Мое проклятие Книга 3 / Право на счастье


— А с ней что не так?

— Вдруг стала путаться, все забывать: куда ходила, что делала. Вижу ее из окна, зову — она убегает. Начинаю потом спрашивать — отвечает, что вовсе не покидала комнат. Брана никогда не врала мне, поэтому я испугалась, что она заболела. Но сообщить об этом Повелителю не посмела — он заменил бы ее другой нарой, и все. Я не знала, что делать, решила с тобой посоветоваться, пришла…

— А меня нет, — закончила я фразу. — Теперь понятно… Ви, после того несчастного случая поведение служанки изменилось?

— Да. Помутнение рассудка прошло, и она снова превратилась в мою прежнюю Брану.

«За тобой приходил фантом, Кэти… не подпускал близко… давно утраченное мастерство»…

Приходил фантом…

Фантом…

— Спасибо, Ви, это очень важно.

Сжала на прощание тоненькие пальчики, подозвала Вольпена с Кариффой, которые давно нетерпеливо переминались с ноги на ногу, бросая на меня вопросительные взгляды, и открыла Путь.

— Вард, вы еще не закончили? — мысленно погладила нить, соединяющую меня с сиятельным, и она тут же завибрировала, принося встревоженный ответ.

— Кэти? Что случилось?

— Надо поговорить, — еще раз провела ладонью по узкой, черной ленточке, успокаивая. — Я подожду.

— Час… Мы дольше не задержимся. Где тебя искать? У Гарарда? В Сэйти Аэрэ?

— В Нижнем парке, — улыбнулась, почувствовав удивление Саварда. — Хочу навестить Наланту…

— Кэти, Кэти…

Не успели мы выйти возле Цветочной горки, как на меня тут же налетел восторженный теплый вихрь. Закружил. Ослепил счастливым сиянием огромных серых глаз.

— Я так рада! Когда мне передали твою записку, глазам своим не поверила.

— Здравствуй, Ланти, — крепко обняла девушку. — Вот видишь, раньше ты меня на прогулку приглашала, а теперь я тебя.

— Да… — Наланта чуть отстранилась, жадно меня изучая. — Хорошо выглядишь, — вынесла она вердикт и повернулась к моим спутникам: — Ясного дня, сирра Кариффа… — замялась, выжидательно глядя на Венна.

— Наланта, позволь тебе представить мэтра Вольпена, одного из магов моего круга.

Венн склонился в вежливом поклоне. Сестра сиятельного рассеянно кивнула и снова переключилась на меня.

— Твоего круга? — она забавно округлила глаза и тут же расстроено вздохнула: — Нет, так нельзя. Ты должна мне все… все-все рассказать. С братом не поговоришь, он с утра до вечера занят, да я его и не вижу почти. Эонора молчит, Паальда тоже. Лард с Линсом ходят такие таинственные, посматривают многозначительно, а сами толком ничего не знают, — она досадливо передернула плечами. — Они же еще не достигли совершеннолетия, кто их к важным делам допустит. Так что признавайся, а то я умру от любопытства, — она подхватила меня под локоть и нетерпеливо потянула за собой.

Вольпен с Кариффой пристроились сзади.

— С чего начать? — весело засмеялась, предоставив Ланти выбирать для нас аллею.

Удивительная девушка — звонкая, светлая, как горный ручей, и такая же кристально чистая, прозрачная.

— С самого начала, — сверкнула глазами Наланта, и на меня посыпался град вопросов. — Что это за круг такой? Чем ты сейчас занимаешься? А Вионна? Это правда, что она уже не наида Повелителя? А кто? Мне Дильма Омаэ шепнула, что наида ее отца теперь станет второй женой, а наид вообще не будет, но она такая болтушка. Я не поверила… Паальда из своих покоев почти не выходит. Энальда такая рассеянная стала, унылая. Я попросила разрешения за ритисами сбегать, думала, не отпустит, а она только рукой махнула… А что это за перстень у тебя на пальце? — надо же, какая глазастая. Заметила. — У Саварда тоже новое кольцо появилось, поверх родового. Если наид и вправду больше нет, но ты ему кто? И…

— Ланти… Ланти, остановись, я уже запуталась в твоих вопросах, — девушка виновато прикусила губу, и я нежно поцеловала ее в щеку. — Давай по порядку…

— Получается, ты теперь жена моего брата? — Наланта изумленно охнула. Мы уже полчаса кружили по парку, а поток новостей все не иссякал. — Замечательно! И когда свадьба? Только не говори, что она не состоится. Я не переживу.

Она умоляюще прижала к груди ладони и бросила на меня лукавый взгляд из-под ресниц.

— Состоится, — поспешила ее «утешить». — Император настаивает на официальном обряде. «Мой советник не может жениться потихоньку, даже если брак засвидетельствован стихиями, — процитировала я Раиэсса. — Он обязан провести публичную церемонию». Так что все будет, только позже, когда волнения немного утихнут.

— Что с Альфиисой? — Помрачнела вдруг девушка. — Ты не думай, я очень рада, что Савард выбрал именно тебя. Но… жалко ее все-таки. Отвергнутая стихией никому не нужна, даже если она перворожденная дочь высшего. Тем более, ее отец… — Ланти не договорила.

— До обряда второго рождения наследник Эктара находится под опекой императора, и он от имени Теара сейчас подыскивает его сестре подходящую партию. Я слышала, саэр Дорст выразил заинтересованность в этом браке. Вотен, конечно, из дальней ветви рода и совсем небогат, но Альфииса ему нравится. Он готов взять ее второй женой.

Мне тоже было жаль «кузину». Высокомерная гордячка, еще недавно она верила, что ей суждено блистать в высшем обществе, идти по жизни под завистливый шепот придворных сирр. И что теперь? Прозябание в дальнем поместье небогатого саэра не самых лучших моральных качеств. Да еще и «почти наидой». Но для девушки, которую отказалась принимать стихия, это единственный выход. Раньше ее сразу отправили бы в обитель. Хотя… может, Фиса предпочла бы этот вариант позорному, с ее точки зрения, замужеству.

— А эта… — Ланти нахмурилась, — воспитанница саэра Арвита? Что с ней?

— Повелитель требует, чтобы ее передали имперской службе безопасности, — я вздохнула, — но Верховная еще не дала ответа.

В кармане завибрировал амулет ментального зова, отрывая меня от невеселых размышлений.

— Кателлина… — узнала я голос Бруниса.

Бывший помощник Циольфа после избрания Гарарда архимагом, исполнял обязанности его секретаря.

— Здравствуй, Брунис.

— Къолиэ Кателлина… — Я невольно поморщилась. Маги ввели новую моду и теперь упорно величали жриц Верховной старым титулом. Впрочем, судя по всему, это только мне и не нравилось, Кариффе, Вионне, даже Эрке обращение пришлось по душе. Не говоря уже о наставницах. — Мэтр вчера нашел в одном из хранилищ книги и просил их вам передать.

— Встреча уже закончилась?

— Нет, къолиэ, архимаг еще не вернулся. Так как быть с рукописями? Мэтр настаивал, что это важно.

Савард занят, Гарард тоже. С Ланти мы наболтались, кажется, на сто лет вперед, так что…

— Сейчас приду.

Попрощалась с Налантой, пообещав в ближайшее время прийти снова и вообще пригласить ее в Сэйти Аэрэ, кивнула Кариффе, у которой еще оставались дела в Соот Мирне, и в сопровождении Вольпена отправилась в Башню Гильдии.

Две тонких книжечки, которые вручил нам секретарь Гарарда, действительно, оказались и интересными, и полезными. Особенно для Вионны. Дар очарования даже в древности встречался очень редко. Учебных пособий, в которых описывалось, как его подчинить и им управлять, было катастрофически мало — одно в Сэйти Аэрэ и несколько в личной библиотеке Матери-настоятельницы Эфрады.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *