Ревизор в Академии, или Пикантная особенность


– Леди Шарокка, а ваш муж в курсе, чем вы занимаетесь, пока он в северных землях сражается за покой и мир континента? А леди Агрыха что тут делает? У вас двое маленьких детей. Кстати, вы в курсе, что демонстрации следует немедленно прекратить, если рядом начинают возмущаться вашей деятельностью?

Протестующие перешли на откровенный бег. Семь здоровенных орчанок, позвякивая пирсингом и вполголоса изрыгая матерщину, пронеслись мимо нас с Иррилием. Гном же, стоявший за спиной Хама, выдвинулся вперед, выпятил грудь и молодецки ухнул. После чего, негромко мурлыча, неторопливо направился в противоположную сторону.

Хам же медленно отвел пристальный взгляд от демонстранток и… наткнулся на меня. И, несмотря на то что стояли мы довольно далеко, я прямо ощутила всплеск удивления, идущий от мощного тела высшего.

– Ого! Это же Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.

Иррилий чуть кивнул Хаму, пока я переживала очередное унижение. Ну как так‑то?! Все его имя произносят, а у меня язык в узел завязывается.

– Ты его знаешь?

Пришлось едва ли не самой разворачивать Иррилия в другую сторону и уводить прочь. Спину опять начало припекать. Точно высший Хам смотрит и тихо негодует. Как смеет преподаватель гулять, а не учить адептов? Просто фу‑фу‑фу.

А сам‑то! На нем проверка Академии, а он по дворцам наслаждений расхаживает. Или их тоже инспектирует? Я так и представила, как он выстроил в ряд жриц любви и отчитывает за то, что их сомнительные прелести не способны завлечь клиентов.

– Мы с ним не представлены, но, узнав, что он сейчас здесь, хотел проконсультироваться по одному вопросу. – Ирр оглянулся назад, но демона и след простыл.

Мы вышли на пересечение улиц и свернули, но я так и не успокоилась, преследовало ощущение чужого взгляда. Незаметно покрутила головой, но никого подозрительного не обнаружила, лишь недалеко в кустах белел поспешно брошенный транспарант с призывом «Сорви оковы!».

– Вопросу? – переспросила.

– Он касается предстоящей миссии в Игенборг.

– Чем тебе этот Хам может быть полезен? – фыркнула я и тут же смутилась под удивленным взглядом Ирра. Только тогда поняла, что вслух сократила имя демона.

Он хотел что‑то сказать, но посмотрел вперед и расплылся в улыбке. Я же, бросив взгляд туда же, помрачнела. С независимым видом нам навстречу шел высший собственной персоной, и что‑то мне подсказывало – он слышал мои слова.

Как я ни старалась замедлить шаг, Иррилий как будто не замечал этого, радостно устремившись вперед. Промелькнула мысль, что с таким же энтузиазмом бабочка летит к огню, и ведь не объяснишь ей, что это смертельно опасно.

– Леди… – Демон насмешливо склонил голову в приветствии, игнорируя восторженный взгляд моего спутника.

– Вы знакомы?! – удивился Ирр.

– Это наш проверяющий в Академии, – призналась нехотя.

– Иррилий Мощь Ветра. Рад встрече!

Ирр протянул руку, представляясь, а демон ее со всей силы сжал, оскалившись в улыбке.

– Хамсферженвальд Заурронский дель Аби.

– Я знаю, наслышан о вас. Для меня знакомство с вами честь, – не обращая внимания на излишне крепкое рукопожатие, с улыбкой произнес Ирр.

– Я тоже о вас наслышан. Говорят, вы скоро собираетесь в Игенборг?

Мои щеки порозовели при мысли, что он опять стал свидетелем того, как я сокращаю его имя.

– Да! Как хорошо, что мы встретились. Я как раз хотел уточнить у вас, по какой причине вспыхнул конфликт в прошлый раз. У кого из участников событий ни спрашивал, ясного ответа не получил. Хотелось бы не повторять старых ошибок.

– Уверен, такой непревзойденный дипломат, как вы, не допустит провала новой миссии. Всего‑то и надо будет оплодотворить женщин из гарема акифа. У них это считается хорошим тоном. Они живут обособленно и ценят вливание свежей крови. Женщины у них, правда, очень страшные, даже бывалые воины не смогли себя пересилить, но не зря же говорят: «Там, где потерпят поражение военные, дипломаты одержат победу».

Иррилий пропустил насмешку мимо ушей, что‑то обдумывая.

– Это должен сделать только глава миссии?

– Хотите взять эту почетную обязанность на себя?

– Моя невеста этого не одобрит, – усмехнулся Ирр, бросив на меня ласковый взгляд. Я же поежилась под тяжелым взором демона. – Всего лишь думаю, кого назначить руководителем миссии.

– Данной чести удостаиваются все гости. С ними своими женщинами делится уже не акиф, а его приближенные. И я бы не советовал вам объявлять о появлении у вас невесты. У этих варваров принят обычай обмена, так что позвольте предупредить: когда акиф решит посетить империю с ответным визитом, вы будете обязаны поделиться с ним своей женщиной.

И пока мы в немом изумлении переваривали эту новость, высший имел наглость обратиться ко мне:

– Цветочек, время позднее, пора возвращаться в Академию. Комендантский час не только для адептов, но и для преподавателей.

– Как вы назвали мою невесту? – вскинулся Иррилий.

– Невесту? Не слышал никаких объявлений об этом.

– Я только сегодня имел честь получить ее согласие.

– Оу, в свете предстоящей поездки в Игенборг я бы не спешил объявлять об этом. Или ваша невеста готова к последствиям? – Демон пронзил меня издевательским взглядом.

– Этот вопрос мы решим без вашего участия, – холодно ответил Ирр. – И свою невесту я сам доставлю в Академию.

– Не успеете.

– Успеем.

– Уверен, к вашему возвращению ворота будут закрыты. – Только глухой не услышал бы в голосе Хама обещание пополам с угрозой. – Если же решите переночевать в городе, мне придется в своем отчете поднять вопрос о моральных качествах нового преподавателя и о том примере, который подают адептам.

Я с силой стиснула зубы, представляя тысячу и один способ умерщвления негодяя, но своими следующими словами он меня заставил придумать еще сотню.

– Так вас перенести в Академию, Цветочек?

– Я против такого обращения к моей невесте! И в столице запрещены перемещения порталами.

– Император, зная о моей нелюбви зря терять время, сделал для меня исключение. А с вашей невестой у нас тесное сотрудничество, и мы по‑дружески сокращаем имена в общении. Цветочек сама настояла на этом. Но я согласен перейти на официальное обращение, как только она назовет меня полным именем.

Мужчины в ожидании посмотрели на меня, а я… Демон! Он ведь знал, что я не смогу, и торжествовал.

– Хам… – начала я и… сдалась.

Остальная часть имени привычно стерлась из моей памяти. Как же хотелось сказать: «Хамло!» Едва сдерживаясь, повернулась к жениху:

– Ирр, я ценю дружеское отношение лорда проверяющего и позволение называть его Хамом.

«Это так отвечает его истинной сущности», – мысленно добавила я.

– Теперь я понимаю, – медленно произнес Иррилий, видя бешенство в моих глазах, и уже совсем иным, колючим взглядом посмотрел на высшего, а потом взял мою руку и поднес к губам. – Не буду тебя задерживать, встретимся завтра.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *