Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты



– Я жила здесь. Мне выделили закуток, гордо называющийся отдельной комнатой, и ванная у нас была одна на двоих. После того как приехал Влад и признал меня своей женой, король переселил меня в отдельные покои, – разъяснила я ему и перевела взгляд на аттана. – Так что там насчёт эффекта наяриты?

– Сложно сказать. После твоего нежного лечения меня ничто не беспокоит.

– Нежного?! Не знала, что ты любишь пожёстче, – хмыкнула я и, посмотрев на Варгоса, пояснила: – Дело в том, что для заживления ран мы перенесли его в ванну, и в тот момент я готова была сама его утопить, если бы он не перестал изображать из себя труп.

– Виктория, неужели после нашей ночи для тебя остались неясности? – бархатным тоном поинтересовался аттан.

Вот это он зря. Моё настроение стремительно упало, но я постаралась не подать вида, как меня задело, что он вспомнил об этом при Варгосе. Ладно, может, я частично сама виновата, слишком откровенно пошутив, привычная к подтруниванию в нашем мире, но не стоило ему создавать впечатление, что между нами что‑то есть.

– Сложно судить, когда тебя опоили возбуждающим, – ответила я и пояснила кёрну: – Перед поединком мой муж решил опоить меня, чтобы воспользоваться мной как наяритой и восполнить силы. Только я не терплю принуждения, и такое решение вышло ему боком.

– Зачем опаивать?! Вы же его супруга… – не мог понять всех перипетий мужчина. Наверное, у него в голове не укладывалось, что жена может отказаться исполнять супружеский долг.

– На тот момент я считалась собственностью Ридгарна, и для восполнения сил необходимо моё желание. Я же не простила ему обман.

– А если бы победил не Ридгарн?

– Что ж, не знаю, как бы мы строили наши отношения, но попробуй он меня принудить, быстро бы стал слепым, глухим и немым.

– Почему же мой друг жив и здоров, хотя вы были возмущены тем, что он обманул вас, сделав Тенью?

Кажется, этот вопрос и самого аттана заинтересовал.

– Не в моих привычках сыпать проклятиями, и о такой способности наярит я сама узнала недавно от Владслава. – На мгновение я задумалась, кое о чём вспомнив, на что раньше не обратила внимание, а потом спросила аттана: – У управляющего есть улучшения с рукой? Когда он избил Варлею, я пожелала ему полового бессилия и чтобы у него рука отсохла.

– Я уточню, – сухо произнёс Первый советник.

– Виктория, вас страшно злить! – несколько нервно воскликнул кёрн.

Я скромно потупила глаза, а про себя хмыкнула, уверенная, что наибольшее впечатление на них произвели проблемы вовсе не с рукой.

– Ладно, оставим пока это. Виктория, что ты хочешь за посещение городских бань? – вернулся к делам аттан.

– Сколько стоит посещение храма наярит? – поинтересовалась я у Варгоса. Переглянувшись с Ридгарном, тот назвал внушительную сумму. – А сколько стоит доплыть до этого храма?

Выяснив подробности, я переполовинила сумму. Сделаем скидку на неопытность. Мне было не жалко и бесплатно туда сходить, но тебя попросят сделать это раз, два, а на третий просто прикажут туда идти. Так что пусть привыкают, что за всё нужно платить. Меньше просьб будет, да и мне нужно откладывать деньги, чтобы иметь возможность оплатить услуги мага, который вернёт нас домой. Такого человека тоже ещё найти надо.

– Виктория, это очень много. К тому же неизвестно, будет ли какой‑нибудь от этого эффект, – возмутился Первый советник.

У меня не было настроения с ним торговаться, и я согласилась первый раз сходить за десять процентов от названной суммы, но вот если потребуется туда идти повторно, пусть платят.

– Могу и сегодня заехать туда, – предложила я, – всё равно в город собиралась сделать покупки перед дорогой.

– Во сколько ты собираешься ехать? Я прикажу подать карету и подберу людей в сопровождение.

Я бросила взгляд на Варгоса, и тот тут же отозвался:

– Я могу сопроводить Викторию в город после встречи с Его Величеством.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Почему же, общество кёрна Варра‑Госа вызывает у меня положительные эмоции, а ведь именно они и нужны, – парировала я и с усмешкой наблюдала, как личное нежелание отпускать меня с Варгосом борется с деловым интересом.

Я даже не сомневалась, что именно победит.

– Как пожелаешь, – нехотя уступил мне аттан.

– Рад видеть, что ваши отношения стали лучше и вы научились договариваться, – произнёс Варгос, смотря на нас.

– С нашей последней встречи всё действительно изменилось, – подтвердила я и решила поддеть своего бывшего хозяина. – Узнав, что я жена гуана Лотарии, Ридгарн оказался настолько благороден, что отказался от своих прав на меня, и теперь я просто вдова, о которой он проявляет заботу. Это не афишируется, чтобы обезопасить меня от аруанцев. Так что с некоторых пор я свободный человек, – улыбнулась я Варгосу, постаравшись, чтобы это прозвучало с намёком. Судя по тому, как скривился аттан, моё заявление настроение ему испортило, что не могло меня не порадовать.

«Но ведь именно мои положительные эмоции важны, не так ли?» – коварно улыбнулась я.

 

Глава 3

 

У меня создалось впечатление, что у азгарна просто нюх на меня. Вечно он появляется в самый неподходящий момент. Вот и на этот раз: стоило нам встретиться с Варгосом и отправиться на прогулку в город, как он тут как тут, шествует нам навстречу.

– День добрый, – поздоровался он и, оценив мою руку на сгибе локтя кёрна, не удержался от шпильки: – Не ожидал, что ваш траур будет столь недолог.

– Не понимаю, о чём вы? – сделала я удивлённое лицо.

– Прискорбно видеть вас в обществе мужчины сразу же после безвременной кончины супруга.

Не понимаю, я что же, должна паранджу надеть и носа из своей комнаты не показывать?!

– Это традиции Аруании? Вашим вдовам запрещено разговаривать с лицами противоположного пола? – вежливо поинтересовалась я, специально не причисляя себя к ним.

– Нет, это касается правил приличий, коим следуют все уважающие себя женщины, – отрезал азгарн.

Ага, иными словами, это попросту его придирки ко мне!

– Позвольте представить вам кёрна Варра‑Госа, лучшего друга аттана Корнуилса, – спохватилась я и представила своего спутника. – Он будет сопровождать меня в поездке в Аруанию.

Мужчины обменялись вежливыми приветствиями, пронзая друг друга одинаково недружелюбными взглядами.

– Вы считаете, что среди людей вашего супруга вам что‑то угрожает? – тут же прицепился азгарн.

– Любой благородной даме положено сопровождение, и это обязанность аттана Корнуилса – обеспечить его своей Тени, чтобы она ни в чём не нуждалась в путешествии, – произнёс Варгос.

– Вижу, вы поспешили приступить к своим обязанностям, – процедил азгарн, – ведь поездка ещё не началась.

– Я сопровождаю Викторию по просьбе своего друга.

– Как его здоровье? Мы можем его навестить и пожелать скорейшего выздоровления? – От вежливости азгарна буквально заныли зубы. Сомневаюсь, что его заботит здоровье Рида, скорее желает оценить его состояние.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *