Королевская кровь



Я знала, что он старается выглядеть уверенным, но чуяла в нем тревогу. Именно чуяла, прямо как запах подгоревшего миндаля. Странно. Я принюхалась тщательнее.

Блэк посмотрел на меня, вскинув брови, и полюбопытствовал:

— Ты меня обнюхиваешь?

Я неловко улыбнулась, потерла нос и промямлила:

— Да, извини. Ты беспокоишься из-за меня. Это пахнет как миндаль.

— Ты серьезно?

— Да. Странно, правда? — Я снова втянула носом воздух и нахмурилась. — Еще я чую запах застоявшейся воды, грязи или чего-то в этом роде.

— Я пахну как старый пруд?

Я медленно покачала головой, и мои уставшие синапсы наконец то разобрались в ситуации. В моей памяти всплыли все уроки матери и истории, услышанные от братьев в уютном уголке у лестницы, ведущей на чердак.

— Это не ты, — вдруг сказала я. — Так пахнет хелблар.

Кайран застыл на месте, но лишь на мгновение, потом спросил:

— Гдето здесь? Сейчас?

Я попробовала заставить свои ноги двигаться быстрее. Кайран схватил меня за руку и потащил вперед. С хелбларами шутить не приходилось. Эти бледно-голубые существа пахли гнилью, у них были красноватые глаза и ненасытная жажда крови. То ли звери, то ли люди, вольно или невольно.

Они двигались так же бесшумно, как летучие мыши.

Все же слух у меня, должно быть, обострился, несмотря на то что я слабела. Ведь я слышала, как они крадутся между деревьями, выслеживают нас, окружают, словно стая бешеных собак.

— Хелблары приближаются, — прошептала я. — Мне не уйти от них в таком состоянии.

Кайран мрачно кивнул, достал изза перевязи старомодное ружье и пояснил:

— Святая вода.

Я постаралась убедиться, что нахожусь вне траектории полета его модифицированных пуль.

— Встань позади меня, — без всякой необходимости сказал Кайран.

Я и так уже находилась за его спиной, прислонившись для большей устойчивости к стволу клена и держа в руке пучок острых кольев. Вонь гнилых овощей и грибов заполнила мой нос, ставший вдруг таким чувствительным. Меня чуть не вырвало.

— Они рядом.

Меня пугала одна только их скорость, а если добавить к ней еще и звериный блеск глаз!.. Они практически летели, бледные, как призраки, тощие до того, что выглядели почти скелетами. Клыки у них были острыми и длинными, почти так же выглядели все остальные зубы.

Один из них облизнулся, глядя на меня, и протяжно произнес:

— Я только попробую, принцесса. Может, тебе понравится. Что скажешь?

Я метнула кол в его грудь, и нечисть рассыпалась в пыль цвета красного лишая. Все вампиры превращаются в прах. Если я умру во время обмена кровью, тоже стану пылью, но это займет несколько часов. Дядя Джеффри утверждает, что таков защитный механизм эволюции по Дарвину. Природа желает быть уверенной в том, что мы никогда не будем изучены как вид, даже после смерти.

Вот только сейчас был совсем неподходящий момент для подобных размышлений.

Остальные хелблары зашипели и оскалились так, что у меня волосы встали дыбом. Кайран выстрелил из своего ружья. В воздухе как будто рассыпались угольки, словно это было нечто вроде карнавальной шутки. К гнилостной влажной вони добавились запахи обожженной плоти и горящих волос.

— Их слишком много, — пробормотал Кайран.

Я только хмыкнула в ответ и метнула другой кол. Он пролетел мимо цели и вернулся так быстро, что пригвоздил к дереву подол моего платья. Куски коры ударили меня по ногам. Я выругалась, дернула подол и освободилась.

— Слишком близко… — буркнула я, но от усталости мне уже было почти все равно, сожрут меня или нет.

— Держись рядом со мной, — рявкнул Кайран и выстрелил еще раз.

Какойто хелблар обмяк, словно тряпичная кукла, и упал на когото из своих собратьев. Я уже опустилась на колени. Заросли густого мягкого папоротника выглядели такими манящими… Кайран резко дернул меня вверх одной рукой, другой продолжая держать ружье и стрелять.

— Вообщето предполагалось, что ты должен убежать, — зевая, с трудом произнесла я — Ты обещал.

— Черта с два я это обещал. — Он подтолкнул меня, заставляя скрыться за толстым стволом вяза. — Мы должны выбраться отсюда. Есть тут поблизости еще какойнибудь ваш тайный ход?

Свет луны был почти таким же ярким, как солнечный, просто обжигал мне глаза. Все вокруг выглядело размытым.

Я прищурилась, пытаясь рассмотреть очертания окружавших нас деревьев, расположение долин, реки, и неуверенно предположила:

— Вроде бы там. По ту сторону вон той впадины. Возможно.

Кайран продолжал стрелять, прикрывая наше отступление, а я сосредоточилась на том, чтобы не потерять сознание. Острые камни неподалеку выглядели почти такими же удобными, как и папоротник. Мне бы чуть-чуть поспать…

— Не смей! — прикрикнул на меня Кайран. — Тебе пока что нельзя отключаться.

— Но я так устала!

— Шевелись!

— Погоди. Эти камни… — Я потерла глаза. — За ними вход.

— Хорошо, давай… Ох! — Его руку зацепил кинжал, пронзивший тонкую куртку и кожу.

Показалась кровь, похожая на пухлые ягоды малины.

Кайран скрипнул зубами и заявил:

— Просто порез. Двигайся!

Мне пришлось проползти через подлесок и нащупать ручку входа сквозь прошлогодние листья.

Холодное железо коснулось моих пальцев, ржавчина была такой шершавой…

— Нашла.

Кайран ногой отшвырнул хелблара, подобравшегося слишком близко, потом пнул его еще раз и сменил ружье на пистолет, стрелявший маленькими флакончиками. Первый из них ударился о землю и выпустил облачко чего-то похожего то ли на туман, то ли на пудру. Оно было нежным, как тонкое кружево, и повисло в воздухе. Я словно впала в некий транс, наблюдая за тем, как туман цеплялся за листья и хелбларов.

Гипноз.

— Стоять! — резко приказал Кайран, и хелблары неуверенно остановились. Они яростно шипели, но не двигались с места. — Вы уберетесь отсюда к чертям собачьим и больше не вернетесь, будете бежать до тех пор, пока не покинете эти края, — сказал Блэк вампирам, напрягшимся в невидимых цепях. — Если вы попытаетесь выпить хоть каплю человеческой крови, то отправитесь прямиком под лучи ближайшего рассвета.

Раздалось низкое рычание, вой…

— Убирайтесь!

Хелблары неохотно развернулись и потащились прочь. Я лежала там, где упала, не в силах пошевелиться. Кайран присел рядом со мной на корточки. Его лицо отражало разом и сожаление, и решимость.

— Мне очень жаль, — сказал он.

— Кай…

— Шшш! — перебил он меня. — Ничего не говори.

Гипнотический порошок проник в меня, наполнив все тело тяжестью, и голос у меня срывался.

— Мне пришлось это сделать, Соланж, — пробормотал Кайран.

Он поцеловал меня в лоб, и это было похоже на прикосновение крыльев мошки. Меня обжигали гнев и страх. Предательство Кайрана послужило запалом, способным выжечь до земли весь лес. Я предполагала, что он предает меня, но не думала, что Кайран буквально захватит меня в плен. Я оказалась дурой, доверяя ему.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *