Чужая



Мгновение спустя, я уже поднимался из-за стола, чтобы со всех ног устремиться к умирающему магу.

— Нож отравлен, — вскакивая на ноги вместе со мной и Квагшем, констатировала Айран.

О том, что нож отравлен, несложно догадаться и без подсказок специалиста. Обычным клинком опытного чародея сложно убить, даже если лезвие проткнет ему сердце или какой иной жизненно важный орган. В этом случае колдун запускает ускоренный процесс регенерации, а сам тем временем переходит на магический метаболизм. Если бы в спину Харвуса вонзился обыкновенный нож, он попросту выдернул бы его рукой или попросил бы это сделать кого-нибудь из присутствующих. Затем, скорее всего, занялся бы вплотную своими недоброжелателями. И горе простофилям, возжелавшим избавиться от грандмага посредством столь незамысловатого приема.

Искусно лавируя между столиками, я устремился к поверженному чародею, но не успел преодолеть и половины разделявшего нас расстояния, как облаченные в личины лагорийцев чужие, на которых я в свое время не обратил особого внимания, также выскочили из-за своего столика и кинулись к Харвусу. Их было четверо. Двое извлекли откуда-то тонкие вибростилеты — такое лезвие без особого труда рассечет не только человеческую кость, но даже сверхпрочный панцирь тартанга — черепахо-скорпиона из мира Зебу — и повернулись в мою сторону, явно не для того, чтобы сказать «здрасьте, Федор Александрович! Как ваше драгоценное здоровье?». Двое других попытались подхватить под руки тело несчастного Овальдуса Харвуса, как я понимаю, для того, чтобы утащить важный вещдок с места преступления.

Недолго думая, я схватил с ближайшего стола пустую бутылку из-под игристого вина и метнул в вооруженного стилетом боевика. Сначала хотел послать импровизированный снаряд ему в голову, но в самый последний момент сообразил, что не знаю, какое существо скрывается под личиной аборигена, и будет ли мой прием достаточно эффективен. Поэтому метнул пузырь точно в сжимавшую оружие руку. Удар пришелся в предплечье и, кажется, сломал чужому кость. Во всяком случае, рука бессильно повисла, а вибростилет выскочил из разжавшихся пальцев и, коснувшись острием мраморного пола, издал неприятный зудящий звук, после чего погрузился в твердый камень по самую рукоять.

Тут слева я услышал знакомый воинственный клич. Скосив глаз, заметил прущего параллельным курсом истребителя глоргов, грозу хрунгов, машущего своим внушительным атомарником.

Собиравшиеся утащить тело поверженного мага чужие, наконец, сообразили, что против нашей дружной компашки у них нет никаких шансов. Как говорится, против лома нет приема. К общему сведению, атомарный меч моего приятеля — аргумент намного серьезнее любого лома. Оставив беднягу Харвуса на поле несостоявшейся битвы, они дружно рванули в сторону выхода. Причем, столь быстро, что у меня возникло подозрение, что эти парни так же, как и я обладают способностью ускоряться. Я не стал за ними гнаться и не позволил этого Квагшу — пусть поисками и поимкой преступников занимается Инквизиция. Наша задача по возможности получить интересующую нас информацию, в противном случае пребывание в этом мире нашей парочки теряет всякий смысл.

Подоспевшая Айран тщательно осмотрела распластанное на полу тело, затем извлекла из складок платья носовой платок и, обмотав им торчащую из спины рукоять метательного ножа, попыталась извлечь оружие из раны. Силенок ей для этого явно недоставало — удар был настолько мощным, что клинок, пробив лопаточную кость, накрепко в ней застрял. Пришлось взяться за дело мне. Не без труда, но я все-таки выдернул нож и галантно протянул его даме.

Осторожно, чтобы ненароком не коснуться отравленной стали, Айран взяла нож из моей руки и внимательно его осмотрела. Несомненно, оружие было основательно вымазано какой-то ядовитой гадостью, поскольку кровь на клинке свернулась, почернела и начала обугливаться, источая невероятную вонь. Меня от этого запаха едва не вырвало, а моя богиня даже не поморщилась. Завидная выдержка.

— Слюна ранканской горгоны, — тщательно изучив метательный нож, уверенно констатировала чародейка. — Смертельный яд даже для таких продвинутых магов как Овальдус Харвус. Вряд ли мы сможем ему чем-то помочь. Скорее всего, душа его уже покинула тело и теперь…

Она не успела закончить начатую мысль, поскольку поверженный грандмаг издал еле слышный стон. И конвульсивно задергал пальцами рук.

Едва это случилось, досада в моей душе сменилась надеждой. Со всеми предосторожностями я перевернул мага на спину. Несомненно, тот еще был жив. Громким не терпящим возражения голосом я приказал столпившимся вокруг зевакам отойти подальше, чтобы не застили света и не мешали своими дурацкими советами. Затем, склонившись к раненому, спросил участливо:

— Харвус, как вы себя чувствуете?

Чародей открыл глаза и слабым голосом отозвался:

— Плохи мои дела, Федор Листопад, Айран не ошиблась, клинок метательного ножа действительно смазан слюной ранканской горгоны. Через полчаса мое тело превратится в грязную лужицу, даже кости растворятся. Эх, зря не надел бронежилет. Излишняя самонадеянность, понимаешь, губит нас магов…

— Харвус, — мне пришлось перебить начавшего впадать в бредовое состояние чародея, — вы помните, для чего пришли сюда?

— Ах, да, сарг, — вяло улыбнулся побледневшими губами Харвус, — дела, прежде всего дела. Мне хорошо заплатили, и я должен… — В этот момент дыхание его участилось, глаза начали закатываться, тело затрясло мелкой дрожью.

Я испугался, что, израсходовав последние силы на пустопорожнюю болтовню, доктор медицины и алхимии раньше времени протянет ноги и не успеет сообщить важную информацию.

— Овальдус! — не совсем почтительно к умирающему человеку рявкнул я. — Не тяни резину!

Как ни странно мой окрик подействовал на мага самым благоприятным способом. Взгляд его помутневших глаз вновь стал осмысленным. Собрав в комок остатки сил, он прошептал срывающимся голосом:

— Федор, они погибли. Все. Теперь моя очередь.

— Кто погиб? — недоуменно спросил я.

— Все погибли… рыцари… специальный отряд инквизиторов… их заманили… в ловушку… теперь только на вас надежда. Никто не сможет… оракул не ошибается… а я ведь предупреждал Хороса…

Смысл сказанного умирающим становился все более невразумительным.

— Харвус, я не понимаю, о каком отряде ты говоришь.

— Это неважно, сарг, — чародей попытался улыбнуться обесцвеченными губами. — Теперь ты и твои друзья… ищите ворла Пайи… Интересующий Хороса артефакт у него. Но помни, это весьма опасный…

Договорить он не успел, поскольку наступил предсказанный им самим же конец. Взгляд его серых глаз остекленел, нижняя челюсть отвалилась, обнажив почерневшие язык и нёбо, по телу пробежала последняя судорога, Овальдус Харвус вытянулся и затих на этот раз уже окончательно.

Не густо, нагромоздил про каких-то рыцарей, оракула упомянул всуе — бред, конечно, но ключевая фраза «ворл Пайи» из уст теперь уже покойного мага все-таки прозвучала. При огромном скоплении иномирян в Лагоре, ворлов здесь не так уж и много. К тому же, занятия магией, не самый любимый способ времяпрепровождения этих безалаберных и, в общем-то, довольно ограниченных в умственном развитии существ. А в том, что Пайи принадлежит к сословию магов, я даже и не сомневался. Выходит, нам следует искать эту личность.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *