Двадцать лет спустя



Раздался второй крик, еще громче первого.

– Канат оборвался, сударь, – ответил Оливен, – и паром понесло по течению. Но что это там в воде? Как будто барахтается что‑то.

– Ясно, – воскликнул Рауль, всматриваясь в поверхность реки, ярко освещенной солнцем, – это лошадь и всадник!

– Они тонут! – крикнул Оливен.

Он не ошибся. У Рауля тоже не оставалось сомнений – на реке случилось несчастье, и какой‑то человек тонул. Он отпустил поводья и пришпорил лошадь, которая, почувствовав одновременно боль и свободу, перескочила через перила, огораживавшие пристань, и бросилась в реку, далеко разбрызгивая воду и пену.

– Что вы делаете! – вскричал Оливен. – Боже мой!

Рауль направил лошадь прямо к утопавшему. Впрочем, это было для него дело привычное. Он вырос на берегах Луары, был взлелеян, можно сказать, ее волнами и сотни раз переправлялся через нее верхом и вплавь. Атос, желая сделать в будущем из виконта солдата, поощрял такие забавы.

– О боже мой, – в отчаянии кричал Оливен, – что сказал бы граф, если бы он вас видел!

– Граф поступил бы, как я, – ответил Рауль, изо всех сил понукая свою лошадь.

– А я, а я! – кричал побледневший Оливен, в отчаянии мечась по берегу. – Как же я‑то переправлюсь?

– Прыгай, трус, – ответил ему Рауль, продолжая плыть.

Затем он крикнул путешественнику, который в двадцати шагах от него барахтался в воде:

– Держитесь, держитесь! Я спешу к вам на помощь!

Оливен подъехал к берегу, оробел, осадил лошадь, повернул назад, но наконец, устыдившись, тоже бросился вслед за Раулем, хоть и твердил в страхе:

– Я пропал, мы погибли.

А тем временем паром несся по течению. С него раздавались крики людей.

Мужчина с седыми волосами бросился с парома в воду и бодро плыл к тонувшему. Он подвигался медленно, потому что ему приходилось плыть против течения.

Рауль уже подплывал к гибнущему. Но лошадь и всадник, с которых он не спускал глаз, быстро погружались в воду. Только ноздри лошади были еще видны над водою, а всадник выпустил поводья и, закинув голову, протягивал руки. Еще минута, и они исчезнут.

– Мужайтесь! Смелей! – крикнул Рауль. – Смелей!

– Поздно, – проговорил молодой человек, – поздно!

Вода покрыла его голову, заглушив голос. Рауль бросился с лошади, покинув ее на произвол судьбы, и в два‑три взмаха рук был уже подле несчастного. Он схватил лошадь за удила и приподнял ее голову из воды. Животное вздохнуло свободнее и, словно поняв, что ему пришли на помощь, удвоило усилия. Тотчас Рауль схватил руку молодого человека и положил ее на гриву, за которую она и ухватилась так цепко, как хватаются утопающие. Теперь Рауль был уверен, что всадник не выпустит из рук гривы, и всецело занялся лошадью, направляя ее к противоположному берегу, помогая ей рассекать волны и подбадривая ее криками.

Внезапно лошадь споткнулась о песчаную отмель и встала на ноги.

– Спасен! – воскликнул седой господин, тоже становясь на ноги.

– Спасен, – тихо пробормотал молодой человек, выпуская гриву и падая с седла на руки Рауля.

Рауль был всего в десяти шагах от берега. Он вынес на землю бесчувственного молодого человека, положил на траву, расшнуровал воротник и расстегнул застежки камзола.

Минуту спустя старик был возле них.

Наконец и Оливен добрался до берега после бессчетного множества крестных знамений.

Люди, оставшиеся посреди реки, принялись направлять паром к берегу при помощи шеста, который нашелся у них.

Мало‑помалу благодаря заботам Рауля и сопровождавшего всадника господина мертвенно‑бледные щеки молодого человека покрылись румянцем. Он открыл глаза, и его блуждающий взор скоро остановился на том, кто спас его.

– Ах! – воскликнул он. – Я искал вас. Без вас я был бы уже мертв, трижды мертв.

– Но можно и воскреснуть, как вы видите, – отвечал Рауль. – Мы все отделались только хорошей ванной.

– О, как мне благодарить вас! – воскликнул старый господин.

– А, вы здесь, мой добрый Арменж? Я очень напугал вас, не правда ли? Но вы сами виноваты. Вы были моим наставником, почему же вы не научили меня лучше плавать?

– Ах, граф! – сказал старик. – Если бы с вами случилось несчастье, я никогда бы не посмел явиться на глаза маршалу.

– Но как же это случилось? – спросил Рауль.

– Как нельзя проще, – ответил тот, кого называли графом. – Мы переплыли уже больше трети реки, как вдруг канат оборвался, и моя лошадь, испугавшись крика и суетни паромщиков, прыгнула в воду. Я плохо плаваю и не отважился в воде слезть с лошади. Вместо того чтобы помочь ей, я только стеснял ее движения и великолепнейшим образом утопил бы себя, если бы вы не подоспели вовремя, чтобы вытащить меня из воды. Отныне, сударь, если вы согласны, мы связаны на жизнь и на смерть.

– Сударь, – сказал Рауль, низко кланяясь, – уверяю вас, я весь к вашим услугам.

– Меня зовут граф де Гиш, – продолжал молодой человек. – Мой отец – маршал де Граммон. Теперь, когда вы знаете, кто я, окажите мне честь назвать себя.

– Я виконт де Бражелон, – сказал Рауль, краснея от того, что не может, подобно графу де Гишу, назвать имя своего отца.

– Ваше лицо, виконт, ваша доброта и ваша смелость привлекают меня. Вы уже заслужили мою глубокую признательность. Обнимемся и будем друзьями.

– Я тоже полюбил вас от всего сердца, – ответил Рауль, обнимая графа, – располагайте мною, прошу вас, как преданным другом.

– Теперь скажите мне, виконт, куда вы направляетесь? – спросил Гиш.

– В армию принца, граф.

– И я тоже! – радостно воскликнул юноша. – Тем лучше, значит, мы вместе получим боевое крещение.

– Отлично! Любите друг друга! – сказал воспитатель. – Вы оба молоды, вы, наверное, родились под одной звездой, и вам суждено было встретиться.

Молодые люди улыбнулись доверчиво, как и свойственно молодости.

– Теперь, – сказал воспитатель, – вам надо переодеться. Ваши слуги, – я отдал им приказание, как только они сошли с парома, – должно быть, уже в гостинице. Сухое белье и вино вас согреют, идемте.

Молодые люди не возражали. Напротив, они нашли такое предложение великолепным и тотчас же вскочили на своих лошадей, любуясь друг другом. Действительно, оба они были юноши с гибкими, стройными фигурами, благородными, открытыми лицами, кротким и гордым взглядом, прямодушной и тонкой улыбкой. Гишу было лет восемнадцать, но ростом он был не выше пятнадцатилетнего Рауля. Они невольно протянули друг другу руки и, пришпорив коней, поехали бок о бок до самой гостиницы. Один находил радостной и прекрасной жизнь, которой чуть было не лишился, другой благодарил бога, что успел уже в своей жизни сделать нечто такое, что должно понравиться его опекуну.

Только один Оливен не совсем был доволен прекрасным поступком своего барина. Выжимая рукава и полы своего камзола, он думал, что остановка в Компьене избавила бы его не только от этого приключения, но и от простуды и ревматических болей – неизбежных его последствий.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *