Мое проклятие Книга 3 / Право на счастье


— Обездвижу, усыплю, наложу печать на опасные воспоминания, — кратко посвятили меня в дальнейшие планы.

Бедный Гарард… В последнее время его так и норовят лишить памяти. Сначала хранительница Эфрады, теперь вот «добрый» хозяин. И каждый из самых лучших побуждений. А ведь он с первого дня помогал, и в подготовке к побегу принимал самое деятельное участие, хотя, отдавая мне портальный камень и карту, не мог не догадываться, что я задумала.

— Не надо, — устало потерла виски. — Мэтр не выдаст, он ведь связан с тобой кровной клятвой, и… я все равно собиралась ему рассказать.

— Раиэсс, как император, способен обойти любую клятву. — Крэаз все еще сомневался.

— Он и печать сорвет, если захочет, так ведь? — Сиятельный нехотя кивнул. — Убери Гарарда подальше от его глаз на два-три дня. Потом мне все равно придется встретиться с Айаром, и необходимость скрывать, кто я, исчезнет. Он и сам все узнает.

Несколько секунд тревожного ожидания и черная петля с шеи целителя исчезла.

Благодарно улыбнулась Саварду и шагнула к магу, который, тяжело привалившись к стене, пытался отдышаться.

— Наставница будет очень рада встретиться с вами, мэтр. Кажется, она скучает.

— Значит, сирра Кариффа не в родовом поместье? — Гарард выпрямился, ощупывая мое лицо жадным взглядом.

— Нет, в Сэйти Аэрэ. Со мной и моими связанными. Представляете, у меня ведь есть свой Круг. Вы ведь знаете, что это такое? — неожиданно похвасталась, стараясь не замечать, как потемнело лицо сиятельного, когда он услышал о Вольпене и Теомере. Вот ведь ревнивец! Впрочем, как недавно выяснилось, я в этом ему почти не уступаю. — А Кариффа скоро станет жрицей. По крайней мере, я очень надеюсь. Дара у нее почти нет, но богиня обещала…

Осторожно потянула мэтра к ближайшему креслу и, продолжая сбивчиво говорить, помогла ему сесть.

 

 Глава 22

 

— Ты не пойдешь, Кэти. Это слишком опасно.

— Вард, ну как ты не понимаешь, мне необходимо попасть в Закатный. Правда… очень нужно.

— А если император появится? — Савард упрямо сжал губы. — Он последний месяц почти каждый день навещает Вионну. Часами сидит с ней во дворце или выводит в парк. Представляешь? Райс неспешно прогуливается со своей наидой и любуется цветами, — мужчина недоверчиво качнул головой. — Ни за что бы не поверил, если бы сам этого не наблюдал. И попробуй побеспокоить его в это время. Только в крайнем случае. Даже для меня и детей исключения не сделал, я уже не говорю о сирре Паальде.

— Ты же можешь узнать, там ли он сейчас? А если нет — задержать каким-нибудь важным разговором? Тогда Айар точно внезапно не нагрянет, и риска никакого не будет.

Гарард давно ушел — полный впечатлений, ожиданий и самых безумных надежд. Короткий, без подробностей и деталей, рассказ настолько его ошеломил, что он даже не стал одолевать меня расспросами. Покладисто согласился, что сейчас не время и не место, пообещал терпеливо дождаться следующей встречи и, невнятно бурча что-то себе под нос, отправился общаться с «подарком императора». Вернее, караулить красавицу-нару, чтобы она в поисках Крэаза случайно не забрела сюда, в эту комнату.

Савард, выслушав мою историю, тоже погрузился в размышления, но ровно до тех пор, пока я не сообщила, что собираюсь пообщаться с наидой Раиэсса. После этого его отрешенность как ветром сдуло.

Мэтр отсутствовал уже минут двадцать, а у нас все никак не получалось договориться.

— Мне нужно увидеть, в каком состоянии сейчас Вионна. И чем скорее, тем лучше. Боюсь, ее придется немедленно забирать в Сэйти Аэрэ.

— Нельзя увести наиду дваждырожденного без ведома хозяина, Кэти. Тем более, наиду императора.

— Но и обсуждать ситуацию с Айаром сейчас не имеет смысла — он упрется, начнет сомневаться, колебаться Мы только зря потеряем время, которого и так почти не осталось.

— Я бы на его месте тоже так сразу не согласился, — проворчал сиятельный.

— Ты, на своем, решился на большее. — Прижалась к мужчине, уткнулась носом в ключицу, вдыхая аромат его кожи, наслаждаясь дурманящим голову запахом. — Поверил, отпустил, ждал. Но Раиэсс другой. И он никогда не доверял мне, подозревая в самых злостных намерениях, — посетовала сокрушенно. — Кроме того, формальное одобрение все же есть. Тогда, в Соот Мине, мы договорились, что Повелитель позволит своей наиде навестить меня. Вот этим официальным разрешением я и воспользуюсь. Вряд ли Айар озаботился тем, чтобы его отменить.

— Райс не простит этого, Кэти.

— Простит. Пусть не сразу, потом… когда поймет, что я поступила так, чтобы спасти жизнь его Вионне, что другого выхода просто не существовало. Она умирает, Вард. Умирает… Поэтому я все равно пойду туда, даже если ты против, и не станешь помогать. Извини… Мне очень важно понять, как она себя чувствует. Если все совсем плохо, предложу сразу же уйти в Сэйти Аэрэ. В любом случае, выбор за ней. — Приподнялась на цыпочки, обвивая руками его шею, заглянула в глаза. — Я найду способ известить императора, куда исчезла его наида. И при личной встрече все объясню. Обязательно.

Напряженное, тяжелое молчание…

— Если Райс причинит тебе вред, Кэти, мне придется бросить ему вызов. Ты понимаешь это? — Фраза прозвучала так спокойно, почти обыденно, что я не сразу поняла ее страшный смысл.

— Я буду осторожна. — Потерлась щекой о его скулу. — Обещаю. — И, не сдержавшись, быстро дотронулась губами до ямочки на подбородке.

Ладони Саварда сомкнулись на моей талии, плотно впечатывая в сильное, крепкое тело, и у меня внезапно перехватило дыхание.

— Несколько дней… всего несколько дней, — шептала, с готовностью подставляя лицо под жадные, настойчивые поцелуи. — Как жаль, что я не могу сейчас остаться… и тебя ждут… там… Гарард с этой… новой наложницей… твоей…

— Она не моя… — губы сиятельного поймали мочку уха. Дразня, лаская. — Ты… только ты…

— Да… — пробормотала покорно. — Да…

Со стоном запустила пальцы в густые короткие волосы, и потянулась к его рту, позволив себе на мгновение забыть обо всем на свете.

Как жаль, что этот миг так быстро закончился!

 

***

В просторном внутреннем дворе, где мы когда-то познакомились с Вионной, за время моего отсутствия ничего не изменилось. Все та же причудливая мозаика дорожек из драгоценного форесского камня, хрустальные брызги вычурных фонтанов, пышные цветники, вазоны, украшенные драгоценными камнями, экзотические деревья. Только вот кресло-качалка в этот раз пустовало.

Настороженно оглядываясь по сторонам, поспешила поскорее войти в здание и у самого входа нос к носу столкнулась с выбежавшей навстречу знакомой темноволосой нарой. Служанка резко затормозила и на несколько секунд буквально окаменела, взирая на меня с немым удивлением. Потом опомнилась и склонилась в низком церемонном поклоне.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *