Таинственный сад



– Соленый. – Она лизнула еще раз. – Но мне нравится.

Кэм стянул полотенце с ее головы и прижал ее рот к своему телу. И снова вздрогнул, когда ее зубы коснулись его плоти.

– Это слишком, Дамита.

– Еще немного. – Она придвинулась ближе – он прерывисто вздохнул. – Я хочу доставить тебе удовольствие. И сама хочу наслаждаться.

– Если это… продлится… я умру. – Он сжал ее голову. – Дамита, я не могу… это вынести. Я схожу с ума. Пожалуйста…

Она подняла голову.

– Если ты уверен… – Она замолчала. Полнота. Наслаждение. Кэм. Ее ногти впились в его плечи, когда он начал двигаться в безумном ритме, достигая самых ее глубин.

– О, я уверен. – Он прорычал это сквозь сжатые зубы. – Совершенно уверен.

Она тоже уверена, подумала Дамита. Все правильно. Упоение страстью, тепло, ощущение безопасности. Все это заключалось в объятиях Кэма, и она хотела, чтобы это длилось вечно.

Ритм ускорялся, он проникал в нее все глубже, тепло нарастало.

– Дамита, пожалуйста, – задохнулся Кэм. – Скажи мне, что все хорошо. Я не могу больше.

– И не надо… – Она сжала его плечи, когда блаженство достигло апогея. – Кэм…

Острый восторг был сродни боли. Волны наслаждения одна за другой взрывались в ней с немыслимой силой.

Дамита обессиленно упала на него, прижавшись щекой к его груди. Сердце Кэма все еще бешено колотилось – она отметила это через вуаль изнеможения, окутывающую ее чувства. Какой приятный и сильный звук.

Затем Кэм снял ее с себя и положил на кровать. Она тихо попыталась протестовать.

– Нет… Я не хочу уходить от тебя.

– Я тоже. – Его губы поглаживали ее висок. – Но мы не можем всегда так оставаться. – Он лег с ней рядом и притянул ее в свои объятия с величайшей нежностью. – Это спровоцирует нас, и мы очень скоро продолжим то, что только что закончили.

– А это нехорошо?

– Да нет же, чудесно. Но я думаю, что снова обману тебя, если мы займемся любовью прямо сейчас. Дай-ка я лучше обниму тебя, ведь ты этого хотела. – Он поднял ее подбородок и сладко поцеловал. – Знаешь, я обычно не так глуп и робок. Просто то, что я чувствую к тебе, перевернуло меня.

– О Кэм… – Она не смогла договорить: горло ее сжалось от щемящей нежности. – Я думаю, ты – пережиток какой-то другой эпохи. Ты, верно, происходишь из очень старинного и невозможно благородного рода. Тебе никто не говорил, что быть настолько изысканным уже немодно?

– Значит, я старомоден. Если тебе это по душе, значит, ты этого достойна. – Кэм крепче прижал ее, гладя по волосам. – К тому же мне тоже это нравится. Тебя как-то очень удобно обнимать.

– Правда? – Закрыв глаза, Дамита еще теснее прижалась к нему. Как же он подходит мне, подумала она. Душой и телом, в сиянии духа и в страсти. Она ласково коснулась губами его плеча. – Я бы сказала, мы хорошо подходим друг другу.

Глава 9

Три часа спустя в хижину вихрем ворвался Дэймон.

– Вы его видели? – Дверь захлопнулась за ним. – Я оставил двух человек в Хаф-Мун, чтобы допросить твоих людей и, если он кого-то оставил там в засаде, – отыскать их. Где Лола?

Кэм быстро натянул одеяло на Дамиту, прежде чем приподняться на локте.

– Добрый день, Дэймон, – сухо сказал он. – Хорошо, однако, что ты постучал.

– Я забыл, – Дэймон нетерпеливо махнул рукой. – Ты хочешь, чтобы я соблюдал все эти любезности? – Он вежливо поклонился Дамите. – Как приятно видеть тебя снова, Дамита. Ты восхитительно выглядишь без одежды. У тебя… – Он замолчал, увидев на лице Кэма свирепое выражение. – Нет, в самом деле. Дамита дивно выглядит раздетая. Прежде чем ты прикрыл ее одеялом, я успел заметить, что у нее действительно великолепные… – Он замолчал, и на его губах появилась легкая усмешка. – Плечи.

Дамита натянула одеяло по шею и села.

– Привет, Дэймон.

– Я вижу, ты решила быть любезной, – сказал он одобрительно. – Ну что, он доставил тебе удовольствие?

– Дэймон! – предостерегающе сказал Кэм.

– Хорошо, я не буду у нее спрашивать, доставила ли она удовольствие тебе. – Глаза Дэймона блестели. – Хотя испытываю такое искушение; но знаю, что Дамита этого не одобрит…

– Почему ты здесь? – прервал его Кэм.

– Из-за Белстропа, конечно. Я же предупредил тебя, что приеду. – Улыбка исчезла с лица Дэймона, и он мрачно сжал губы. – Что вы здесь делали с тех пор, как прилетели, кроме очевидного?

– Дэймон, тебе когда-нибудь говорили, что ты невыносим? – спросила Дамита.

– Да, и очень часто, – ответил Дэймон, не отрывая взгляда от лица Кэма. – Но я научился не обращать на это внимания.

– Так где Лола? – снова спросил он.

– Сейчас она, должно быть, уже в безопасности, под замком. Она улетела в Лондон вчера. Мы с Дамитой улетаем, чтобы присоединиться к ней, через несколько часов.

– Так ее здесь нет? Я подумал, что, возможно, Белстропу удалось выяснить, где Лола. – Его глаза сузились в задумчивости. – Он тайно покинул Лондон вчера вечером и вылетел в Сидней.

Кэм оставался спокоен.

– Откуда ты знаешь, что он улетел из Лондона?

– Я же говорил тебе, что хочу разобраться с ним, – холодно ответил Дэймон. – Я предпринял меры предосторожности и поручил частной сыскной фирме, которую использую при случае, установить за ним слежку; Когда я добрался до Сиднея сегодня утром, меня ждало там сообщение, что он улетел из Лондона с частного аэропорта. Я решил, что он, вероятно, узнал об убежище Лолы в Хаф-Мун.

– Или о том, что она покинула Хаф-Мун и находится вне досягаемости его людей, – медленно сказал Кэм.

– Тогда зачем бы ему понадобилось спешно лететь через полмира?

– Из-за Дамиты. Белстроп, очевидно, узнал, что Дамита – дочь Лолы. Мы опередили его людей, и им не удалось захватить Лолу, и потому единственный шанс Белстропа сейчас – Дамита; и он надеется использовать ее как приманку для Лолы.

– Хорошо, – сказал Дэймон с удовлетворением. – Мы поймаем его.

– Хорошо? – удивленно переспросил Кэм. – Я же сказал, что Дамита сейчас – мишень.

– А мы защитим Дамиту, – сказал Дэймон. – Но прятать ее будем здесь, пока не появится Белстроп, и тут-то мы его и схватим.

– Дэймон, – Кэм смотрел на него в озлоблении. – Пусть Белстропом занимаются власти. Нам важна безопасность Дамиты.

Дэймон нахмурился:

– Зачем ты споришь со мной? Ты же знаешь: я должен поймать Белстропа.

– Давай-ка я скажу так, чтобы ты понял. – Кэм коснулся обнаженного плеча Дамиты и произнес медленно, словно разъясняя маленькому ребенку: – Дамита моя. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, и я должен о ней заботиться. И ты, эль-зобар, Белетроп, Скотленд-Ярд – вы все идите к черту. Понятно?






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *