Мое проклятие Книга 3 / Право на счастье


— Вот как? Может быть, — мужчина не отрываясь смотрел на мой рот. Это смущало, вызывало дискомфорт. Губы стало покалывать, точно их покрывали быстрыми, легкими поцелуями. — Но главное не в этом. Я никогда ни одну нару не принуждал к близости и не собираюсь этого делать. Мне не нужна искусственная страсть еще и от наложницы.

Мне показалось или я действительно услышала в его словах затаенную горечь?

— Вы позволите нам уйти, господин? — спросила о том, что тревожило сейчас больше всего.

В свою постель он меня силой укладывать не станет, уже хорошо. Но это еще не значит, что так легко отпустит. Логичнее всего сейчас — поскорее избавится от строптивой, не в меру настойчивой простолюдинки, запереть где-нибудь, а то и вовсе уничтожить. Остальные свидетели возражать не посмеют, младшенький сохранит новую забавную игрушку, а доброе имя великого рода Борг останется незапятнанным. Все прекрасно, все довольны.

Теомер несколько долгих секунд всматривался в мое лицо, а потом убрал руку, отступая на несколько шагов.

— Ты можешь идти, нара, — обронил он небрежно, почти равнодушно.

— А… Тисса? — выдавила, почти не дыша.

Мужчина медлил, и я до боли сжала пальцы, застыв в невыносимом ожидании. Почему он молчит? Так и подмывало вцепиться в его плечи, трясти, стучать кулаками в грудь, требуя прямого ответа, устроить безобразную, нелепую женскую истерику. Видимо, мой запас прочности подходил к концу. «Это нервы, всего-навсего нервы, — уговаривала себя. — Терпи. Нельзя сейчас сорваться».

— Ты не показалась мне глупой, Рина, — с досадой произнес наконец высокородный. — Неужели и правда хочешь, чтобы я забрал у брата девушку? После всего, что видела?

— Конечно, господин, — откликнулась удивленно.

Зачем бы иначе я сюда пришла?

— Зря, — отчеканил он сухо. — Твоя подружка… как там ее зовут?

— Тисса.

— Так вот, эта Тисса уже… не та, что прежде. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю? — Да что тут понимать: зачарована и себя не контролирует. — Она не уйдет от Даниаса. Заставлю — при первом удобном случае попытается убежать и вернуться. Девчонку необходимо увезти отсюда. Немедленно. И чем дальше, тем лучше. Но это еще не все. Требуется время и опытный целитель. А у меня нет для нее ни того, ни другого.

— Как же так? Вам стоит только приказать и…

— Нет, — перебил Теомер, — чтобы помочь твоей подруге, нужно точно знать, что произошло, а я не желаю посвящать в дела семьи никого из посторонних. Не говоря уже о том, что спасти ее под силу только магу, связанному с нашим родом. Я не стану беспокоить отца по такому ничтожному поводу и вызывать из столицы его собственного целителя. Так что лучше оставить все, как есть. Тисса подпишет контракт, после его окончания получит необходимое лечение, вместе с ним дополнительное, более чем щедрое, вознаграждение и забудет о всех неприятностях. А свидетели, если не хотят проблем, сохранят в тайне то, что видели и слышали.

Политика кнута и пряника в действии. Посулить златые горы, тут же пригрозив наказанием за непослушание — прекрасный способ заткнуть не в меру болтливые рты. Земля, Эргор… меняются миры, неизменной остается только политика власть имущих.

— Неужели ничего, совсем ничего нельзя изменить, господин? — Волнуясь прикоснулась к руке мужчины и тут же отдернула ладонь, спрятав ее за спину.

— Ну почему же нельзя, — Теомер внимательно проследил за моими действиями. — Я мог бы сам все сделать. Здесь начать, а в Атдоре закончить.

— Но мы не собирались заезжать в столицу вашей провинции, — начала растерянно.

— Если вам дорога жизнь девчонки, соберетесь, — отрезал он жестко. — Мне некогда сейчас с ней возиться, поэтому я только немного смягчу воздействие. В дороге вас будет сопровождать Вольпен. Ты с ним познакомилась, когда пришла сюда. Помнишь? Он не целитель, но достаточно сильный маг и поможет, если станет тяжело. А когда доберетесь до Атдора, найдете меня, и я все завершу.

Наследник высшего рода планирует лично лечить простолюдинку и выделяет собственного мага, чтобы тот опекал ее во время поездки? Просто так? Не верю!

— А что взамен, господин? Вы ведь что-то потребуете, верно? — как ни старалась держать себя в руках, но на последнем слове голос сорвался.

— Умненькая девочка, — усмехнулся Теомер криво. — Пообещай, что подумаешь над моим предложением. Хорошо подумаешь. А в Атдоре мы еще раз поговорим. Согласна?

Поколебавшись, нехотя кивнула, и глаза напротив победно сверкнули. Тело мелко потряхивало от переполнявших меня эмоций. Пытаясь унять предательскую дрожь, закусила губу, сильно до крови. В тот же миг мужчина вновь оказался рядом.

— Ну что ты, Рина, — шепнул ласково, — не надо так бояться. Я же сказал, что принуждать ни к чему не стану. — Теплые пальцы осторожно погладили щеку, аккуратно провели по прикушенной коже, освобождая ее из плена. — Скрепим наше соглашение? — И прежде, чем я сообразила, что он собирается делать, мягко привлек к себе, нежно скользнул по моим губам языком, слизывая капельку крови, и накрыл их своими, горячими, требовательными.

Дернулась, освобождаясь из чужих нежеланных объятий, и Теомер тут же разжал руки.

— Опять испугалась, — хмыкнул он, то ли спрашивая, то ли утверждая. — Это, всего лишь поцелуй, ничего больше.

Испугалась? А то, что мне просто неприятно, не пришло в голову?

— Не делайте так больше, господин, — произнесла твердо. — Не надо.

— Хорошо, — легко согласился Теомер, — Не буду… пока не буду. Подожду, когда ты ко мне привыкнешь. А это обязательно произойдет, Рина, рано или поздно. — В уголках красиво очерченного рта мелькнула тень лукавой улыбки.

Что он еще задумал?

А наследник уже направлялся к двери.

— Подожди здесь, — бросил уже на ходу. — Не стоит тебе сейчас попадаться на глаза Даниасу. Брат очень не любит, когда у него отнимают приглянувшиеся ему игрушки.

Смотрела вслед мужчине, а в душе темной волной поднималась злость. Меня медленно, но верно загоняли в западню, тщательно обкладывали флажками, как дикого зверя на охоте и, кажется, уже готовы были праздновать победу. Рано радуетесь, высокородный саэр Теомер Борг. Ох, рано.

Примерно через час тревожного ожидания, бесцельного блуждания по комнате и бессмысленного изучения пышных цветников и пустынных аллей за окнами, за мной пришли. Нет, не Теомер — невозмутимый Вольпен и хмурый саэр, которого я раньше не видела. Они и проводили меня ко входу, где бестолково топтались, переминаясь с ноги на ногу, остальные. Испуганные свидетели, держащие под руки обессилевшую от слез Стану и Грид, с виноватой физиономией, маячивший поодаль.

Кому неудачливый поклонник Тиссы хотел продемонстрировать раскаяние — саэрам за то, что привел скандальных наров в дом наместника, или своим спутникам за то, что не нашел смелости заступиться за любимую девушку — понять было сложно. Он стоял на равном удалении от двух групп, время от времени беспокойно посматривая в обе стороны. Так сказать, и нашим и вашим.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *