Без срока давности


– Мистер Мира, на вас напали.

Деннис остановился и растерянно моргнул.

– Пожалуй, вы правы. Досадное происшествие. И кто бы мог это сделать?

– Давайте попробуем выяснить.

Они прошли по коридору, завернули за угол и оказались на просторной современной кухне с несколькими старомодными штрихами в отделке, прекрасно вписывающимися в общий стиль особняка. Выглядело… уютно. А еще чем‑то напоминало собственный дом супругов Мира.

– В доме несколько наблюдательных пунктов, – пояснил Деннис, открывая дверь в стене, – чтобы бабушка с дедушкой и прислуга могли видеть, кто звонит в дверь. Но главный узел здесь.

Он растерянно огляделся по сторонам.

– Боюсь, я не слишком‑то разбираюсь в электронике…

– Я тоже. – Однако где должна находиться вся начинка, Ева знала. – Похоже, кто‑то забрал жесткий диск, или как там называется эта штука. Записи тоже.

– Боже мой…

– У кого еще есть доступ в дом?

– Кроме нас с Эдвардом? У домработницы. Ее мать проработала у бабушки с дедушкой не один десяток лет, да и сама она помогает нам уже не первый год. Она бы никогда…

– Ясно. Но мне в любом случае понадобится ее имя – хочу с ней поговорить.

– Можно я заварю чай? – спросила Мира.

– Конечно. Мистер Мира, не могли бы вы в точности описать все, что произошло? Таксист высадил вас у дома?

– Да, у самого дома. Я забыл на сиденье портфель – надо же быть таким рассеянным! – но таксист меня окликнул. Я был зол и расстроен. Открыл дверь, вошел в прихожую. Всегда приезжаю сюда со смешанными чувствами: и хочется, и колется. С этим домом связано много добрых воспоминаний. И в то же время тяжело сознавать, что он никогда уже не будет прежним. Я поставил портфель и тут услышал голоса.

– Несколько голосов? – уточнила Ева.

– Кажется, да. Я решил, что это Эдвард с риелтором. Позвал его по имени – не хотел застать их врасплох. Направился в глубь дома, а когда вошел в кабинет, увидел Эдварда в дедушкином кресле. Кровь, подбитый глаз… Вид у него был напуганный. Я шагнул к нему, и тут меня, видимо, ударили по голове. Со мной такое впервые.

– И вы потеряли сознание.

– Судя по ушибам, его ударили тяжелым предметом по затылку. – Мира вернулась с большой кружкой чая и вложила ее Деннису в руки. – Затем он упал и стукнулся правым виском об пол.

– Доктор Мира, я верю ему на слово.

– Знаю. – Она вздохнула и нежно поцеловала мужа в ушибленный висок. – Знаю.

– Что вы сделали, когда пришли в себя?

– Я был оглушен и сбит с толку. Эдвард исчез. Мы давно уже не ладим, но он никогда бы не бросил меня на полу без сознания. Кажется, я звал его по имени. Потом начал искать. Боюсь, я какое‑то время бродил по дому, пока совсем не пришел в себя и не понял: произошло что‑то ужасное. Тогда я позвонил Шарлотте, чтобы не волновалась, и спросил, не смогли бы вы приехать и разобраться.

Он так посмотрел на Еву своими мягкими задумчивыми глазами, что ей тоже захотелось поцеловать его в висок.

– Надо было просто позвонить девять‑один‑один, а не беспокоить вас.

– Пустяки. Готовы вы осмотреть кабинет? Проверить, не пропало ли что и все ли на своих местах?

– Буду рад помочь.

По пути к кабинету Ева обработала изолирующим составом руки и ноги.

– Постарайтесь ничего не трогать. Вы уже были в кабинете и других комнатах, так что изолировать вас нет смысла, но множить отпечатки тоже не стоит. – Она остановилась на пороге. – Итак, ваш кузен сидел в кресле. За столом.

– Да… то есть нет. Кресло стояло перед столом. – Деннис наморщил лоб. – Почему бы это?.. Да, он сидел в кресле, но кресло было перед столом. На ковре.

– Ясно. – Его слова совпадали с ее собственными наблюдениями. – Подождите минутку.

Ева достала из чемоданчика все необходимое. Присела на корточки, взяла образец крови с паркета и заизолировала. Затем тщательно прошлась тампоном по краю ковра. Капнула на тампон жидкостью из небольшой бутылочки и кивнула.

– Кровь. Ковер почистили, но обычным моющим средством всего не отмоешь.

Ева наклонилась и принюхалась.

– Запах остался.

Затем надела очки‑микроскопы.

– Следы тоже. А еще ворс ковра слегка примят – видно, где кресло выкатили из‑за стола и задвинули обратно, где оно стояло, придавленное тяжелым грузом.

– Весом Эдварда.

– Похоже на то. Еще минуту.

Ева обогнула стол и начала дюйм за дюймом осматривать кресло.

– Тут тоже немного упустили.

Она осторожно взяла тампоном образец крови, оставив чуть‑чуть для чистильщиков.

– Ваш кузен был связан?

Деннис прикрыл глаза.

– По‑моему, нет. Не уверен. Простите… Я был так потрясен…

– Ничего страшного. Итак, Эдварда избили, усадили в кресло посреди комнаты. Запугали чем‑то, чтобы сидел смирно. Шокером или ножом – в общем, каким‑то оружием. А может, пригрозили еще раз избить.

Ева снова обошла комнату кругом.

– Голоса. Значит, они разговаривали. Скорее всего, пытались от него чего‑то добиться. Но прежде чем преступники успевают получить желаемое или закончить с Эдвардом, появляетесь вы. Зовете кузена по имени. Это дает им время окончательно запугать Эдварда, чтобы помалкивал, и спрятаться. К вам они шокер не применяют – если, конечно, он у них есть. Шокер срабатывает не сразу: существует опасность, что вы увидите преступника, прежде чем потеряете сознание. Поэтому вас бьют сзади по голове. Но не приканчивают и не забирают с собой. Вы для них просто помеха и важности не представляете. Затем они стирают следы крови и задвигают кресло за стол. Зачем?

– Поразительно! Целая наука, целое искусство…

– Что?

– Ваше ремесло – одновременно и наука, и искусство. Способность к наблюдению доведена до совершенства. Хотя, скорее всего, талант у вас врожденный. Простите, я отвлекся, – улыбнулся Деннис. – Вы спросили, зачем. Если преступники знают Эдварда, возможно, знают и меня. Некоторые могли бы подумать, что я по рассеянности упал и ударился головой, а остальное мне просто привиделось.

– Эти ваши «некоторые» просто умом не вышли. – Ответ Евы вызвал у Денниса улыбку. – Видите вы какие‑нибудь лишние предметы? Или, может, что‑нибудь стоит не на своем месте?

– Мы сохранили кабинет почти в том же виде, что при дедушке. Кое‑что завещано мне, нашим детям и прочим наследникам, но мы договорились оставить пока все как есть. Вещи на месте. По‑моему, ничего не пропало и не переставлено.

– Спасибо. Итак, вы подошли к двери, увидели Эдварда. На мгновение замерли – естественная реакция. Вы полностью сосредоточены на кузене и бросаетесь ему на помощь.

Ева подошла к двери, замерла, сделала быстрый шаг вперед и осмотрела полки. Сняла с одной до блеска отполированную каменную чашу, нахмурилась и поставила на место. Взвесила в руке наградную табличку – тоже не то. Затем взяла за поднятый хобот большого стеклянного слона в ярких голубых и зеленых тонах. Тяжелый. И в руке как влитой.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Похожие книги

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *