Ученица Ведьмака



Я взял одну из книг с нижней полки, но текст разобрать не смог – он был напечатан на языке, который я раньше никогда не встречал. Существо умеет читать, но родом оно не из Графства, а из неведомых далеких земель.

С кем же мне предстоит встретиться?

Только я положил книгу на полку, как позади меня что‑то заговорило. Я сказал «что‑то», потому что этот гортанный, резкий и грубый голос явно принадлежал не человеку, а какому‑то неведомому существу, хотя оно и изъяснялось на понятном мне языке.

– Хорошо, что ты пришел навестить меня, человек. Я голоден, и теперь мне даже не нужно выходить на охоту.

На мгновение я замер от страха, сердце бешено заколотилось, во рту пересохло – я понял, что меня обвели вокруг пальца. Я рассчитывал, что застану зверя врасплох, но все это время он знал, что мы за ним следили, и просто сделал вид, что уходит из своего жилища, а как только я забрался в его логово, он вернулся. Я не услышал предупреждающего сигнала от Дженни, или девочка просто не заметила его возвращения.

Резко обернувшись, я не сразу понял, кто передо мной – хозяин жилища был в длинном черном пальто с белыми пуговицами, вероятно, сделанными из костей. Его руки были покрыты темной шерстью, а лицо напоминало волчье, с удлиненной челюстью и острыми зубами, однако оно было выбрито и в его выражении мелькнуло что‑то человеческое. На меня смотрели умные глаза, и во взгляде читалось изумление, смешанное с презрением и высокомерием.

Но больше всего меня поразил размер странного существа – оно было с меня ростом, и уже не видел ничего общего с белкой. Вдруг мне вспомнились слова Дженни, которые я поначалу пропустил мимо ушей: зверь может меняться в размерах.

Я в ловушке, и здесь, кроме нас, никого нет. Когда я разглядел существо, от моей уверенности не осталось и следа. Он приоткрыл рот, и в предвкушении вкусного блюда из пасти закапала слюна. Если я ему не помешаю, этим блюдом стану я – зверь выпьет всю мою кровь до последней капли.

– Я здесь, чтобы положить конец твоим убийствам, – заявил я, пытаясь взять ситуацию в свои руки, но мой голос предательски задрожал от страха.

– Убийствам, маленький человек? О чем ты говоришь? Я еще никого не тронул. Ты будешь первым.

– Ты убил трех девушек. Даже не пытайся это отрицать!

– Ах, «девушки» – ты имеешь в виду пурр? Так это не убийства. Эти женщины и существуют только для этого, они должны подчиняться чужой воле, и их жизнь можно забрать, когда захочется. Я удивлен, что тебя это возмущает. Меня мучала сильная жажда, поэтому я выпил их кровь. Это мое право, так заведено – пурры никаких прав не имеют.

Меня потрясло, что он говорил об этом так спокойно.

– То, что ты делаешь на своей территории, отвратительно, – ответил я. – Но сейчас ты в Графстве, и такой поступок здесь считается преступлением.

Существо злобно улыбнулось, приоткрыв удлиненную челюсть и оскалив зубы.

– Скоро твоя земля будет принадлежать моему народу! Ваши женщины будут подчиняться нашим законам, а все мужчины и мальчики умрут.

Его слова вихрем закружились у меня в голове – я получил предупреждение, но подумаю об этом позже. Сейчас пришло время действовать!

Быстрым движением я сунул руки в карманы и набрал в левую горсть соли, а в правую – железных опилок. Соль сжигает темные сущности, а железо высасывает их силу.

Я метнул обе горсти в существо, и два облака – одно светлое, а другое темное, – смешавшись, накрыли его голову. Обычно этого бывает достаточно, чтобы уничтожить домового или на время сбить с толку ведьму, перед тем как связать ее цепью. Однако гремучая смесь подействовала совсем не так, как я ожидал. Существо чихнуло и покачало головой. Когда соль и железо осыпались у его ног, зверь зловеще осклабился.

– Это было довольно интересно, человек, – проскрежетал он. – Меня еще ни разу не атаковали столь странным и неэффективным способом. Ты только зря потратил драгоценное время, но скоро мы займемся настоящим делом. Я буду брать, а ты – отдавать, я буду получать удовольствие, а ты – испытывать боль, пока я не выпью всю твою кровь до последней капли.

Сначала я почувствовал тревогу, но постепенно сумел совладать со страхом: сделав глубокий вдох, я успокоился и приготовился опробовать другой способ.

Серебряная цепь лежала в левом кармане плаща. Обмотав ее вокруг левого запястья, я ловким движением набросил ее на зверя. Бросок получился идеальным: цепь, образовав над его головой спираль, опутала тела до колен, зажав рот, так что если эта тварь умеет читать заклинания, у нее ничего не получится.

Я подумал, что битва окончена, толком даже не начавшись. Я действительно был уверен в своей победе и в том, что зверь крепко связан. Я не смог сдержать улыбку – теперь я оттащу его в сад в Чипендене и брошу в яму.

Но я недооценил своего противника, тем самым совершив самую большую ошибку в своей жизни.

Зверь с легкостью освободился от оков, словно был скелтом. Это крупные хищники, живущие в воде, которые прячутся в расщелины и, затаившись, выжидают добычу, чтобы, вонзив в нее длинную костяную трубку, выпить ее кровь. Эти существа могут уменьшаться в размерах и быстро избавляться от оков.

Но сейчас я этого никак не ожидал. Когда зверь уменьшился и цепь бесполезным грузом свалилась к его ногам, я пришел в ужас. Потом, буквально за несколько секунд, он увеличился и стал гораздо больше меня – футов девять высотой. Красные глаза вспыхнули яростью, и он широко распахнул пасть и превратился в чудовищного монстра.

Я инстинктивно отступил назад, но тварь схватила меня за плечо и потащила к себе. Я пытался сопротивляться, но существо оказалось сильнее. Из его пасти снова закапала слюна. Я решил, что он прямо сейчас начнет пить мою кровь, но зверь лишь тяжело дышал мне в лицо.

Меня окутал сладкий пряный запах. Внезапно все вокруг закружилось, и я провалился в темноту. Последнее, о чем я подумал, прежде чем потерять сознание, была Дженни – если он узнал, что я забрался в его логово, значит, видел и девочку. Она тоже в большой опасности.

 

 

 

Глава 6. Пожалуйста, помоги мне!

 

 

 

Очнулся я в совсем другой комнате, хотя, заметив изгиб ближайшей стены и почуяв тошнотворный запах гнилой древесины, сразу понял, что все еще нахожусь внутри дуба.

Да, я по‑прежнему был в логове зверя.

Я не увидел ни стола, ни полок, ни ковров из овечьей шерсти. Вместо этого в углу громоздилась гора костей, в помещении чувствовался запах крови, а с потолка свисали цепи – похоже, это темница. Я лежал на боку и краем глаза заметил слева какое‑то движение – происходило что‑то странное, но я никак не мог понять, что именно. Что за чертовщина!






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *