Опал



Тот вышел из машины, сказав что-то вполголоса Эш и Ди. Потом повернулся к нам:

– Мы тоже в полной боевой готовности, – ухмыльнулся он, делая вид, словно стреляет из пистолета.

– О боги, – пробормотал Блейк.

– Действуем строго по плану. Никакой отсебятины! – Дэймон выразительно взглянул на брата. – Мы должны вернуться без потерь.

Возражений не последовало. С колотящимся сердцем я открыла дверцу, но Дэймон удержал меня за руку.

– Кэти, не отходи от меня ни на шаг.

Горло у меня перехватило, поэтому я просто кивнула в ответ.

Вчетвером мы вышли из машины. Воздух снаружи был таким холодным, каким бывает только в горах. Дорога еле виднелась в неверном свете луны. За ближайшим деревом мог прятаться медведь, но я бы его даже не увидела. Я обошла автомобиль и встала поближе к Дэймону. К нам подошел еще кто-то, оказалось – Блейк.

– Пора, – произнес Дэймон.

– Еще минута, – возразил Блейк. В темноте загорелся экран его телефона.

Я попыталась вздохнуть и не смогла. Кровь оглушительно стучала в висках. Дэймон нащупал мою руку и сильно сжал ее. У нас все получится, мы справимся, твердила я себе.

– Тридцать секунд, – сказал Блейк.

Я продолжала повторять свою мантру, вспоминая прочитанное о законах вселенной и о том, что вера предопределяет успех. Господи, очень надеюсь, так оно и есть.

– Десять секунд.

Дэймон сильнее сжал мои пальцы, и до меня дошло, что он не собирается их отпускать. Я же его буду задерживать! Но протестовать было поздно. Дрожь прокатилась по моей руке, я почувствовала пробуждающуюся силу Источника. Мое тело само непроизвольно наклонилось вперед. То же самое произошло с Блейком.

– Три! Два! Один! Пошли!

Я сорвалась с места, позволяя Источнику беспрепятственно литься через меня, наполняя каждую клеточку светом. Никто из нас не светился, но наш бег больше напоминал полет. Подошвы моих кроссовок едва касались земли. Мы взбирались все выше, держась обочины и избегая освещенных участков. Я с удивлением поняла, что мне не составит труда не отставать от остальных. Путь был ясно виден.

Тем не менее, Дэймон не выпускал мою руку. Впрочем, он скорее направлял меня, чем тянул за собой, уберегая от глубоких ям и резких поворотов горной дороги. Я насчитала семьдесят пять секунд, прежде чем перед нами возник забор двадцати футов высотой. Мы затормозили, остановившись у последнего ряда деревьев.

Я выдохнула воздух и широко открыла глаза. Красно-белые значки указывали, что забор находился под напряжением. За ним виднелось пустое пространство размером с футбольное поле и вдалеке – внушительное здание.

– Время? – спросил Дэймон.

– Одна минута десятого, – Блейк провел рукой по взъерошенным волосам. – Вижу у ворот одного охранника. Кто-нибудь видит других?

Мы подождали с минуту, проверяя, не появятся ли еще охранники, однако, как и предупреждал Люк, это, видимо, было временем пересменки. Охранялись только ворота. Больше ждать было нельзя.

– Погодите-ка, – сказал Эндрю.

Выскользнув из-за деревьев, он подкрался к охраннику, одетому во все черное. «Что, черт побери, ты делаешь?» – хотела уже закричать я, когда Эндрю упал на землю, вытянув руку. Полетели голубые искры, человек в черном начал поворачиваться, но тут его настиг электрический разряд. Охранник затрясся, уронил оружие, а секунду спустя уже лежал на земле.

Парни направились вперед. Я последовала за ними. Проходя мимо поверженного охранника, бросила взгляд на тело. Видно было, что человек дышит, хотя находится без сознания.

– Он даже не понял, что его ударило, – ухмыльнулся Эндрю, дуя на свои пальцы. – Я отключил его минут на двадцать.

– Отлично, – сказал Дэймон. – Если бы это делал я, боюсь, поджарил бы ему мозги.

Я так и вытаращила глаза вслед ему. Между тем Дэймон направился к воротам. Белая клавиатура выглядела буднично, и тем н е менее это было наше первое испытание. Оставалось надеяться, что Люк действительно отключил камеры слежения и дал нам правильные коды.

– «Икар», – тихо подсказал Блейк.

Дэймон кивнул, но я заметила, как он напрягся, набирая пароль. Раздался щелчок, затем – низкое гудение, и ворота открылись, словно перед нами расстелили красную ковровую дорожку. Вот только куда она нас заведет?

Дэймон первым шагнул вперед. За пару секунд мы пересекли поле и остановились перед дверями, о которых говорили Люк с Блейком. Я стояла за спиной Дэймона, а они осматривали стену в поисках другой клавиатуры.

– Где эта чертова штуковина? – шипел Дэймон, расхаживая туда-сюда.

Я отступила немного назад и присмотрелась.

– Да вот же! – и ткнула пальцем вправо, где виднелась небольшая панель, прятавшаяся под козырьком.

Эндрю подскочил к ней.

– Готовы? – оглянулся он.

– Да. – Доусон посмотрел на нас и перевел взгляд на дверь.

– «Лабиринт», – прошептал Дэймон. – Только не ошибись, пожалуйста.

Эндрю осклабился и набрал пароль. Мне ясно представился десяток стволов, направленных нам в грудь, и захотелось зажмуриться. Дверь медленно открылась. Ни оружия, ни людей. Я перевела дыхание.

Перед нами простирался широкий туннель, выкрашенный оранжевой краской, в его конце виднелись лифты. Каких-то сто футов – и мы спустимся на шесть уровней вниз. Где именно находятся камеры, знает Блейк. Мы действительно готовы были сделать это.

Ширина дверного проема позволяла пройти сразу двоим. Доусон шагнул первым. Учитывая то, чего он рассчитывал добиться, нетерпение было вполне объяснимо. Я последовала за ним. Как только Доусон вошел в коридор, раздался звук выпускаемого воздуха, словно лопнул бумажный пакет. Доусон упал как подкошенный, хотя выстрела не было. Только что он стоял – и уже лежит на полу, рот открыт в беззвучном крике.

– Никому не двигаться! – приказал Эндрю.

Время остановилось. Волосы у меня встали дыбом. Я подняла голову. Наверху виднелся ряд крошечных, едва различимых сопел. Но было слишком поздно. С ужасом я услышала тот же похожий на выдох звук. Кожу ожгло болью, будто тысячи ножей кромсали меня на части. Попыталась вздохнуть, и тело словно взорвалось. Мои ноги подогнулись, я рухнула вниз. Ударилась щекой о бетон, но эта боль не шла ни в какое сравнение с той, которая уже терзала меня.

В голове помутилось. Мышцы свело панической судорогой. Глаза распахнулись, а легкие изо всех сил пытались вдохнуть, но с воздухом что-то случилось, от него горело во рту и горле. Уже находясь на грани потери сознания, я поняла, что это за дрянь. Оникс. Распыленный оружейный оникс.

Глава 22

По моему телу прокатывались волны боли, оно билось в конвульсиях. Откуда-то издалека до меня долетали встревоженные голоса, но что говорят, я понять никак не могла. Слова потеряли смысл, осталась только боль от оникса, рвущая на части.

Чьи-то сильные руки подняли меня. Боль усилилась, рот открылся, из горла вырвался хрип. Потом мое лицо прижалось к чему-то теплому и твердому. Я узнала этот родной запах. Затем мы взлетели. Это наверняка был полет, мы двигались так быстро, что ветер шумел у меня в ушах. Глаза были открыты, в окружающей темноте я чувствовала, как невидимые лезвия кромсают кожу.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *