Черный Лев



– Мои люди не отойдут от нее ни на шаг. И если посланцы Мальвуазена попытаются отнять пленницу, я прикажу ее убить еще до того, как они появятся.

– Я действительно вас недооценивал, – широко улыбнулся сэр Морелл. – Можно держать ее хоть в открытом поле, в его собственном замке, и ему все равно не останется ничего, кроме как вручить нам выкуп. Груженные золотом телеги. Да, вы поистине умны.

– Благодарю вас, прекрасный рыцарь. – Леди Маргарет встала и, обняв Морелла, прижалась к нему всем телом. – А теперь должна объявить, что они будут охранять ее и от вас.

Рыцарь порывисто оттолкнул ее:

– Нет, я желаю эту женщину и возьму ее.

Повинуясь быстрому жесту хозяйки, все четверо громил окружили скамью. Лайонин почувствовала себя невероятно одинокой и беззащитной в кольце из нависших над ней негодяев.

– Эта женщина будет содержаться, как подобает ее положению, а не как шлюха, привезенная сюда для вашего удовольствия. Судя по тому, что я слышала о Черном Льве, подобное обращение разъярит его, заставит потерять рассудок, ион, ведомый слепым гневом, может штурмовать замок. Если женщину убьют, мы потеряем выкуп. Если же граф погибнет, не оставив наследника, замок Мальвуазен вернется к королю, и мы опять-таки ничего не получим.

– Но она носит его наследника!

– Вы, должно быть, волшебник, если заранее знаете пол ребенка и уверены, что он вообще родится живым, – саркастически бросила леди Маргарет. – Нет, пока она здесь, о ней будут всячески заботиться. Элис! – Она обернулась к нескладной, грузной женщине, возникшей откуда-то из мрака. – Это леди Лайонин. Отдаю ее на твое попечение. Отведи ее в башню, в ту комнату, которую вчера приготовила, и ухаживай за ней. Помнишь все, что я тебе говорила?

Элис кивнула и, подойдя к Лайонин, решительно, но не грубо взяла ее за руку.

– Этой особе можно доверять? – встревожилась Амисия, глядя им вслед. – Лайонин умеет внушить слугам любовь.

– О нет, с Элис это не пройдет, – заверила леди Маргарет, обшаривая взглядом тощую фигуру Амисии. – Она немая и не сможет выдать наши тайны. Кроме того, она немного не в себе. Правда, злости в ней тоже нет. Я рассказала ей о ребенке, и она будет хорошо заботиться о нашей драгоценной маленькой графине.

Она презрительно усмехнулась, глядя на закрывшуюся дверь:

– Похоже, этой особе все давалось без труда. Родилась дочерью барона, вышла по любви за красивого, богатого графа… У нее было все, что только можно пожелать.

– Именно, – ухмыльнулась Амисия. – И ей давно пора поделиться своим везением с остальными.

 Глава 15

– Элис! – позвала Лайонин, ежась от сквозняка. Даже тяжелые шерстяные одеяла не защищали от сырости и холода каменного донжона. – Надеюсь, ты здорова?

Она взглянула на грузную служанку, склонившуюся перед очагом, где медленно оживал огонь.

Элис обернулась и энергично закивала головой.

– А кашель твоей матушки? Ей лучше?

Элис сделала вид, будто что-то пьет, и показала на Лайонин.

– Значит, травы, которые я посоветовала, помогли ей? Я очень рада. В такую погоду нельзя болеть.

Лайонин попыталась сесть, и служанка мгновенно оказалась рядом, чтобы ей помочь.

– Я стала огромной, верно? – улыбнулась Лайонин, потирая вздутый живот. – Ранулф был бы…

Элис сжала ее худенькие плечи, нахмурилась и покачала головой.

– Ты права, не следует этого делать. Воспоминания слишком болезненны, даже сейчас. Как по-твоему, мальчик отдал кому-нибудь пояс? Когда сэр Морелл поймал беднягу, пояса при нем не было.

Элис отвернулась.

– Прошло так много времени, а от Ранулфа ни слова. Леди Маргарет утверждает, что он не ответил на ее требования. Думаешь, он не захочет платить выкуп? Я всегда была для него бременем.

Элис поджала губы и угрожающе свела брови. Лайонин слабо рассмеялась:

– Я не стану начинать все заново. Ты и без того немало наслушалась о всех подробностях моей жизни. Что мы будем делать сегодня?

Элис улыбнулась, подошла к простому деревянному сундуку, стоявшему в углу комнаты, и, открыв крышку, почтительно вынула кожаную сумку, в которой лежала драгоценная книга.

– Самый подходящий день для чтения, – согласилась Лайонин. – Скажи, мои стражи еще не забыли меня?

Элис вздрогнула и бросила боязливый взгляд на дубовую дверь.

– Элис, они не могут быть так ужасны, как ты считаешь. Я здесь уже четыре месяца, и они ничего не делают, только сидят и наблюдают за комнатой.

Элис со вздохом посмотрела на нее. Они уже обсуждали устрашающих охранников, но ни к чему не пришли.

Служанка помогла хозяйке встать с узкой постели. Беременность сделала свое дело: некогда стройная, Лайонин теперь стала отяжелевшей и неуклюжей. Элис натянула на нее свободную одежду и аккуратно расчесала густые волосы.

– Как по-твоему, может, их подрезать? Брент говорил, что многие женщины при дворе считают их чересчур длинными.

Я ведь рассказывала тебе о Бренте. Верно?

Поймав смеющийся взгляд Элис, Лайонин схватила большую загрубелую руку и приложила к щеке.

– Ну конечно, я уже успела поведать о себе все, что можно. Должно быть, тебе ужасно надоели мои истории.

В ответ Элис погладила щеку хозяйки.

– Леди Маргарет считает тебя простушкой. Вряд ли она обрадуется, узнав, как ошибалась. Проведай она, как ты умна, ни за что не поручила бы тебе охранять меня. А теперь подойди, сядь рядом, и я почитаю тебе, а потом поучу грамоте. Еще немного, и ты сама сможешь читать эту книгу. Говорила я тебе, что у Ранулфа целых шесть книг? О нет, не смотри на меня так, а то у меня мороз по коже. Клянусь, ты целый час ничего не услышишь о моем Ранулфе, но берегись, я могу припомнить что-нибудь новенькое, чего ты еще не слышала. Сомневаюсь, правда, но кто знает?

Тут тяжелая дверь скрипнула, и женщины обернулись на звук.

– Что-то ты не похожа на несчастную пленницу, – процедила леди Маргарет, садясь на стул у огня. – И мы все еще не получили известий от твоего мужа. – Она окинула Лайонин зловещим взглядом, прежде чем добавить: – Я слышала, что муж тебя безумно любил, но теперь что-то не торопится вернуть жену. Вчера прибыл мой гонец с известием, что граф Мальвуазен веселится при дворе с тамошними дамами и думать забыл про тебя. Не похож он на убитого горем мужа, тоскующего по пропавшей супруге! Может, у тебя найдется ответ на эту загадку?

Лайонин отвела взгляд.

– Нет, откуда же? – тихо ответила она. – Ведь я вовсе не утверждала, что он меня любит. Это все Амисия. Я всего лишь дочь барона, и может быть… Ранулф… – Одно его имя заставило ее сморгнуть слезы. – Ранулф нашел другую.

– Ба! – отмахнулась Маргарет, поднимаясь и подходя к окну с такими щелястыми ставнями, что холодный утренний воздух беспрепятственно проникал в комнату. – Какие бы чувства он ни испытывал к тебе, такого я не ожидала. Ты его законная жена, к тому же на сносях, и ему это известно. Если не ты, то хотя бы его дитя! Морелл собирается в Англию – узнать, почему не готовят выкуп. А что касается Амисии… Так и знала, что она мерзкая лгунья. Недаром управитель твоего мужа заявил, что надеется никогда не дождаться твоего возвращения. – При виде ошеломленного лица Лайонин она рассмеялась. – Рада, что в стенах этого старого замка еще можно услышать слово правды. Стражи изнемогают от скуки. Им не терпится повстречаться с твоим мужем, они наслышаны о его силе. Не хочешь полюбоваться, как он схватится с ними? Морелл считает, что он уложит всю четверку. А ты, как я вижу, не так уж в этом уверена. Не опасайся я потерять выкуп, с удовольствием устроила бы подобное представление, ибо он злит меня своей дерзостью, не желая отвечать на мои послания.






Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *