Проклятие



Нестандартных подарков было мало. Ремесленные цеха города подарили каждый что‑то в соответствии со своей специальностью – больше всего Найла поразил невысокий, чуть ниже бедер, комод, обитый сверху мягкой вывороткой. Рыбаки и крестьяне приволокли разукрашенные корзины с фруктами, мясом, соленой и копченой рыбой. Барон Делийских просторов подарил подарочный набор из двух мечей и двух ножей – разных по весу и размеру, но с одинаковой отделкой. Князь Золотого берега преподнес толстенный том рукописной книги – витиеватая вязь лежала ровными линиями на листах, сделанных из тонко выделанной кожи. Как перевела княжна, это оказалась «История стран, расположенных между северными морями и южной пустыней», составленная каким‑то придворным летописцем.

Ближе к вечеру явилась капитан Пенелопа Триз в сопровождении уже знакомого правителю Карла.

– Сегодня для вашего мира настают замечательные дни, – торжественно произнесла она. – Старые, темные века остаются в прошлом, а новое, светлое, демократическое будущее возвращается на просторы Земли. Сегодня вы создаете новую семью. От всей души желаю вам начать новую жизнь с новыми принципами. Хочу подарить вам книгу, которая спасала души и придавала крепость сердцам людей на протяжении многих веков.

Капитан протянула отпечатанную на тончайших пергаментных листах Библию в кожаном переплете и заторопилась прочь.

Среди пирующих и уже изрядно «веселых» дикарей Пенелопа чувствовала себя не в своей тарелке.

Постепенно сгущались сумерки. Свет многочисленных костров все более и более заменял собою свет уходящего за горизонт светила.

– Ага, вот они! – восторженно завопили ворвавшиеся в шатер всадники. – Нахапали простыней, и сидят на них сиднем! Ату!

Новобрачных подхватили – впрочем, достаточно аккуратно – поволокли на воздух и поставили перед князем Граничным, сидящем в какой‑то изрядно драной, полинялой, лохматой шкуре поверх огромного, перевернутого вверх корнями разлапистого пня.

– Ага! – грозно заявил князь. – А кто это прячется по темным углам моего леса? А почто вы держите друг друга крепко, как лютые хищники? А неужто сожрать хотите друг друга и доли моей в мясе парном не заплатить?

– Я не хочу кушать ее, лесач, – Найл не очень внятно понял из мыслей северянина, что от него хотят услышать, и сказал, как понял. – Я хочу взять ее своей женой, частью своего тела до самой смерти.

– И я не хочу есть его, хозяин леса, – ответила, пряча улыбку, Ямисса. – А хочу я стать его женой, плотью его ночи, душой его дня, дабы жили мы в единении и радости со дня сегодняшнего и до самой смерти.

– Точно ли ты не хочешь есть ее, Найл? – грозно поинтересовался князь. – Или, может, добычей делиться не хочешь? А клянись мне немедленно, – хлопнул он ладонью по одному из корней, – что будешь для нее защитой и опорой, что будешь кормить ее досыта, детей ей делать каждый год и на других девиц смотреть не станешь ни разу!

– Клянусь, хозяин леса, – на этот раз четко и внятно ответил правитель.

– А ты, хитрая девица, уж не собралась ли ты заманить этого юношу в темную пещеру да отведать в одиночку молодого мяса? – с правдоподобным подозрением спросил у дочери северянин. – А ну, клянись рожать этому мужчине по одному сыну каждый год, быть с ним в сытости и голоде, в горе и радости, в тепле и холоде с сегодняшнего дня и до самой смерти!

– Клянусь, хозяин леса, – ответила княжна, не скрывая улыбки.

– Да они врут тебе, хозяин леса! – внезапно заорал кто‑то из толпы.

– Врут, врут! – начали поддакивать другие.

– Врут, говорите? – с сомнением переспросил князь, почмокал губами и решительно ударил кулаком по корню: – Проверить!

– Проверить, проверить! – подхватили гости.

– Заприте их в пещеру, – указующим перстом указал князь на ближний шатер, – Замуруйте их там и не выпускайте до тех пор, пока кровь не потечет из‑под дверей, а крыша не взлетит к небесам.

– Замуруем, замуруем, – зловеще пообещали гости, подхватили новобрачных, шустро подволокли к шатру и затолкали внутрь.

Под обширным пологом стояла застеленная постель, столик с большим кувшином вина, двумя бокалами и чашей фруктов, да одинокий стул.

– Ну ладно, – княжна сняла сандалии, забралась на постель и откинулась на подушки. – Иди сюда, доказывай, что не обманул.

– Кро‑ви, кро‑ви, кро‑ви! – внезапно начали скандировать на улице. Потом послышалось бульканье, довольно кряканье, негромкие голоса. Гости явно занялись угощением.

Найл тоже скинул сандалии, забрался к Ямиссе, поцеловал в ароматно пахнущие яблоками губы. Потом еще и еще. Он целовал ее глаза, брови, щеки, подбородок, шею…

– Нет, – возмутился кто‑то на улице. – Это было вино!

И дружный хор голосов тут же подхватил:

– Кро‑ви, кро‑ви, кро‑ви!

– Нет, я так не могу, – отодвинулась девушка. – Как посреди площади лежишь.

– Кро‑ви, кро‑ви, кро‑ви!

– Кошмар какой, – она передернула плечами и попросила: – Налей вина.

На улице опять наступила относительная тишина. Ямисса выпила полбокала терпкого, темно‑красного напитка, а потом негромко, словно пробуя голос, крикнула:

– А‑а!

– Да! – немедленно и с воодушевлением подхватили за стенами шатра. – Давай! Давай еще! Сильнее!

– А‑а‑а!!! – заорала княжна во всю глотку, уткнулась носом в подушку и затряслась, вздрагивая плечами.

– Ты чего? – заволновался Найл, присаживаясь рядом, повернул девушку к себе и увидел заплаканные глаза и смеющийся рот.

– Чего‑чего, – хихикнула Ямисса. – Положено так.

И она восторженно завопила:

– А‑а‑а‑а‑а!!!

– Так ее, так! – орали на площади. – Еще! Сильнее, сильнее давай!

– С ума вы все посходили, – покачал головою Найл.

– Еще вина налей, – попросила девушка, давясь от смеха.

– Кро‑ви, кро‑ви, кро‑ви! – требовали из‑за стен шатра.

Княжна откинула покрывало, и широким жестом полила белоснежную простыню вином из бокала. Оценивающе посмотрела, покачала головой, взяла кувшин и полила еще, пытаясь изобразить более‑менее правильный круг.

– Ну, как? – спросила она, оглядываясь на Найла.

– Они подумают, что я тебя зарезал, – ответил правитель.

– Пусть думают, чего хотят, – девушка набрала в легкие как можно больше воздуха и, жмурясь от натуги, выдохнула оглушительное: – А‑а‑а!!!

– Да, да! – подхватили снаружи. – Еще давай! Кро‑ви, кро‑ви!

– На, – девушка сорвала с постели простыню. – Иди, покажи, что я была девственницей.

Найл покорно взял за углы мокрую ткань, подошел к выходу, откинул полог и вздернул простыню перед собой.

– Улла! Улла! – восторженно завопили гости. Найл с облегчением разжал руки и уронил простыню на землю. Ямисса подкралась сзади положила подбородок ему на плечо и прошептала:

– Ну, все! Теперь ты мой.

– Ошибаешься, – не оборачиваясь, ответил Найл. – Это ты моя.

В это время толпа гостей дрогнула и стала раздвигаться под напором прочных тел жуков‑бомбардиров.

– Мы поздравляем тебя, Посланник Богини, с обретением правительницы, – торжественно заявил лично явившийся на торжество Саарлеб, – и считаем, что в такой день должна содрогаться даже сама земля. Взгляни на дом возле реки.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *