Под сенью короны



– Президент Хадсон.

Президент Совета Солярианского Конгломерата был пожилым импозантным мужчиной, бледным и седым. Я успела заметить его гневный взгляд в сторону Эммори, но он тут же собрался и улыбнулся мне с легчайшим поклоном.

– Ваше императорское величество! Я счастлив говорить с вами, несмотря на весьма печальный повод. От лица Солярианского Конгломерата приношу свои соболезнования относительно смерти вашей матери и последующих трудностей.

Эта тщательно выстроенная фраза рассмешила меня, но я все же состроила постную физиономию.

– Благодарю, президент Хадсон. Это непростое для Индраны время. Недавние нападения… как здесь, так и на других планетах… тревожат нас. Жаль, что Саксонский Альянс нарушает мирный договор, который просуществовал столько времени.

Президент Хадсон и глазом не моргнул, но на заднем плане явственно загомонили. Мои люди сохраняли молчание, и за это я была им благодарна.

– Ужасные новости, ваше императорское величество… Хотя обвинения саксонцев беспочвенны. Нам ничего не сообщали из Солярианского консульства на Канафи Большой, хотя при малейшем нарушении договора мы бы узнали об этом первыми. Подумайте о своем народе в это печальное время. Поспешная месть никому не принесет пользы.

– А подстрекательство к бунту в моей Империи не служит соблюдению мирных договоров, господин президент! – Я сложила руки на груди и послала ему взгляд, от которого поджимали хвосты самые отчаянные контрабандисты. Как выяснилось, на политиков он действовал точно так же, потому что на бледных щеках президента Хадсона зажглись яркие пятна, а голоса у него за спиной зазвучали еще громче.

– Ваше императорское…

– Позвольте нам выразиться яснее. – Я перешла на формальное императорское «мы». – Когда мы найдем доказательства, связывающие Саксонский Альянс с этим заговором, мы передадим их вам. Но Индранская Империя вот уже пятнадцать столетий не является членом Конгломерата. Нам не нужно ваше одобрение для принятия решений, влияющих на наш народ. Мы хотим сохранить хорошие отношения с Солярианским Конгломератом, но не станем приносить в жертву жизни своих людей или свою территорию. Спасибо за ваш звонок, сэр, – добавила я с милой улыбкой, – однако у нас есть другие дела, и у вас, полагаю, тоже. Хорошего дня! – Я подала Альбе знак, чтобы она прервала соединение, прежде чем президент Хадсон успеет ответить.

Альба вздохнула.

– Что, слишком? – спросила я у нее.

– Не особо, – ответила она, к моему удивлению, – но надеюсь, вы не довели его до сердечного приступа.

– В совете полно стариков, которые могут занять его место. – Я потерла шею и развернулась в кресле. – Эммори, что думаешь?

Экам закатил глаза. Моих слов вполне хватило, чтобы он отошел к двери.

– Довольно резко, ваше величество, но вы хорошо себя контролировали. Показали, что вы не застенчивая юная девочка, над которой можно издеваться как угодно.

– Уверена, застенчивой юной девочкой меня давно никто не считает, Эмми, – фыркнула я.

– Ну, если они не читали ваше досье, то шанс есть…

– Альба, мой экам надо мной издевается.

– Наверное, он сошел с ума от недостатка сна, мэм.

Взаимные шутки помогли нам всем немного расслабиться, и я рассмеялась.

– Он виноват, что втравил меня во все это. Альба, мы получили ответ от посла Торопова?

– Пока нет, мэм.

– Забавно. – я неспешно поднялась с кресла. – У меня же еще встреча с Алисой примерно через час, да?

– Да, мэм. А потом посещение художественного центра.

– И ты позволишь мне это? – удивленно спросила я у Эммори.

– Я подумал, что вы потребуете вас отпустить, ваше величество. Охрана будет усилена, так что проблем быть не должно.

Я не смогла ответить – в горле встал комок. Это был мемориальный концерт, посвященный детям и другим жертвам взрыва на площади Гаруды. Я сама устроила его и каким‑то образом уговорила Эммори меня отпустить, хотя была уверена, что после недавних событий меня запрут во дворце.

Копаясь в ящике стола, я искала подходящие слова, но тут меня спас писк входящего звонка.

– Это Алиса.

Я ответила.

– Ваше величество.

– Судя по выражению твоего лица, встречу придется отложить?

Она кивнула.

– Да, ваше величество. Я очень сожалею.

– Брось, – я отмахнулась, – обычно я сама отменяю важные встречи, чтобы получить немножко свободного времени. Поговори с Альбой и назначь новую встречу.

– Да, ваше величество.

Я прервала звонок и забарабанила ладонями по столу, не в силах сдержать восторг.

– Целых три свободных часа! Невероятно!

Альба кашлянула.

– Мне неприятно это говорить, ваше величество, но я только что получила сообщение от посла Торопова. Он говорит, что в вашем распоряжении в любой удобный момент.

– Етит‑твою, – буркнула я, снова обмякая в кресле. – Эммори, не смей смеяться…

– Ни за что, ваше величество.

– Врешь. Альба, пусть Торопов ждет нас в библиотеке в двадцать часов. И пусть принесут какой‑нибудь еды.

– Да, мэм.

Я подождала, пока она выйдет, и встала.

– Эммори, я собираюсь просить Трейса о встрече. – Если я что и усвоила за последние месяцы, так это то, что мой экам ненавидит сюрпризы и что стоит предупредить его заранее, чтобы добиться согласия.

Трейс Герисон – король Саксонского Альянса. Он унаследовал титул от своего отца, погибшего в морском сражении вскоре после убийства моего отца. Какое‑то время казалось, что верх в войне одерживает Индрана. Но Трейс даже в семнадцать лет оказался лучшим стратегом, чем моя горюющая мать.

– По какому поводу, ваше величество? – осторожно спросил Эммори, сразу насторожившись.

– Хочу остановить войну прежде, чем она начнется. – Иногда мне казалось, что я разговариваю с отцом, а не с телохранителем. – Ты прекрасно знаешь, что мы против саксонцев долго не продержимся. – Я оперлась о стол. – А многие замечали, что переговоры мне даются легко.

– И что вы ему предложите?

– Честно? Не представляю. Решу, когда буду уверена. Я не планирую выступать против Совета матриархов. На самом деле, Эммори, я хочу просто посмотреть Трейсу в лицо, а точнее, оказаться с ним в одной комнате. Нужно узнать от него как можно больше, пока не началась заварушка. Тогда у меня появится хоть какой‑то шанс его победить.

– Я вас недооценил, ваше величество, – улыбнулся Эммори.

– Надеюсь, это комплимент.

– Да, – он улыбнулся, указывая на дверь, – пойдемте поговорим с Тороповым.

 

* * *

 

Я выбрала библиотеку, которая, видимо, станет моим любимым помещением для неформальных встреч, потому что не стоило и просить Эммори пустить саксонского посла в мои покои.

Я сидела в кресле у огня и читала старомодную книгу: «Есть три случая, когда армия ставится в трудное положение своей правительницей».

Когда появился Зин, я отвела глаза от древних строчек Сунь‑Цзу и улыбнулась.

– Ваше величество, прибыл посол Торопов.

– Впусти его. – Закрыв книгу, я отложила ее и встала. – Посол, благодарю за визит.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *