Трофей императора



– Значит, я все‑таки под арестом? – она вздернула подбородок еще выше, хотя это, казалось, было уже невозможно.

– Повторяю, мне об этом ничего не известно. Но будет лучше, если вы проследуете с нами по собственной воле.

На мгновение ее сковал внутренний холод.

Что нужно от нее этим даргам? Как убедиться, что они действительно доставят ее к императору? Да и зачем она ему?

Внезапно на ум пришло воспоминание о случайной встрече в саду. А вдруг ее задержание связанно именно с этим?

Но, судя по каменному выражению на лице капитана, от него она ничего не добьется.

– Хорошо, – произнесла Ленси с прохладным спокойствием, держа свой страх под контролем. – Я вынуждена подчиниться грубой силе. Мне будет позволено предупредить отца, что я остаюсь в Ламаррии?

– Это вам может сказать только Владыка.

Дверца захлопнулась. Капитан вернулся в седло и подал знак остальной команде. Ньорды поворотили своих инкардов. Но двое из них, вместо того, чтобы сойти с дороги, пристроились у кареты в хвосте.

С замиранием сердца Ленси прислушивалась к странным звукам, доносившимся снаружи. Выглянуть ей не позволяли гордость и страх, который свернулся внутри холодным змеенышем.

Она не могла понять, что происходит. И это пугало.

Внезапно, карета тронулась в обратном направлении. Не выдержав, девушка все же выглянула в окно.

На дороге, ведущей к посадочной площадке, сиротливо застыли две лошади, кучер и щеголеватый лакей.

Ньорды даже не удосужились развернуть экипаж, они просто привязали его к инкардам с другой стороны.

– Ой, мамочки, что же теперь с нами будет! – заголосила‑запричитала сидевшая в ногах Амина, всплескивая руками.

Ленси только сильнее стиснула ридикюль.

Ничего, дарги – не орки. Это у тех в племенах царят варварские законы, казнят всех подряд без суда и следствия. А здесь, все‑таки, цивилизованное государство. Даже если она по незнанию в чем‑то и провинилась… любой конфликт можно решить мирным путем.

 

Глава 7

 

 

Ее доставили назад, в Ирриген. Но в этот раз карета не остановилась возле главных ворот, а миновала их, даже не сбавив хода.

Скрывая растущую нервозность, Валенсия оглянулась.

У главного входа толпились люди, недоумевая, почему решетка опущена, а охранники никого не впускают и не выпускают даже за отдельную мзду. Вдоль обочины выстроилась целая вереница карет, дилижансов, омнибусов и других экипажей, доставивших будущих невест и гостей со всех уголков страны. Люди бурно выясняли, чем создана эта заминка, по толпе ширились слухи, один фантастичнее другого, но к истинному положению дел они не имели ни малейшего отношения. Потому что правды никто не знал, даже стражники, охранявшие вход.

Между тем, карета с гербом Ламаррии свернула за угол и покатилась по выложенной плиткой аллее, терявшейся в густой зелени.

– Ваше Высочество, – прошептала Амина, глядя на свою госпожу расширенными от страха глазами, – куда нас везут?

– Не знаю, – так же тихо ответила Валенсия.

– Видели этих страшилищ? – камеристка покосилась на окно, за которым сейчас гарцевал на инкарде капитан Ди Грейн. – Как бы не попасть им на завтрак!

– Не мели ерунды, – шикнула принцесса, хотя ее саму уже посещала подобная мысль.

Поездка продолжалась еще с полчаса, причем, за окном проносились густые деревья, из чего Ленси сделала вывод, что ее везут через лес. Она постаралась припомнить вид Ирригена сверху, с высоты дирижабля. Замок располагался на уступе скалы и состоял из нескольких крупных строений, каждое из которых было обнесено фортификационной стеной с редутами. Еще одна стена замыкала все это в единое целое. Ее северная и восточная часть высились над обрывом, с южной стороны находился главный вход и единственная дорога, ведущая нему от самого подножия гор. На юго‑востоке осталась посадочная площадка. А вот западная стена тонула в кронах деревьев, и эти деревья широкой зеленой рекой спускались по склону горы на несколько миль.

Значит, сейчас они едут на запад…

Это было уже кое‑что.

Наконец, экипаж остановился, и Ди Грейн, спрыгнув с седла, любезно распахнул дверцу перед принцессой.

– Прошу.

Проявляя галантность, подал ей руку. Но Валенсия даже не глянула в сторону капитана. Молча выбралась из кареты, держа спину так ровно, что от напряжения свело низ живота. До боли в челюстях стиснула зубы и огляделась.

– Я могу узнать, куда вы меня привезли? – осведомилась с истинно королевским величием.

Карета стояла на усыпанной гравием дорожке перед широким крыльцом, крышу которого поддерживали мощные каменные колонны.

Подняв голову, девушка ощутила невольный трепет.

Незнакомое строение казалось жилым, но очень древним. По крайней мере, его фундамент и первый этаж. Зелень плюща укрывала нижнюю часть фасада, сложенную из каменных глыб. Окна представляли собой крошечные бойницы, а вот верхний этаж выглядел поновее. Он был сделан из черных глянцевитых блоков, тщательно подогнанных друг к другу, а его высокие стрельчатые окна украшал сложный многоцветный витраж.

– Это личные апартаменты Владыки, – Ди Грейн отступил, давая девушке возможность осмотреться. – Крепость в крепости. Здесь никогда не бывает чужих, только доверенные лица.

– А я здесь зачем?

– Скоро узнаете. Следуйте за мной, Ваше Высочество.

Подчиняясь внутреннему толчку, она оглянулась на экипаж. Но капитан по‑своему понял ее движение.

– Не беспокойтесь, все вещи будут доставлены в целости и сохранности.

– Куда? – буквально процедила, чувствуя, что вот‑вот сорвется и совсем не по‑королевски разразится отборной бранью, которой в детстве набралась у мальчишек на заднем дворе.

– В ваши покои, принцесса.

Ах вот как! Теперь у нее есть покои?

Лицо Валенсии побелело от гнева и напряжения, на виске выступила синяя жилка, а губы сжались в тонкую линию. Ей потребовалось немало усилий, чтобы смолчать и подчиниться.

Здесь, в незнакомом месте, вдали от всего привычного и родного, да еще в окружении даргов, она едва ли не впервые в жизни почувствовала себя беззащитной и уязвимой. Но именно ощущение собственного бессилия и невозможности изменить ситуацию, ее разозлили.

Ленси была не глупой девушкой и понимала, ее титул здесь ничем не поможет. Учтивость капитана это не дань ее положению, а скорее уважение к женскому полу. Все‑таки он был даргом, а она – человеческой девой, невинной девой, и драконий инстинкт не позволит ее обидеть.

А уж если говорить о политике, то тут вообще никаких вариантов. Крошечная Этрурия висит на южной оконечности Драконьей империи как родинка на носу великана. И если отец решит объявить войну за поруганную честь королевского Дома, то дарги сомнут его армию в считанные часы.

Поднимаясь по каменным ступеням, Ленси невольно припомнила разговор сестер.

Нет, отцу лучше даже не знать, что случилось, пока она сама все не выяснит. Этрурии нужна помощь драконов, иначе маленькое королевство скоро погибнет в междоусобной войне. И ей самой придется улаживать возникший конфликт.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *