Без срока давности


Когда в дверь позвонили, Ева ощутила прилив благодарности.

– Это ко мне. Первым делом поручу чистильщикам осмотреть кабинет, а сама обыщу дом. Пара копов опросит соседей – не видели ли чего. И попрошу кого‑нибудь из ребят отвезти вас домой. – Ева протянула Деннису мобильный. – Не могли бы вы записать имена и адреса, о которых я спрашивала?

– Пусть лучше Чарли. Я не силен в электронике.

– Я тоже. – Ева отдала телефон Мире. – Все будет хорошо.

Деннис поднялся с дивана.

– Вы такая умная женщина… такая добрая девочка, – добавил он к полной растерянности Евы и нежно поцеловал ее в щеку. – Спасибо.

От короткой щетины, которую он, должно быть, упустил во время бритья, на щеке осталось ощущение легкой щекотки. Ева пошла открывать дверь, а щекочущее чувство тем временем проникло ей в самое сердце.

 

Глава вторая

 

Ева проводила супругов Мира до машины, пообщалась с чистильщиками и решила обыскать дом, начиная с верхнего этажа. Однако, поднимаясь по лестнице, внезапно остановилась, села на ступеньку…

И позвонила Рорку.

– Извини, – первым делом сказала она.

– Не извиняйся.

На экране появилось лицо Рорка. Боже… При виде его лица Еве всякий раз представлялось, что боги, ангелы, поэты и художники собрались однажды вместе, чтобы создать нечто совершенное. Красиво очерченный рот, пронзительно, невозможно голубые глаза, точеные скулы, и все это в обрамлении шелковистых черных волос…

– Новое дело?

Совершенный образ довершался голосом с легким ирландским акцентом.

– Вроде того. Трупа нет – по крайней мере, пока, – так что дело необычное. На Денниса Миру напали.

– Что?! – Предназначенная ей одной улыбка померкла. – Деннис ранен? В какой он больнице? Сейчас приеду.

– С ним все в порядке. Только что отправила их с Мирой домой. Деннис получил довольно увесистый удар по голове, упал и ударился виском. Возможно, у него небольшое сотрясение мозга, но у Миры все под контролем.

– Где ты сейчас?

– В доме, которым владеет дед мистера Миры. Вернее, когда‑то владел. Сейчас дом наполовину принадлежит Деннису, наполовину – его кузену, бывшему сенатору Эдварду Мире. На кузена тоже напали – пока он числится пропавшим без вести. Нужно обыскать дом – вдруг тело спрятано где‑нибудь в шкафу, – а потом кое‑куда заехать и поговорить. Так что даже не знаю, когда…

– Дай мне адрес.

– Рорк, это в Сохо. Не за чем тащиться сюда в такую погоду.

– Либо ты дашь мне адрес, либо я сам его найду. В любом случае выезжаю.

Она дала ему адрес.

Ева успела обыскать верхний этаж – оба крыла, – когда приехал Рорк. При виде мужа с термосом горячего кофе в руках на душе у нее сразу повеселело.

– Я собиралась приготовить ужин.

Его чудесные губы сложились в улыбку, затем легко коснулись ее губ.

– Правда?

– Честное слово! На работе все тихо, так что я хотела поехать домой. Надеялась вернуться первой и накрыть стол в столовой – свечи, вино, спагетти…

– Эта мысль греет мне душу.

– Мира меня перехватила. Никогда не видела ее в таком состоянии. Мистер Мира позвонил ей, когда пришел в себя – его вырубили ударом по голове, – и попросил, чтобы я тоже приехала.

– Естественно, он умный человек.

– Я введу тебя в курс дела, пока ищу труп возможно убиенного Эдварда, но сперва скажи‑ка, господин владелец всей планеты вместе со спутниками, если бы ты решил купить этот дом, сколько бы за него дал?

– Я видел только часть здания, но, судя по всему, оно хорошо сохранилось. Построили его, наверное, в тридцатых годах XX века. Площадь – около шести тысяч квадратных футов. Район отличный. Предложил бы за него около десяти. А если бы продавал, запросил бы все пятнадцать.

– Миллионов?

– Да, миллионов.

– Это ж целое состояние!

– Дом тебе нравится? Деннис хочет его продать?

– Нет… То есть дом, конечно, чудесный, но у нас уже есть один. Одного мне вполне хватает. К тому же Деннис не хочет его продавать – в этом весь сыр‑бор.

Продолжая обыск, Ева ввела Рорка в курс дела. Она знала: он не упускает ни малейшей подробности, даже когда останавливается посмотреть на антикварную мебель, резьбу по дереву или медальон на потолке.

– Пожалуй, я мог бы срубить на нем все двадцать, – задумчиво произнес Рорк, – если бы нашел подходящего покупателя и умело разыграл карту. Однако вернемся к делу. Этот сенатор просто мерзавец – по крайней мере, на мой взгляд.

– На мой тоже – судя по тому, что рассказала Мира и о чем умолчал Деннис. И все же неплохо бы найти его живым.

– Согласен.

Они прошли в кабинет, где теперь пахло химией и пылью.

– Я немного знал Брэдли Миру.

– Рассказывай.

– Совсем немного, – уточнил Рорк, – в основном заочно. У многих он вызывал уважение и восхищение. Ты уже собрала на него досье?

– Нет. Непосредственно к делу он отношения не имеет.

– Брэдли Мира был окружным прокурором Нью‑Йорка – задолго до твоего и моего рождения. Кажется, получил наследство, а позже и сам сколотил состояние. Потом стал судьей. На пенсию ушел более десяти лет назад – скорее даже лет двадцать тому назад, если память не изменяет. Остаток жизни посвятил добрым делам, о чем свидетельствуют все эти наградные таблички. Достойный восхищения человек, который, по общему мнению, прожил честную и плодотворную жизнь.

– Мистер Мира его любил – невооруженным глазом видно. Значит, двадцать миллионов?

Рорк обвел комнату оценивающим взглядом.

– Если найти подходящего покупателя, то да.

– Даже половина такой суммы – отличный стимул его найти. Нужно допросить этого риелтора. А значит, придется отыскать человека, который назначил ему встречу с Эдвардом. Но прежде всего хочу поговорить с домработницей и женой сенатора. Сначала домработница, потом жена.

– Я веду машину, ты собираешь досье?

– Отличный план. Только сначала проверю, что дал опрос соседей.

Оказалось, что уборщица с мужем живут на втором этаже бывшего одноквартирного дома всего в нескольких кварталах от места преступления. Женаты двадцать семь лет. У нее – своя клининговая компания «Горничная на заказ», у него – фирма «Мастера на все руки», предлагающая разные мелкие услуги. Двое детей, оба работают в компаниях родителей. Трое внуков.

– Все здание принадлежит им. – Ева кивнула на белый кирпичный дом, у которого Рорк остановил машину. – На первом этаже работают, на втором – живут.

Она нажала кнопку домофона.

– Да? – отрывисто и нетерпеливо произнес женский голос.

– Полиция Нью‑Йорка. Нам необходимо поговорить с вами, миссис Робартс.

– Это еще зачем? Ну‑ка, покажите удостоверение. Поднесите к камере.

Ева предъявила значок.

– Что случилось? Кто‑то из детей попал в беду?

– Нет, мэм. Просто нужно с вами поговорить. Ваше имя и адрес нам предоставил Деннис Мира.

– Мистер Деннис? С ним все в порядке? Что, собственно… А, черт…


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *