И вот Дженнифер сидела в зале суда за столом обвинителя, наблюдая могущественного, безжалостного инквизитора Ди Силву за работой. Неизвестно почему, она вдруг перевела взгляд на ответчика, Майкла Моретти.
Несмотря на все, что писали о нем в прессе, Дженнифер не могла поверить, что Майкл Моретти – убийца. По ее мнению, он выглядел как кинозвезда в декорациях судебного зала заседаний. Он по‑прежнему сидел неподвижно, и только глаза выдавали смятение, которое он испытывал. Глаза его метались, изучая каждый уголок зала, словно Моретти пытался найти способ сбежать. Но выхода у него не было. Об этом позаботился Ди Силва.
На место свидетеля вызвали Камилло Стелу. Наверное, в прошлой жизни Стела был хорьком: узкое лицо со впалыми щеками, тонкими губами и желтыми резцами. Бегающие глазки, уклончивый взгляд вызывали недоверие собеседника еще до того, как Стела успевал открыть рот. Ди Силва прекрасно видел недостатки своего свидетеля, но какое значение они имели? Главное – то, что мог рассказать Стела. У него в запасе были ужастики, которых никто раньше не слышал, причем не вызывавшие ни малейшего сомнения в их правдивости.
Окружной прокурор подошел к месту для свидетелей, где Стелу приводили к присяге.
– Мистер Стела, я хочу, чтобы жюри присяжных стало известно, что вы не являетесь добровольным свидетелем и, чтобы убедить вас дать показания, штат согласился позволить вам апеллировать к его представителям с просьбой дать меньший срок за неумышленное убийство, в котором вы обвиняетесь. Это правда?
– Да, сэр.
Правая рука Стелы нервно подергивалась.
– Мистер Стела, вы знакомы с ответчиком Майклом Моретти?
– Да, сэр, – пробормотал свидетель, старательно отводя глаза от стола стороны защиты, где сидел Моретти.
– Какова была природа ваших отношений?
– Я работал на Майка.
– Сколько лет вы знаете Майкла Моретти?
– Около десяти, – едва слышно выдохнул свидетель.
– Не могли бы вы говорить погромче?
– Около десяти лет.
Теперь у него дергалась шея.
– Можете ли вы сказать, что были в его ближайшем окружении?
– Протестую, ваша честь! – воскликнул Томас Колфакс, вскакивая. Адвокат Майкла Моретти был высоким мужчиной лет за пятьдесят с серебряными волосами, он занимал должность consigliere Синдиката и считался одним из самых опытных специалистов по уголовным делам в стране. – Окружной прокурор пытается задать свидетелю наводящий вопрос.
– Вопрос снят, – коротко бросил судья Лоуренс Уолдман.
– Хорошо, сформулирую иначе. В каком качестве вы работали на мистера Моретти?
– Я был типа того, что вы называете агентом по улаживанию конфликтов.
– Не могли бы вы описать свою работу чуть подробнее?
– Ага. Если возникала проблема… кто‑то вел себя неправильно, Майк приказывал мне пойти и вразумить его.
– И как вы это делали?
– Сами знаете: силой.
– Не могли бы вы привести пример такого улаживания для жюри?
Томас Колфакс снова вскочил:
– Протестую, ваша честь. Подобная линия допроса ни к чему не ведет.
– Отклонено. Свидетель может ответить.
– Ну… Майк занимается и ростовщичеством… в том числе, верно? Пару лет назад Джимми Серрано просрочил взносы, и Майкл послал меня проучить Джимми.
– И в чем же заключался урок?
– Я переломал ему ноги. Чтобы неповадно было. Видите ли, – серьезно объяснил Стела, – если спустить одному, все сорвутся с цепи и попробуют сделать то же самое.
Роберт искоса посматривал на потрясенные лица присяжных, изучая их реакцию.
– Каким еще бизнесом, кроме ростовщичества, занимался Майкл Моретти?
– Иисусе! Легче сказать, чем он не занимался.
– Мне все же хотелось бы, чтобы вы перечислили, чем он занимался.
– Ага. Ну… у него хорошие связи с профсоюзом портовых рабочих. То же самое с производством одежды. Майк занимается игорным делом, музыкальными автоматами, сбором мусора, поставками белья… все в таком роде.
– Мистер Стела, Майкла Моретти судят за убийство Эдди и Альберта Рамосов. Вы давно их знали?
– Ясно дело, знал.
– И присутствовали при их убийстве?
– Ага.
Все тело свидетеля судорожно подергивалось.
– Кто именно их убивал?
– Майк.
На секунду взгляды Моретти и Стелы встретились, и по‑следний поспешно отвел глаза.
– Майкл Моретти?
– Точно.
– Как объяснил вам ответчик причину убийства братьев Рамос?
– Ну… Эдди и Ал вели книгу для…
– Речь о букмекерской операции? О нелегальном тотализаторе?
– Ага. Майк узнал, что они крысятничают. Ну и сказал, что нужно их проучить, поскольку они были его парнями, ясно? Он подумал…
– Протестую!
– Протест принимается. Свидетелю лучше придерживаться фактов.
– Факт в том, что Майк велел мне пригласить парней…
– Эдди и Альберта Рамосов?
– Ага. На маленькую вечеринку в «Пеликане». Это частный пляжный клуб.
Правая рука Стелы снова стала подергиваться, и он, осо‑знав это, прижал ее левой.
Дженнифер снова уставилась на Моретти. Тот бес‑страст‑но наблюдал за происходящим, ничем не выдавая своих мыслей.
– И что там произошло, мистер Стела?
– Я заехал за Эдди и Алом и повез их на автостоянку. Там уже ждал Майк. Когда парни вышли из машины, я отошел в сторону, и Майк грохнул обоих.
– Вы видели, как братья Рамос упали на землю?
– Да, сэр.
– И они были мертвы?
– Ну… их точно похоронили, как мертвых.
По залу пронесся шепоток. Ди Силва подождал, пока восстановится тишина.
– Мистер Стела, вы сознаете, что этими показаниями обличаете сами себя?
– Да, сэр.
– И то, что вы находитесь под присягой, а на карту по‑ставлена жизнь человека?
– Да, сэр.
– Итак, вы своими глазами видели, как ответчик Майкл Моретти жестоко пристрелил двух человек, потому что они утаивали от него деньги?
– Протестую! Обвинитель задает наводящие вопросы свидетелю!
– Протест принят.
Окружной прокурор Ди Силва снова бросил взгляд на присяжных, и увиденное послужило лучшим доказательством того, что дело выиграно. Он повернулся к Камилло Стеле:
– Мистер Стела, я знаю, что от вас потребовалось немало мужества, чтобы прийти в зал заседаний и дать показания. От имени граждан штата я хотел бы поблагодарить вас. Мистер Колфакс, ваша очередь допрашивать свидетеля.
Томас изящно поднялся.
– Благодарю вас, мистер Ди Силва. – Взглянув на настенные часы, он повернулся к судейской скамье. – Прошу прощения, ваша честь, сейчас почти полдень. Я бы предпочел, чтобы перекрестный допрос не прерывали. Могу я по‑просить, чтобы суд удалился на ленч, после которого я допрошу свидетеля?
– Прекрасно!
Судья Лоуренс Уолдман ударил молотком по столу:
– Перерыв заседания до двух дня.
Все присутствующие встали, дожидаясь, пока судья выйдет из зала. За ним потянулись присяжные. Четверо вооруженных помощников шерифа окружили Стелу и вывели в комнату свидетелей, дверь которой находилась рядом с главным входом в зал.
Репортеры мгновенно осадили Ди Силву.
– Вы сделаете заявление?
– Как, по‑вашему, идет процесс, господин окружной прокурор?
– Как вы собираетесь защитить Стелу, когда все закончится?
Будь процесс рядовым, Ди Силва не потерпел бы вторжения журналистов в зал заседаний, но, учитывая политиче‑ские амбиции, приходилось привлекать прессу на свою сторону, поэтому он из кожи вон лез, стараясь быть любезным.
Комментариев нет