Двадцать лет спустя



– И он сделает нас герцогами и пэрами, – добавил Портос, и глаза его радостно заблестели, хотя такое будущее и походило на сказку.

– Или он забудет нас, – произнес д’Артаньян.

– О! – промолвил Портос.

– А разве этого не бывало, друг Портос? Мне кажется, мы оказали некогда Анне Австрийской услугу, немногим уступающую той, которую мы намереваемся оказать Карлу Первому. А это не помешало королеве Анне Австрийской забыть нас на целые двадцать лет.

– И все же, д’Артаньян, – сказал Атос, – разве вы жалеете о том, что оказали ей услугу?

– О нет! – сказал д’Артаньян. – Признаюсь даже, что воспоминание об этом утешало меня в самые неприятные минуты моей жизни.

– Вот видите, д’Артаньян, государи часто бывают неблагодарны, но бог никогда.

– Знаете, Атос, – сказал д’Артаньян, – мне кажется, что если бы вы встретили на земле черта, вы и его умудрились бы затащить с собой на небо.

– Итак?.. – сказал Атос, протягивая руку д’Артаньяну.

– Итак, решено, – сказал д’Артаньян. – Я нахожу, что Англия – прелестная страна, и я в ней остаюсь, но только с одним условием.

– С каким?

– Чтобы меня не заставляла учиться английскому языку.

– Теперь, друг мой, – произнес торжественно Атос, – клянусь всевидящим богом и своим незапятнанным именем, что провидение отныне за нас и что мы все четверо вернемся во Францию.

– Аминь, – сказал д’Артаньян. – Но сознаюсь, я уверен как раз в обратном.

– Ах, этот д’Артаньян! – заметил Арамис. – Oн так похож на парламентскую оппозицию, которая говорит «нет», а делает «да».

– И тем временем спасает отечество, – промолвил Атос.

– Ну, теперь, когда все решено, – сказал Портос, потирая руки, – пора подумать и об обеде. Если память мне не изменяет, мы всегда обедали, даже при самых опасных обстоятельствах.

– Стоит говорить об обеде в стране, где лакомятся вареной бараниной, запивая ее пивом! Кой черт занес вас в такую страну, Атос? Ах, извините, – добавил с улыбкой д’Артаньян, – я и забыл, что вы уже не Атос. Но все равно. Каковы же ваши планы насчет обеда, Портос?

– Мой план?

– Да, у вас есть какой‑нибудь план?

– Нет. Я голоден, вот и все.

– Черт возьми, я тоже голоден, но одного голода мало. Нужно найти что‑нибудь съедобное, и если вы не собираетесь жевать траву вместе с лошадьми…

– Ах, – произнес Арамис, который менее Атоса был равнодушен ко всему земному, – помните, каких прекрасных устриц мы едали в Парпальо?

– А баранину с солончаковых пастбищ? – прибавил Портос, облизываясь.

– Но ведь с нами, – сказал д’Артаньян, – наш друг Мушкетон, который так услаждал нашу жизнь в Шантильи.

– Это правда, – согласился Портос, – у нас есть Мушкетон, но с тех пор, как он сделался управляющим, он стал ужасно неповоротлив. Пригласим его все же. Эй, Мустон! – ласково позвал Портос, желая задобрить своего слугу.

Мушкетон явился. У него был весьма жалкий вид.

– Что с вами, милейший Мустон? – спросил д’Артаньян. – Вы больны?

– Нет, сударь, я очень голоден, – ответил Мушкетон.

– Ну вот, по этому самому делу мы вас и позвали, милейший Мустон. Не можете ли вы поймать в силок несколько таких же чудесных кроликов и куропаток, из которых вы делали превкусные соусы в гостинице… черт возьми, не могу вспомнить ее названия.

– В гостинице… – сказал Портос. – Черт возьми, я тоже не могу припомнить.

– Это не важно. И с помощью лассо несколько бутылок старого бургундского, которое так быстро вылечило вашего барина от ушиба?

– Увы, сударь! – возразил Мушкетон. – Боюсь, что такие вещи в этой ужасной стране – редкость. Я думаю, что нам всего лучше прибегнуть к гостеприимству владельца домика, который виден там на опушке леса.

– Как? Здесь поблизости есть дом? – спросил д’Артаньян.

– Да, сударь, – ответил Мушкетон.

– Отлично. Пусть будет по‑вашему, мой друг, пойдем просить обеда у владельца этого дома. Господа, что вы на это скажете? Не находите ли вы совет Мушкетона разумным?

– А если владелец окажется пуританином? – спросил Арамис.

– Тем лучше, черт возьми! – ответил д’Артаньян. – Если он пуританин, мы сообщим ему, что короля взяли в плен, и он в честь этого события накормит нас белыми курами.

– А если он окажется роялистом? – заметил Портос.

– В таком случае мы с самым траурным видом ощиплем у него черных кур.

– Счастливый вы человек, д’Артаньян, – сказал Атос, невольно улыбаясь находчивости неунывающего гасконца, – в любом положении способны балагурить.

– Что поделаешь! – отвечал д’Артаньян. – Я родился в стране, где небо всегда безоблачно.

– Не то что здесь, – сказал Портос, протягивая вперед руку, чтобы проверить, действительно ли его щеку задела дождевая капля.

– Едем, едем, – сказал д’Артаньян, – вот еще одна причина, чтобы пуститься в путь… Эй, Гримо!

Гримо явился.

– Ну, Гримо, мой друг, не заметили ли вы чего‑нибудь? – спросил д’Артаньян.

– Ничего, – отвечал Гримо.

– Глупцы! – сказал Портос. – Они даже не преследуют нас. О, будь мы на их месте!

– Да, они дали промах, – сказал д’Артаньян. – Я охотно перекинулся бы парой слов с Мордаунтом в этой маленькой Фиваиде. Посмотрите, какое удобное место, чтобы уложить человека.

– Положительно, господа, – сказал Арамис, – я нахожу, что сыну далеко до матери.

– Эх, милый друг, подождите! – сказал Атос. – Не прошло и двух часов, как мы с ним расстались, и он еще не знает, в какую сторону мы поехали и где мы. Мы скажем, что он уступает своей матери, только тогда, когда высадимся во Франции, если нас здесь не убьют или не отравят.

– А пока давайте пообедаем, – сказал Портос.

– О да, – сказал Атос. – Я страшно голоден.

– Я тоже, – прибавил д’Артаньян.

– Смерть черным курам! – воскликнул Арамис.

И четверо друзей, руководимые Мушкетоном, направились к домику, стоявшему на опушке леса. К ним вернулась их обычная беспечность, так как они снова были вместе и в полном ладу, как сказал Атос.

 

Глава XVII

Тост в честь павшего короля

 

Чем ближе подъезжали наши беглецы к дому, тем больше была избита дорога, словно перед ними только что пронесся значительный конный отряд. У самой двери следы были еще заметнее: видно, отряд делал здесь привал.

– Ну конечно, – сказал д’Артаньян, – дело ясное; здесь прошел король со своим конвоем.

– Черт возьми! – воскликнул Портос. – В таком случае они всё здесь съели!

– Ну вот еще! – сказал д’Артаньян. – Хоть одну‑то курицу нам оставили.

Он соскочил с лошади и постучался. Никто не отвечал. Тогда он толкнул дверь, которая оказалась незапертой, и увидел, что первая комната была совершенно пуста.

– Ну что? – спросил Портос.

– Я никого не вижу, – отвечал д’Артаньян. – Ах!

– Что такое?

– Кровь!

При этом слове три друга соскочили с лошадей и пошли в первую комнату. Д’Артаньян уже отворил дверь в следующую, и по выражению его лица было ясно, что он заметил нечто необычайное.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *