Сальватор. Том 1


– Отставной офицер?

– Так я и подумал, особенно когда увидел его широкополую шляпу, надвинутую на глаза,и решительно сдвинутую набок.

– Неплохо, господин Жерар, неплохо для начинающего, – пробормотал г-н Жакаль. – Вот вы увидите: мы сделаем из вас отличного сыщика. Продолжайте.

– Он вошел в кафе, и я последовал за ним, так как он показался мне подозрительным.

– Хорошо, господин Жерар, очень хорошо!

– Он сел за столик и спросил маленькую чашку кофе и графин водки, заявив во всеуслышание: «Я пью кофе только с водкой! Обожаю „глорию“!» И он огляделся, словно ожидая, не ответит ли ему кто-нибудь.

– Неужели никто так и не отозвался?

– Никто… Тогда он решил, что не все сказал, и прибавил:

«Да здравствует „глория“!»

– Дьявольщина! – выругался г-н Жакаль. – Да он настоящий бунтарь! «Да здравствует „глория“!» – это все равно что сказать: «Да здравствует слава!»

– Я тоже так подумал, а так как при настоящем правительстве, которое по-отечески о нас заботится, у нас нет оснований кричать: «Да здравствует слава!» – этот человек показался мне подозрительным.

– Очень хорошо!.. Вот бандит с Луары!..

– Я сел за стол напротив и решил послушать и посмотреть, что будет дальше.

– Браво, господин Жерар!

– Он спросил газету…

– Какую?

– Откуда мне знать?

– Вот тут вы не правы, господин Жерар.

– Думаю, «Конститюсьонель».

– Да, это была «Конститюсьонель».

– Вы полагаете?

– Я в этом уверен.

– Если так, господин Жакаль…

– Он спросил «Конститюсьонель»… Продолжайте.

– Он спросил «Конститюсьонель», но я заметил, что сделал он это исключительно из бахвальства. То ли случайно, то ли из презрения он все время держал ее вверх ногами до тех пор, пока в кафе не вошел один из его друзей.

– Почему вы решили, господин Жерар, что это его друг?

– Они были одеты абсолютно одинаково, только у вновь прибывшего костюм был поношенный.

– Вот что значит вернуться из Шан-д’Азиль… Продолжайте, господин Жерар, это был его друг, у меня нет в этом ни малейших сомнений.

– Это тем более вероятно, что вошедший направился к тому, что сидел за столом, и подал ему руку.

«Здорово», – грубо сказал первый.

«Здорово! – в том же тоне отозвался второй. – Ты получил наследство?»

«Я?»

«Ты!»

«Это еще почему?»

«Да потому, черт побери, что одет ты с иголочки».

«Это жена меня приодела по случаю моих именин».

«А я думал, ты денежки получил!»

«Нет, по-моему, нам придется и дальше верить некоторое время в кредит нашему венскому корреспонденту».

– Герцогу Рейхштадтскому! – заметил г-н Жакаль.

– Я тоже так решил, – кивнул г-н Жерар.

«Знаешь, – продолжал первый офицер, – этот самый венский корреспондент чуть было не приехал в Париж».

«Знаю, – отвечал другой, – да ему помешали».

«Что отложено, то еще не проиграно».

– Хм, хм! Господин Жерар, зачем же вы сказали, что вам почти нечего мне сообщить? Я считаю, что и это уже много, даже если вам нечего было бы прибавить…

– Мне есть что прибавить, сударь.

– А вы продолжайте, продолжайте, господин Жерар.

Господин Жакаль с довольным видом достал табакерку и понюхал табаку.

Господин Жерар заговорил снова:

– Первый офицер сказал:

«Прекрасный редингот, черт побери!»

Он провел рукой по сукну

«Отличный!» – с гордостью подтвердил второй.

«Чудесный ворс!»

«Эльбефское сукно».

«Широковат, пожалуй».

«Ты о чем?»

«Да твой редингот, по-моему, широковат для солдата…».

– Это лишний раз доказывает, – заметил г-н Жакаль, что то был военный и вы не ошиблись, господин Жерар.

«Почему широковат? – возразил офицер. – Одежда не бывает слишком широка: я люблю все широкое, я за большие вещи!

Да здравствует монарх!»

– Да здравствует монарх?! При чем здесь монарх? Это он по поводу редингота сказал?

– Я знаю, что звучит это бессвязно, – смущенно проговорил г-н Жерар. – Но мне послышался «монарх», то есть «император».

Господин Жакаль с шумом втянул носом вторую понюшку.

– Допустим, он крикнул: «Да здравствует монарх!»

– Допустим, так, – обрадовался г-н Жерар; было заметно, что разговор его смущает. – Вы же понимаете, что, услышав этот бунтарский призыв, заставивший обернуться нескольких посетителей, я вышел из кафе?

– Понимаю.

– В дверях я столкнулся с двумя агентами и описал им своего подопечного. Ушел я только после того, как увидел: они взяли его за шиворот.

– Браво, господин Жерар! Однако удивительно то, что я не видел этого человека; мне не подавали на него рапорт.

– Уверяю вас, он был арестован, господин Жакаль.

Начальник полиции позвонил.

Вошел дежурный.

– Вызовите Жибасье, – приказал полицейскому г-н Жакаль.

Тот удалился.

Прошло несколько минут, г-н Жакаль успел перерыть все папки на столе.

– Ничего не вижу, – сказал он, – абсолютно ничего!

Снова вошел дежурный.

– Ну что там? – спросил г-н Жакаль.

– Господин Жибасье ждет.

– Пусть войдет.

– Он говорит, вы не один..

– Верно… Господин Жибасье, как и вы, господин Жерар, человек скромный и не любит мозолить глаза. По его мнению, он похож на фиалку: его можно найти только по запаху… Перейдите вот в эту комнату, господин Жерар.

Господин Жерар, заботившийся о своем инкогнито не меньше Жибасье, поспешил в соседний кабинет и тщательно притворил за собой дверь.

– Входите, Жибасье! – крикнул г-н Жакаль. – Я один!

Жибасье вошел с неизменной улыбкой на лице.

– В чем дело, Жибасье! – проворчал г-н Жакаль. – Мы поймали важную птицу, а я ничего не знаю!

Жибасье вытянул шею и широко распахнул глаза, словно хотел сказать: «Не понимаю вас!»

– Вчера, – продолжал г-н Жакаль, – арестовали человека, кричавшего: «Да здравствует монарх!»

– Где это произошло, господин Жакаль?

– В кафе Фуа, господин Жибасье.

– В кафе Фуа? Человек кричал совсем не «Да здравствует монарх!»

– Что же он кричал?

– «Да здравствует размах!»

– Ошибаетесь, господин Жибасье.

– Позвольте мне с вами не согласиться: я уверен в том, что говорю.

– Как вы можете быть в этом уверены?

– Да ведь это был я собственной персоной! – сказал Жибасье.

Господин Жакаль поднял очки и, осклабившись, взглянул на Жибасье.

– Вот что значит, – произнес он наконец, – иметь две сотни полицейских! Подобное недоразумение не должно повториться.

Подойдя к двери в соседнюю комнату, где спрятался г-н Жерар, он крикнул:

– Эй, господин Жерар, можете выходить!

– Вы один? – через дверь спросил г-н Жерар.

– Один или почти так, – ответил г-н Жакаль.

Господин Жерар, как всегда, робко вышел из-за двери.

Однако, заметив Жибасье, он отступил назад.

– Кто это?

– Вот этот господин?

– Да.

– Вы его узнаете?

– Еще бы!

Он склонился к уху г-на Жакаля.

– Это тот офицер из кафе Фуа.

Господин Жакаль взял г-на Жерара за руку.

– Дорогой мой господин Жерар! – сказал он. – Позвольте вам представить господина Жибасье, помощника командира полицейской бригады.

Обращаясь к Жибасье, он продолжал:

– Дорогой мой Жибасье, познакомьтесь с господином Жераром, одним из самых преданных наших агентов.

– Господин Жерар? – переспросил Жибасье.

– Да, честнейший господин Жерар из Ванвра, вы его знаете.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *