Город Костей



В центре оранжереи на мраморной скамье сидел Джейс в футболке и джинсах. Клэри заметила, что он медленно поворачивает в руках какой-то предмет. При ее появлении Джейс быстро спрятал вещицу в кулак.

— Клэри? — удивленно спросил он. — Ты что тут делаешь?

— Пришла к тебе. Как дела?

— Нормально. — Синяки и порезы на лице Джейса были уже едва заметны. Конечно, настоящие раны не затянутся никогда, хоть их никто и не увидит.

— Что это? — Клэри посмотрела на его руку.

Джейс разомкнул пальцы. На раскрытой ладони лежал неровный осколок портала, переливающийся синим и зеленым.

— Кусок зеркала.

Клэри уселась на скамью рядом с ним:

— В нем что-нибудь видно?

Джейс слегка повернул осколок, и по зеркальной поверхности, словно вода, заструился свет.

— Кусочек неба, травы, тропинка… Я все кручу его, может, увижу свой дом. И отца.

— Валентина, — поправила Клэри. — А зачем он тебе?

— Хочу узнать, что он делает с Чашей смерти. И где она спрятана.

— Это уже не твоя забота. Конклав в курсе событий, сюда срочно вызвали Лайтвудов. Пусть разбираются.

Джейс взглянул на Клэри.

«Как же все-таки удивительно, что брат и сестра совершенно не похожи друг на друга», — подумала она. Неужели ей не могли достаться черные, загнутые кверху ресницы или хотя бы высокие скулы? Досадная несправедливость!

— Когда в портале показался Идрис, я сразу раскусил план Валентина: ему захотелось проверить, сломаюсь я или нет. Я и сам не ожидал, что буду так рваться домой.

Клэри покачала головой:

— Не понимаю: что особенного в Идрисе? Обычная страна. Вы с Ходжем расписываете ее, словно… — Она замолкла.

Джейс снова закрыл пальцами осколок:

— Это единственное место, где я был счастлив. Отломив ветку от ближайшего куста, Клэри стала срывать с нее листья.

— Тебе жаль Ходжа… Поэтому ты не сказал Алеку и Изабель всю правду?

Джейс пожал плечами:

— Они все равно узнают.

— По крайней мере, не от меня.

— Джейс… — Поверхность небольшого пруда зазеленела от брошенных Клэри листьев. — Неужели ты серьезно считаешь, что был счастлив в Идрисе? Я все понимаю, но Валентин просто ужасный отец. Он убивал твоих питомцев, лгал тебе и даже бил… Не вздумай отнекиваться!

На губах Джейса промелькнула слабая улыбка.

— Только два раза в месяц, по четвергам.

— Но почему…

— Там у меня не возникало сомнений, кто я и где мое место в жизни. — Он пожал плечами. — Я уничтожаю демонов, потому что неплохо этому научился. К тому же, оставшись без отца (как я тогда думал), я оказался круглым сиротой. То есть не о ком печалиться. И никто не вмешивался в мою жизнь на правах родственника. — Лицо Джейса превратилось в каменную маску. — Теперь все иначе.

Сорвав последний листок, Клэри отбросила ветку в сторону:

— Почему?

— Из-за тебя. Если бы не ты, я бы отправился за отцом. Если бы не ты, я бы хоть сейчас пошел за ним.

Клэри уставилась на усыпанный листьями пруд. В горле образовался тугой комок.

— Ты же говорил, что я «выбиваю тебя из колеи».

— Это уже давно не так, — ответил Джейс. — Просто я слишком привык быть один. Но потом я понял, что мое место здесь, рядом с тобой.

— Хочу тебя кое-куда пригласить, — бросила Клэри.

Джейс искоса посмотрел на нее. Клэри заметила, как его золотистые волосы упали на глаза, и ее сердце сжалось от щемящей тоски.

— И куда же?

— Съездишь со мной в больницу? Пожалуйста!

— Я как чувствовал! — Глаза Джейса сузились, превратившись в две узкие щели. — Пойми, эта женщина…

— Приходится матерью и тебе тоже.

— Да. И все-таки она чужой мне человек. Я рос с отцом, а теперь и его лишился. Когда я думал, что он погиб, мне и то не было так тяжело.

— Понимаю. Наверное, не стоит говорить, какой потрясающий человек наша мама и как здорово, что ты с ней познакомишься. Я прошу не ради тебя, а ради себя. Вдруг она услышит твой голос и…

— И что?

— Очнется. — Клэри посмотрела на него в упор.

Джейс выдержал ее взгляд и улыбнулся. Улыбка вышла кривоватая, но самая настоящая.

— Ладно, черт с тобой! Поехали. — Он поднялся со скамьи. — Можешь не расписывать свою маму, я и так знаю обо всех ее достоинствах.

— Откуда?

Он слегка пожал плечами:

— Тебя ведь она воспитывала, верно? — Джейс задрал голову кверху. — Солнце почти село.

Клэри встала рядом с ним:

— Надо ехать в больницу. За такси я заплачу, Люк дал немного денег.

— Деньги не понадобятся. — Улыбка Джейса стала шире. — Пойдем. Сейчас сама увидишь.

— Где ты его взял? — изумилась Клэри.

На крыше собора стоял ядовито-зеленый мотоцикл с хромированными колесами.

— Магнус жаловался, что после вечеринки кто-то оставил мотоцикл возле его дома, — объяснил Джейс. — А я уговорил его отдать байк мне.

— И ты прилетел сюда на мотоцикле? — Клэри вытаращила глаза от изумления.

— Угу. У меня уже отлично получается. — Перебросив ногу через сидение, Джейс поманил сестру: — Садись, прокачу.

— По крайней мере, теперь ты точно знаешь, что этот мотоцикл летает. — Клэри уселась позади Джейса. — Если мы опять врежемся в парковку возле супермаркета, я тебя убью!

— Не смеши меня! В верхнем Ист-Сайде парковок нет. И вообще, зачем ездить за продуктами, если можно заказать доставку на дом?

Двигатель мотоцикла взревел, заглушая смех Джейса. Клэри с визгом вцепилась в брата; мотоцикл вылетел с крыши Института и устремился вперед.

Ветер трепал волосы девушки. Поднимавшийся все выше мотоцикл миновал крышу собора, ушли вниз крыши соседних многоэтажек, и наконец, словно открытая шкатулка с драгоценностями, внизу раскинулся вечерний Нью-Йорк. Клэри даже не представляла, сколько же разных существ живет бок о бок в этом красивом городе. Вот изумрудный квадрат Центрального парка, где в середине лета по вечерам можно встретить фейри; вот яркие огни клубов и баров в центре города, где всю ночь напролет танцуют вампиры, как, например, в «Адском логове»; вот переулки Чайна-тауна, по которым ночью бродят оборотни… Внизу блестела серебристая лента реки. Клэри увидела под водой мелькание разноцветных хвостов, блеск длинных волос, украшенных жемчужинами, услышала звонкий, вибрирующий смех русалок. Джейс обернулся через плечо.

— О чем задумалась? — крикнул он.

— Теперь, когда я могу видеть, все изменилось!

— Все осталось по-прежнему! — Мотоцикл резко пошел на снижение, навстречу Ист-Ривер. Впереди показался Бруклинский мост. — Изменилась ты сама!

Клэри судорожно вцепилась в брата: они быстро приближались к воде.

— Джейс!

— Не бойся! — К ее ужасу, Джейс веселился. — Я знаю, что делаю! Мы не утонем.

Она зажмурилась: в лицо хлестали порывы ветра.

— Хочешь проверить, правду ли сказал Алек, что некоторые мотоциклы ездят под водой?

— Нет! — Аккуратно выровняв мотоцикл, Джейс направил его вверх. — Это все сказки.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *