуда вас здесь знают? Вы часто летаете по делам?

– Можно сказать и так.

– Вы немного уклончивы, знаете это?

– А вы чертовски привлекательны. Как вас зовут?

– Я уже сказала вам свое имя.

– О, да, конечно же. Сидней… а фамилия – Оперный Театр. – Он рассмеялся, беря в руки каталог и указывая на изображенный на обложке оперный театр Сиднея. – Зачем вы солгали мне, Дерзкая?

Я пожала плечами.

– Не знаю. Я не люблю называть свое имя незнакомым людям.

– Не так. Вы вовсе не стеснительны. Вы даже не носите бюстгальтер, бога ради! И вам потребовалось больше минуты, чтобы прикрыть свою грудь после того, как вы осознали, что я вижу ее. Вы несдержанны и уж точно неосторожны.

– Так почему же, как вы считаете, я не сказала вам свое настоящее имя?

– Я думаю, что вас возбуждает возможность притвориться кем‑то. Вы решили, что больше никогда меня не увидите, так почему бы и не солгать? Я прав?

– Вы считаете, что я легкомысленная искательница приключений? И вы знаете меня сколько… десять минут?

– Свой свояка видит издалека.

– В самом деле?

– Да. Я именно так и живу… все время ищу приключений и никогда не остаюсь долго на одном месте. – После некоторой паузы он изучающе посмотрел на меня. – Вы не знаете, куда полетите.

– Как вы это узнали?

– Когда я сел рядом с вами, вы разговаривали сами с собой, размышляя, куда бы отправиться. Помните?

– А‑а. Верно. Да. Я собираюсь куда‑нибудь слетать.

– И к чему вы склоняетесь?

– Пока еще не имею представления.

Он положил руку мне на плечо, и я вздрогнула от неожиданности.

– От чего вы убегаете, Кендалл?

Мое сердце забилось быстрее. Я немного отклонилась назад, подальше от него.

– Откуда вы знаете мое имя?

Он сунул руку в задний карман и помахал перед моим носом паспортом.

– Вам на самом деле нужно быть осторожней, когда вы путешествуете в одиночестве. На секунду отвлечетесь, и кто‑нибудь может подсыпать вам чего‑нибудь в стакан или украсть ваши вещи.

– Это мой паспорт? Как он к вам попал?

– Когда вы пошли искать салфетку, он выпал из вашей сумочки. Я поднял его и заглянул в него. Кендалл Спаркс. Мне нравится ваше имя. Вам повезло, что мне можно доверять.

– В этом я не уверена, – раздраженно сказала я и вырвала паспорт у него из рук.

Мы некоторое время молча смотрели друг на друга. Наконец его губы изогнулись в улыбке, и я в первый раз заметила ямочку на его подбородке.

– Я увидел ее стоящей там, – сказал он.

– Что?

– Песня «Битлз». «Я увидел ее стоящей там».

– Ну и что? – спросила я.

– У меня есть своя теория. На каждое мгновение жизни найдется песня «Битлз», описывающая его.

– Так что это песня настоящего момента?

– Совершенно верно. Я увидел вас стоящей здесь. Я подошел и, как видно, помешал вам принимать решение. Так что позвольте мне купить вам еще один коктейль. И мы решим вместе, куда вам отправиться. Мы можем с этим справиться.

Он рассмеялся, а я мысленно повторила его последние слова.

Мы можем с этим справиться.

Боже, он ненормальный!

Я недоверчиво покачала головой.

– «Мы можем с этим справиться». Еще одна песня «Битлз».

– Очень хорошо. Но вы слишком молоды, чтобы так хорошо знать творчество «Битлз».

– Моя мама всегда слушала их. А каким образом вы так хорошо знакомы с их творчеством?

– Я просто ценю хорошую музыку, пусть даже она была популярна еще до моего рождения. Так как насчет коктейля?

Когда он снова улыбнулся, я почувствовала, как моя решимость поколебалась. В еще одном коктейле не было вреда, тем более что я так и не решила, куда направиться.

– Пожалуй. Почему бы и нет?

Картер подвел меня к свободному столику, а потом пошел к бару, чтобы сделать заказ.

– Я заказал нам кое‑какие закуски. Надеюсь, вы не возражаете.

– Спасибо.

– Итак, что за цель у вашего вояжа, Кендалл?

– Мне нужно обдумать очень важное решение. И я хочу на время спрятаться от реальной жизни, чтобы сделать это.

– Надеюсь, это все приятные волнения в вашей жизни? Вы кажетесь очень взвинченной. Именно потому я решил, что вы от чего‑то убегаете.

– Это просто важное решение, которое мне нужно принять.

– Я могу чем‑нибудь помочь вам?

Нет, если только не согласитесь оплодотворить меня.

Если бы он знал!






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *