– Хорошо бы если так, – вздохнул Джим. Он опасался, что неуязвимый монстр может притвориться мертвым и неожиданно напасть. Очень хотелось связаться с Рихманом и узнать, как там у них дела, но это было несолидно для таких проверенных разведчиков, какими уже считались Джим и Тони.
Впрочем, Рихман сам связался с ними.
– Вы где, ребята?
– На краю болота, вы пролетели над нами.
– А где тело Уолша?
– В пятидесяти метрах позади нас.
– Тащите его к берегу и Александера прихватите. Мы заберем вас.
– Хорошо, сэр.
Получив приказ, напарники помчались назад и обнаружили Александера возле тела Уолша, тот опирался на сломанную ветку и вздыхал.
– Как рана?
– Крови немного, но… болит очень.
– Может, вколоть обезболивающего?
– Нет, потерплю до базы.
Джим понимал причину отказа: обезболивающее снижало эффективность некоторых противоядий, а в джунглях это грозило гибелью.
– Давай хотя бы обработаем антисептиком и стянем пластырем, – предложил Джим. Тем временем Тони стал рубить небольшие деревца, чтобы соорудить волокушу.
Работу они закончили одновременно. Александер получил хорошую перевязку, а бедняга Уолш последнюю волокушу. Джим помог погрузить тело, и Тони зашагал к болоту, за ним, опираясь на палку, двинулся Александер, замыкал процессию Джим.
– Я так понял… эту сволочь все же достали?.. – спросил Александер, прислушиваясь к реву «Си‑12К».
– Да, прямо с бортового пулемета.
Джим догнал прихрамывающего товарища и забрал у него автомат. Тони благодарно кивнул.
Выйдя на край болота, стали ждать борт, который все еще висел над местом охоты, поднимал на тросу тяжелую добычу.
– Ты отомщен, Банни, – сказал Александер, обращаясь к безмолвному товарищу.
В проеме двери показался Рихман, он ухватился за трофей и втащил внутрь машины, затем освободил трос и снова спустил его в болото.
– Сейчас Шульц поднимется, и тронемся домой, – пообещал Тони.
Вскоре показался Шульц, он удобно устроился в петле и вскоре перебрался на борт. Машина двинулась к берегу. По мере приближения поднятый винтами воздушный ураган срывал болотную растительность и воду, она обрушилась на берег тропическим ливнем, однако разведчики к таким вещам были привычны. Натянув кепи до самых ушей, Джим и Тони взялись за волокушу и потащили тело к вертолету – «Си‑12К» завис в полутора метрах над болотом, включив для устойчивости рулевые дюзы.
Шульц и Рихман приняли тело Уолша, а Тони с Джимом вернулись за Александером.
Его погрузили без проблем, а вот Джима Тони пришлось выталкивать из грязи, пока его не подхватили Рихман с Шульцем.
Наконец все оказались на борту, дверь захлопнулась, и вертолет двинулся на восток, быстро набирая высоту.
11
В вертолетном парке их уже ждали – четверо разведчиков из взвода капитана Саскела, он сам и представитель службы безопасности капитан Мур. Был и главный медик базы по кличке Док, с ним санитар и две каталки.
Когда двигатели смолкли, открылась дверь и первым подали Уолша. Его тело положили на каталку и закрыли серым полотном. Затем со всеми предосторожностями спустили Александера, на подлете к базе он согласился на один укол обезболивающего и теперь мог переставлять ноги. Впрочем, этого не потребовалось, его посадили на коляску, и Док с санитаром отбыли.
– Эх, какого кадра лишились, – вздохнул Саскел и сокрушенно покачал головой.
Он взошел по раскладному трапу внутрь вертолета, на мгновение задержался в проеме и отчетливо произнес:
– Вот это сюрприз…
Капитан Мур поспешно поднялся в салон.
– Да‑а. Такого мне тоже видеть не приходилось. И даже слышать о таком.
Джим, Тони, Шульц и Рихман находились тут же, они уже насмотрелись на эти останки, и Джиму казалось несправедливым, что к трупу этого урода проявляют столько внимания, в то время как Банни Уолша быстренько отправили в морг.
Впрочем, это как раз было объяснимо – Банни прибыл недавно и еще не успел стать по‑настоящему своим. Он не был выпестован во взводе из желторотого младенца, какими сюда явились Джим и Тони, поэтому о нем никто не плакал – все друзья Банни Уолша, с кем вместе он становился солдатом, были уже там, куда он отправился с некоторым опозданием.
– Вот что мы сделаем, господа разведчики, – произнес Саскел после минутного молчания. – Давайте перетащим его в морг, поскольку закопать или сжечь эту гадость мы не имеем права.
– Ни в коем случае, – подтвердил капитан Мур и, как представитель службы безопасности, добавил: – Мы перенесем его в морг, но предварительно завернем в пластик, чтобы никто на базе не узнал о том, что останки этого существа попали к нам в руки.
– А начальник базы? – невольно вырвалось у Тони.
– Разумеется, я доложу ему, без полковника Соккера никакие вопросы на базе не решаются.
– Неслунд! – крикнул в дверной проем Саскел.
– Слушаю, сэр.
– Слетай к Никсу, у него должен быть упаковочный пластик, возьми столько, чтобы… ну, чтобы обернуть человека дважды.
Неслунд убежал выполнять приказ.
– Хорошо, – кивнул Мур и, обернувшись к пилоту, добавил: – Вас это тоже касается, Твидл, никому ни полслова.
– Даже напарнику?
– Никому.
– Слушаюсь, сэр.
Саскел присел на корточки, рассматривая монстра, почти разрубленного пополам очередью из девятиствольного пулемета в области поясницы. Боезапас использовался с полуактивными головками, времени на подключение другого магазина не было, и труп сильно повредило.
Саскел перевел взгляд на спину монстра – там тоже имелось несколько кровавых пятен.
– Это я стрелял, – тут же подсказал Тони. – Вот, в правое предплечье и под левую лопатку.
– А это чья пуля?
– Думаю, Уолша, он мог точно выстрелить, но только один раз, потом каким‑то образом попал в руки этой твари.
– Боюсь, Банни переоценил свои возможности, – со вздохом произнес капитан Саскел. – Он знал, что у него быстрая рука, но чтобы этот… оказался втрое быстрее… У него ведь ножевые раны?
– Так точно, сэр, – подтвердил Джим. – Тони побежал дальше, а у меня была возможность рассмотреть лучше.
– Кстати, – заметил Рихман. – Нож‑то при нем – в чехле, так что можно замерить.
Все тотчас обратили внимание на рукоять ножа – вполне обыкновенную, с мелкой насечкой.
– Вы‑то как выкрутились, когда повстречали его? – спросил Саскел.
– Сначала мы ничего не видели, только беспокойство какое‑то в джунглях было, – начал отвечать Джим, – ну, вы знаете, сэр, там птичка свистнет, здесь мошки пролетят, древесные крысы стойку делали.
– Ну да, понимаю, – кивнул Саскел.
– Ну вот, а как только мы яму проверили и закопали…
– Что там, кстати, было?
– Зенитный пулемет «аэркокс» со станком и двумя коробками с боеприпасами, восемь автоматов «лукс», два десятка наступательных гранат тип «62» – взрыватели отдельно в коробке, еще патроны – около двух тысяч.
– Ясно, давай дальше.
– Ну, мы уже поняли, что с запада к поляне кто‑то приближается, и рассредоточились, чтобы атаковать с двух сторон. Тони увидел его первым.
Комментариев нет